洋画や海外のドラマの吹き替えで、声優さんと役者さんがマッチしてる!と言う方はどなただと思いますか?

私がマッチしてるな、と思うのは・・・

ジャッキー・チェンの石丸博也さん。
ハリソン・フォードの村井邦夫さん。
あと、刑事コロンボはピーター・フォークの声で見た時、違う!と思ってしまいました(笑)
小池朝雄さんがお亡くなりになった後、石田太郎さんに替わっても違和感がありませんでした。
声優さんって凄いなぁ。と思いました。

みなさんのマッチしている!と言う声優さん=役者さんを教えてください。
逆にこれは違う??と言うのもお待ちしています!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

 ジョン・ウエイン=納谷 悟朗さん


ゲーリー・クーパー=黒沢 良さん
ヘンリー・フォンダ=小山田宗徳さん
リチャード・バートン=井川比佐志さん
マーロン・ブランド=同じく井川比佐志さん
グレゴリー・ペック=城 達也さん
ロバート・ミッチャム=浦野 光さん
タイロン・パワー=山内 雅人さん
スティーヴ・マックイーン=内海 賢二さん
ショーン・コネリー=近藤 洋介さん
ポール・ニューマン=川合 伸旺さん
トニー・カーティス=広川太一郎さん
ジャック・レモン=愛川 欽也さん

女優では
オードリー・ヘップバーン=池田 昌子さん
ジェーン・フォンダ=小原乃梨子さん
エリザベス・テーラー=武藤 礼子さん
ナタリー・ウッド=渋沢 詩子さん
モーリン・オハラ=来宮 良子さん
エヴァ・マリー・セイント=野口ふみえさん
ソフィア・ローレン=今井 和子さん

 以上は、テレビ朝日系列で1966年10月1日より放送開始された、故・淀川長治さんの解説でおなじみだった「日曜洋画劇場」(放送開始から半年間は土曜洋画劇場)の担当スタッフの方と、日本語版製作会社の一つである「東北新社」のスタッフの方々が協議されて、「特定の俳優を、特定の声優が吹き替える」という「フィックス」とよばれるシステムで決定されたキャスティングです。
 この局は、洋画の老舗であるためか、俳優のイメージを損ねない、じつにイメージピッタリの声優さんをキャスティングしています。そのため、再放送で吹き替えが変えられてしまうと、大変腹が立ちます。他局は、安易にタレントなどに吹き替えさせたり、全くイメージに合わない声優さんをキャスティングしたりしますので、他局の吹き替えは嫌いです。
 ただ、最近では、役柄のパターンが多様化したために、こうしたフィックスはやりにくくなったそうです
昔のスター、たとえばジョン・ウエインは西部劇専門で、間違っても恋愛ものに出演したりはしなかったのですが、ダスティン・ホフマンあたりになると、実に多用な役を演じるため、それぞれの役柄にあった異なる声優をキャスティングしなければならなくなったそうです。
 「真夜中のカウボーイ」のホフマンは、「積木くずし」でおなじみの穂積隆信さんの吹き替えでしたが、他の作品では、皆異なる方が吹き替えています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わお!沢山おしえていただきましてありがとうございます。

下記の解説もじっくり拝見させて頂きました。
以前の吹き替えには「フィックス」と言うシステムで行われていたのですね。確かに俳優さんのイメージを損ねない声優さんのキャスティングですよね。昔の映画を吹き替えで観ても実に自然に聞こえるのは、このシステムのお陰だったのですね。なるほど。といった感じです!

blue5586pさんのおっしゃる

>安易にタレントなどに吹き替えさせたり、全くイメージに合わない声優さんをキャスティングしたり・・・

同感です。以前トレンディー・ドラマが流行した時にプリティー・ウーマンの吹き替えを当時、人気のあった俳優さんと女優さんとでやられていたのですが「え?全然あってないじゃん」と思いガッカリした事あります(-_-)
(テレビ朝日系の放送ではなかったと思います。多分、お台場方面のテレビ局だったような・・・)
まあ、その吹き替えが不評だったのか再度放送された時にはちゃんとした声優さんの吹き替えでしたが^_^;

>昔のスター、たとえばジョン・ウエインは西部劇専門で、間違っても恋愛ものに出演したりはしなかったのですが、ダスティン・ホフマンあたりになると、実に多用な役を演じるため、それぞれの役柄にあった異なる声優をキャスティングしなければならなくなったそうです。

ほぅ、なるほどー。これはこれで大変そうですね。確かにダスティン・ホフマンは多用な役を演じる俳優さんですもんね。その演技に合わせて吹き替えする声優さんって本当、凄いですよね~。しかし積木くずしのお父さんがダスティンの吹き替えやってたとは・・・知りませんでした!
一度、聞いてみたいです。

楽しく拝見させてもらいました!!どうもありがとうございました。

お礼日時:2003/05/16 09:14

自分は、洋画を吹き替えで見ると、たいがいがっかりするのですが、昔、「風とともに去りぬ」のスカーレットオハラを田中美佐子さんが演じていたのだけは、すごく上手でした。


ちなみに、レッドバトラーは、渡辺謙さんでしたが、イマイチ。

「これは違う」というのは、ジュリア・ロバーツ役の人(戸田恵子?)など、山ほどありすぎて、書ききれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

田中美佐子さんのスカーレットオハラですかぁ。聞いてみたいです~。渡辺謙さんはイマイチでしたかぁ^_^;役者さんとしては好きなんですがね・・・声優さんとしては微妙なのでしょうかね・・・

戸田恵子さんはアンパンマンの声もしている声優さんですよね?ショムニにも出てた・・・
最近、テレビによく出てらっしゃるので顔が思い浮かんじゃいますね^^;

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/20 09:16

俳優は出てきませんが。



先日、チャーリーズエンジェルのDVDを日本語吹き替えで観たら(最近の劇場版)、チャーリーの声がTV版と同じ「中村正」さんでした。
やはりこの声じゃないとと思いました。

同じ意味で、「スパイ大作戦」のテープの声(なお、このテープは自動的に消滅する)はやはり「大平透」さんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

チャーリーズ・エンジェルの吹き替え版を聞いた事がなかったので、聞いてみます!
実はチャーリーズ・エンジェルのDVDを買いに行こうと思ってた所だったので、とてもタイムリーな情報頂きました(^_^)

スパイ大作戦のテープの声、大平透さんだったのですか?喪黒福造(こんな字?)の声優さんと一緒ですよね?なんか全然イメージ違うような気がします(笑)

ご回答どうもありがとうございました!

お礼日時:2003/05/17 13:42

こんにちは。



ご質問と直接は関係ないのですが・・・#1さんへのお礼で、
>チャーリー・シーンは堀内賢雄さんだったのですか?知りませんでした。のりまき博士ですよね?
これは内海賢二さんと混同なさってるような気が。堀内賢雄さんはビバリーヒルズ青春白書のスティーブなどをあてておられますよ。

で、本題ですが(笑)まだ出てないのでしっくり来るなと思ってるのはほとんど無いんですが、
エディー・マーフィー=山寺宏一さん
ビル・プルマン=大塚芳忠さん
位でしょうか。
ジャッキーの石丸さんの様な、もう他に考えよう無いですよね(笑)的なマッチングはあまり思いつきません。

逆に、最初アレレと思ったのはブルース・ウィリス=野沢那智さんですね。今は慣れたというか耳に馴染んできたので有りだなと思いますけど。
ダイハードを字幕版で見たあとTVで吹き替え放送を見たので、本人の声からはずいぶんギャップ有るなあと思いました。
そうそう、マイケル・J・フォックスは僕も宮川一郎太さん派です(笑)本人の声と近いような気がするので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あっ!間違えてました^^;(のりまき博士)なんかごっちゃになってましたねー(恥)このまま気づかないところでした!ありがとうございます~。

さて、山寺宏一さんのエディー・マーフィーは定番(?)って感じですか?山寺さんのキャラクターが明るい方なのでコメディーの吹き替えはしっくりきますよね(笑)

>ビル・プルマン=大塚芳忠さん

すみません・・・ビル・プルマンがイマイチ分からなかったのですが^^;大塚芳忠さんってゲームの声とかもやってませんでしたっけ?
また、何かと間違えてるかもしれませんが、なんか聞いた事あるような・・・

そう言えば昨日の夜、バック・トゥー・ザ・フューチャーを放送してたのですがマイケル・J・フォックスの吹き替え、三ツ矢雄二さんでしたね。(宮川一郎太さんじゃなかった(^^ゞ)で、聞いた話なのですがマイケル・J・フォックスの吹き替えを以前、三宅裕二さんがしてた・・・って。それはそれは不自然でおかしかったそうなのですが、ご存知でしたか?
あの声で「ドク~~~」って言っていたそうです^^;

ご回答ありがとうございました!!

お礼日時:2003/05/17 13:36

最近は、ビデオ・DVDとテレビで声優さんが違ったり、テレビでも局によって違ったりするので、


人それぞれ好みが違ってきたりするんでしょうね。

私が#6までで未出の、この人にはこの声優さん!と思うのは以下の方々です。
敬称略とさせていただきます。

サモ・ハン・キンポー = 水島裕
アーノルド・シュワルツェ・ネッガー = 玄田哲章
マイケル・ホイ = 広川太一郎
ロジャー・ムーア = 広川太一郎
ブルース・ウィリス = 野沢那智
マイケル・J・フォックス = 三ツ矢雄二
デビッド・ドゥガブニー(というよりモルダー/笑) = 風間杜夫

女性の方は意外なほど思いつかないですね。
バイオニックジェミーは田島令子さんじゃなきゃって思うくらいですか・・・。

やはり、テレビなどで最初に聞いて良いと思った声優さんになっちゃいますよね。
マイケル・J・フォックスだけは、最初に聞いたのは
織田裕二氏だったんですけどね(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

サモハン・キンポーって水島裕さんだったんですか?なんか意外な感じがしますね(^^ゞ
マイケル・ホイの広川太一郎さん!そうそう!そうですよね!私が子供の頃、この声でMr.BOOを見ていたので最近DVDで吹き替えじゃないの見たら、なんだかあまり面白くなかったです^_^;
Mr.BOOのDVDに吹き替え版収録されてなかったんですよ・・・とても残念・・・
それにしても広川太一郎さんってロジャー・ムーアもやってたんですね。なんだかイメージがぜんぜん違う(笑)

モルダーの風間杜夫さんは、どうしても風間さんの顔が・・・Xファイルのドラマがテレ朝で放送された時、声優クイズみたいなのがあって、すぐに分かっちゃいました(^^ゞ

>バイオニックジェミーは田島令子さんじゃなきゃって思うくらいですか・・・。

きゃー!なっつかしー!小学生の時大好きで楽しみにしてましたあ!←って年バレバレ(笑)
そう言えば田島令子さんでしたね。当時はどんな顔をしてる女優さんか分からなくて、初めて顔を見た時はバイオニック・ジェミーに見えちゃいました!

>やはり、テレビなどで最初に聞いて良いと思った声優さんになっちゃいますよね。

ですねー。なっちゃいます(笑)しかしマイケル・J・フォックスの声、織田裕二さんもやってたんですね・・・
私の中では宮川一郎太さんなんですが・・・(笑)

楽しいご回答どうもありがとうございました!懐かしさがこみあげてきました!!

お礼日時:2003/05/16 13:45

トムとジェリー


のトムが増岡弘のほうがよかった。
ジェリーの声も前のほうがよかった(一級さんと同じ?知らないです(>_<))

一応洋画、ですよね??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

トムとジェリーって・・・^^;
なんだか意表をつかれました!そう言われてみたら洋画ですね。
ちゃんとアニメとして見た事がなかったのでイメージがちょっと分かりませんが声優さんが途中で変わったのですか?
途中で声優さんが変わって違和感があったりするとがっかりしちゃいますよね・・・

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/15 22:27

マリリン・モンロー は向井真理子さんでしょう。


アラン・ドロンは 野沢那智 さん
アーノルド・シュワルツェネッガーは玄田哲章 さん

こんなところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

マリリン・モンローの声優さんの声は聞いた事がありません!聞いてみたいですー!
とても色気のある声なのでしょうね♪向井真理子さんの声、注意して聞くようにしてみます!

アラン・ドロンの声は野沢那智さんだったですね!野沢那智さんも色々な方の声してますよね。確か野沢直子さんの叔父様でしたよね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/15 22:02

声優さんにはあまり詳しくないので、名前まではわかりませんけど、私がいいなーって思うのは、


1.「エイリアン」の主人公とかやってる女優さん(シガニーウィーバーかな?)の声
2.アーノルド・シュワちゃんの声(確かシティーハンターの海坊主役やってる声優さん)
以上です。
単行本からアニメ化されたやつとか、洋画の吹替えとかってある程度イメージした声ってのがあるから、ミスキャストだとすごくつまらなく感じちゃいますよね!?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

シガニー・ウィバーの声の声優さん誰でしたっけ?^^;
お名前はちょっと思い出せないのですが顔と声のイメージは合ってますよね~。

単行本のアニメ化された声って確かに読んでいる(自分なりの)イメージというのが出来上がっちゃってるので、まるっきり違ったりするとがっかりしちゃう事ありますよね~。わかります!

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/15 21:19

パトリック・ スチュワート(STXのジャン=リュック・ ピカードやX-MANのエグゼビア等)の声はやっぱり麦人さんじゃないと・・・。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

パトリック・ スチュワートってスタートレックの艦長ですよね?
麦人さんあまり良く知らなかったので検索してみました!
なんか、雰囲気のある人ですね!艦長にあってるかも。。これから注意して聞くようにしてみます!

ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2003/05/15 16:35

堀内賢雄=チャーリー・シーン


山寺孝一=トム・ハンクス
山田康雄=クリント・イーストウッド
    • good
    • 0
この回答へのお礼

山田康雄さんのダーティー・ハリーも刑事コロンボに似た感じに思えます。
ルパンの声とは全く違いますよね~。お亡くなりになってしまったので残念です・・・

チャーリー・シーンは堀内賢雄さんだったのですか?知りませんでした。のりまき博士ですよね?

山寺孝一さんも多彩ですよね。でもご本人のキャラクターが強いせいか、あの顔が浮かんでしまうのは私だけでしょうか^_^;

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/15 16:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qジャッキーチェンの映画「拳精」について

以前、レンタルビデオで借りた拳精を見た時、ふと不思議に思ったのですが、明らかに画面が切れているように思えるんですが……あれは、映画のサイズを無理やり資格に切り取ってビデオ化したものなのですか?
精霊がジャッキーに技を教えているときも、肝心の教えている精霊が切れていたりなどして、ちょっともったいなかったです。
加えて、物語もいきなり場面転換しているような……間のエピソードが抜けているかな?と思えるシーンもありましたが、ビデオ用にカットされたりなどしているのでしょうか?
折角面白い内容だったのに、何だかもったいなく思いまして……。

Aベストアンサー

映画には、ビスタ(1:1.85)、シネスコ(1:2.35)などいくつか種類がありますが、いずれの場合も、TV(1:1.33)より幅が広くなります。
それをTVで表示する場合は、レターボックス(上下に黒を入れて全てを表示)かサイドクロップ(左右を切って一部を表示)の2つの方法があります。

お借りになったビデオはいつ製作されたものかわかりませんが、「拳精」は78年の作品なので、その頃の主流であったサイドクロップでつくられたものだと思われます。
サイドクロップは、切り出し部分を変えることもできますが、それには手間がかかるので、この作品の場合は、単純に真ん中で処理されたのでしょう。だから、端にあるものは切られてしまっているんだと思います。

シーンがカットされているのは、よくわかりません。
もしかすると、TV放映用のものをビデオ化したのかもしれませんね。その場合、放送時間内に収めるために、シーンをカットしてしまっています。

最近、ニューマスター版のDVDが出たようですので、それをご覧になられてはいかがでしょうか?それなら、すべてを解決してくれると思います。レンタルにあるかはわかりませんが。。。

映画には、ビスタ(1:1.85)、シネスコ(1:2.35)などいくつか種類がありますが、いずれの場合も、TV(1:1.33)より幅が広くなります。
それをTVで表示する場合は、レターボックス(上下に黒を入れて全てを表示)かサイドクロップ(左右を切って一部を表示)の2つの方法があります。

お借りになったビデオはいつ製作されたものかわかりませんが、「拳精」は78年の作品なので、その頃の主流であったサイドクロップでつくられたものだと思われます。
サイドクロップは、切り出し部分を変えることもできますが...続きを読む

Qジャッキーチェンのオススメ映画

こんにちわ。
私はジャッキーチェンの映画が最近大好になりました。その中でも「WHO AM I?」という映画が結構好きです。そこで聞きたいのですが、ジャッキーチェンの映画で、笑えて、アクションもさながらのみなさんのオススメの映画はないでしょうか。それ以外にもジャッキーの映画に負けず劣らずの名作があったら教えてください、ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

小学生の頃から、ジャッキーの映画を見てたファンです。
個人的にはジャッキーの映画でのベストは、
「プロジェクトA」
「ポリス・ストーリー シリーズ」かと思います。

個人的には、ユン・ピョウ、サモ・ハン・キンポーの3人で出ている映画が好きでしたので、「スパルタンX」「スペクターZ」も好きでした。
カンフー映画をアクション・コメディに昇華したのは、ジャッキーの最大の功績ですが、それ以前のカンフー映画のジャッキーも面白いです、

「スネーキー・モンキー 蛇拳」
「ドランク・モンキー 酔拳」
「ヤング・マスター」(ジャッキーのベスト・バウトとも)

は手堅いところです。
他のアクションでは、やはり 既に伝説のブルース・リーで「ドラゴン怒りの鉄拳」、サモ・ハン・キンポーの日本でのブレイクのキッカケ「燃えよデブゴン」、ジェト・リーの「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナ シリーズ」あたりは、個人的には外せないところです。
最後にジャッキーが憧れてやまない存在、サイレント時代にチャップリンと並んで三大喜劇王と呼ばれたバスター・キートンを押さえておきましょう。
ジャッキーの映画には、キートンのオマージュみたいなシーンが出てくるときがあります。
キートンの映画だと、とりあえず「セブン・チャンス」でしょう。
キートンが、お笑いの命をかけたコメディアンということがよくわかります。(ジャッキーが憧れる理由も)

小学生の頃から、ジャッキーの映画を見てたファンです。
個人的にはジャッキーの映画でのベストは、
「プロジェクトA」
「ポリス・ストーリー シリーズ」かと思います。

個人的には、ユン・ピョウ、サモ・ハン・キンポーの3人で出ている映画が好きでしたので、「スパルタンX」「スペクターZ」も好きでした。
カンフー映画をアクション・コメディに昇華したのは、ジャッキーの最大の功績ですが、それ以前のカンフー映画のジャッキーも面白いです、

「スネーキー・モンキー 蛇拳」
「ドランク・モンキ...続きを読む

Qジャッキーチェンの有名曲

以前から気になっていたんですがジャッキーチェンがテレビで出たら必ずかかる曲があるのですが、曲名が全然わかりません。

トリビアの泉を見ていた方が読んでくれているとあ~あの曲かって方がいると思うのですがあの曲わかる方いませんでしょうか?

もう結構昔から探しているので少しでもわかる方いたらちょっとした情報だけでもいいので教えてください

Aベストアンサー

あてずっぽうですが、「プロジェクトA」のテーマではないでしょうか。
テレビでよく聴きますので…。
下記で試聴できますのでご確認ください。

http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=VICP-5602

Qジャッキーチェンの昔の映画で

 もう15~20年前にテレビで見たと記憶なんですが、途中までしか見れなくて、もう一度見たい映画があるので、知ってる方教えてください。

 ある兄弟の話で、兄(サモハンキンポー)は障害者で弟(ジャッキーチェン)は警察官。二人で暮らしていたけれど(で、弟が引き起こす騒動が時々あったり)、弟が転勤?で一緒に暮らせなくなって…というストーリーをぼんやり覚えてます。

 兄が離れるのは嫌だと泣いてるところで記憶が途切れてるので、とても続きが気になります。

Aベストアンサー

『ファースト・ミッション 龍的心』のタイトルでDVDがあるみたいですよ。
因みに、私はビデオを持ってますが、パッケージを見ただけで悲しくなるので、引き出しにしまっています(v_v。)

参考URL:http://store.yahoo.co.jp/scriptv/ceb6c5aabf.html

Qジャッキーチェンの映画で…

こんにちは。

ジャッキーチェンの映画の中で
愛嬌のあるデブのキャラクターが、悪者に無理矢理肉まんを食べさせられてるシーンをなんとなく覚えているんですが、あれって何の映画だったかタイトルが分かる方いらっしゃいますか?

Aベストアンサー

こんばんは。

「ファーストミッション」は

ジャッキーの弟役でサモ・ハン(デブゴン)が共演しています。

下記サイトで確認してみてくださいね。

http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=19589

参考URL:http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=19589


人気Q&Aランキング

おすすめ情報