いつもお世話になっております
4週間ですが未だ初心者の域を抜け出す見込みすらできません
そんな私ですがよろしくお願いします
今回の質問なのですが
shouldの訳がいまいち解りません
私の手持ちの資料と辞書デイリーコンサイス英和辞書には~すべきだとなっています
You should study English.
これをエキサイト翻訳で翻訳しても「あなたは英語を勉強するべきだ」となります
ですが辞書にも記載されているようにshouldはshallの過去形となっています
「あなたは英語をするべきだった」なら過去の話と理解できるのですがどうして未来について話しているのに過去形なのでしょうか?
shallを辞書で調べると~だろう、~するつもりだ。となっています
それの過去と言うことは~するはずだったや~するつもりだったのではないのでしょうか?
またshallとwillの意味を辞書で調べるとどちらも~だろう、~するつもりだ。となっていますがshallもwillも同じ意味なのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>shouldの訳がいまいち解りません
これは丸暗記するものです。この「~すべきだ」の「should」と「shall」は別物と考えてください。そもそも近年では、純粋な意味で「shallの過去形」としての「should」は滅多に使われません。
>shallもwillも同じ意味なのでしょうか?
常に同じ意味であるわけではありませんが、重なる部分はあります。shallはどちらかというと「決意」を、willはどちらかというと「つもり」を表すことが多いです。
いずれにせよ、語学は、とりあえず丸暗記でいろいろな「表現」を覚えて、それを使うことから始めるといいです。いきなり単語にこだわるのではなく、「例文」で覚えるのです。つまり「shallは『すべき』」とは覚えず「You should study Englishで『あなたは英語を勉強すべきだ』だから、○ should study △ で『○は△を勉強すべきだ』か」というふうに覚えるのです。
そして、中級くらいになって、欲が出てきたら、重箱の隅をつつくような文法的および言語学的理屈を探ればいいです。それも探りたくなければ、一生、探らないに越したことはありません。そういう気持ちでやらないと、「初心者の域を抜け出す」のは難しいですよ。shall/willも「I shall study today.(今日は勉強するぞ)」とか「I will study today.(今日は勉強するつもりなの)」というように、例文単位で覚えるといいでしょう。
No.3
- 回答日時:
>「あなたは英語をするべきだった」なら過去の話と理解できるのですが
これはこれで、「勉強しておけば良かったのに」
You should have studied English.
という言い方がございます(should have+過去分詞)。
このサイトの説明どうですか。
http://www.englishcafe.jp/english/day9.html
「should は shall の過去形です。
ですが単なる過去形ということではなくて should には should の便利な表現が多くあります。」
あまり日本語に引き寄せて考えると、かえって分かりにくくなることがあります。
たとえば、日本語だけで「すべきだ」を考えると、
上記に挙げた解説サイトにあるようなshouldとhad betterの強さの違いなどが分かりにくいです。
ある程度の文法的解説を読んだら、後は「こういうことを表現したい時、英語ではこういう風に言うんだな」ぐらいに思っておけばOKです。
エキサイト翻訳などの自動翻訳は、正しい結果が出るとは限りません。
分かる人が参考に使うには便利かもしれませんが、
初心者のうちは自動翻訳サイトよりも英和/和英辞書を使うほうが安全です。
英作文は英借文、という言葉もあります。
例文を使えるのが一歩目、アレンジが出来るのが二歩目で、自作できるのはそれ以降です。
作文と書きましたが、会話も同じです。
4週間ではまだまだですから、分からないことが多いのは当然です。
大丈夫ですよ。継続は力なりです。
No.2
- 回答日時:
ご質問中にいくつかのポイントがありますが、should について書きます。
このことばは、大きく以下のような気持ちを表したい場合に動詞に添えて使われます。
1.そうするのがよい、そうするのが正しいと言いたい場合
You should work less.(仕事を減らした方がいいよ)
2.予定していることや、たぶんそうだろうとか、おそらくそうなりそうだと思うことを言いたい場合
I should be back by 12.(12時までには戻ります)
The scissors should be in the second drawer down.(はさみは2番目の引き出しでしょう)
They should have arrived at Grandma's by now.(あの人たち、もうおばあちゃん家についてるはずよ)
3.条件や結果を表したい場合
If anything should happen to my car, I'd be heartbroken.(車に何かあったら悲しくなるよ)
Should you have any questions, our staff will be available to help.(ご質問があれば、スタッフがお聞きします)
4.Iやweを主語にする場合でwouldと同じ意味を表す場合
If we spent that much every month, we should soon run out of money.(毎月そんなに使ったら、すぐに文無しになってしまうよ)
I should love to meet her.(彼女に会いたいものです)
5.未来について過去に考えたことを言いたい場合
It was intended that the library should be for the use of everyone.(図書館は誰でも利用するように考えられていた)
He was eager that I should meet his publisher friend.
(私が彼の出版社の友人に会うことに彼は熱心だった)
6.言葉の調子を和らげて丁寧な感じにしたい場合
I should hope you're sorry now.(今は残念に思われているでしょう)
7.I should...で他人に何かするようにアドバイスをしたい場合
I should take him up on his offer, if I were you. (私だったら彼の誘いを受けます)
いかがでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この I'd は何の略ですか?仮定法の練習問題です。 3 2022/06/07 17:25
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 Precissimoso 4 2023/02/18 08:18
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
x勝x敗とは
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
scissorsの使い方
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
細かいことかもしれませんが。
-
Loser
-
英語のパラフレーズ(=言葉の...
-
ペーパーバックや洋書を読むと...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
ingrate と insolent
-
in turn と by turns
-
changeとturnの違い
-
新入中学生用英語辞書を探して...
-
adviseとpersuade(東大入試問題)
-
用例のたくさん出ている英和辞典
-
sunnyとfineの違い
-
over the next few days がどう...
-
ゲーム中の、英語のセリフについて
-
trafficの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
in turn と by turns
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
turn round と turn around の...
-
英語の履歴書での表現なんです...
-
x勝x敗とは
-
"~us all"の"all"とは?
-
in the wayの訳し方について
-
語源の充実した英和辞書、また...
-
strongholdとfortressの違い
-
「ひと目もり」は英語で?
-
研究社の『英和中辞典』がたた...
-
AS A MAN THINKETH
-
中学1年から高校3年まで使える...
-
woohooの意味
-
PCソフトの英和辞書でお勧めの...
-
身頃は英語でどういうの?
-
縮約形と短縮形の違いは何でし...
おすすめ情報