美術手帖によると、
井上雄彦、小畑健、荒木飛呂彦、永野護、士郎正宗、三浦建太郎、楠本まき、桂正和、上條淳士、多田由美、小田ひで次、近藤聡乃、黒田硫黄、しりあがり寿、丸尾末広、岡野玲子、山田章博、松本大洋、峰倉かずや、安野モヨコ、矢沢あい、CLAMP、赤松健、コゲどんぼ、藤島康介、あずまきよひこ、天広直人、吉崎観音、西岡兄妹、大暮惟人、水野純子

だそうですが、これに加えるとしたら誰でしょうか?
現代の作家でお願いします。

A 回答 (16件中1~10件)

あさりよしとお


遠藤淑子
安永航一郎
    • good
    • 0

マンガ史を「変える」ということを求められているので、


今よりも先に現在のマンガ史を変えた人と評価を受ける
人なんて誰にもわからないだろう
って思ってしまうので、最近の漫画家で、
マンガ史を変えるような作品を出した人っていう
解釈で考えた前提で書きます。
(これから書く作品でマンガ史を変えるであろう実力の
 持ち主は誰って質問だったらごめんなさい。)

原作:武論尊、作画:原哲夫
のコンビはなぜ入ってこないのだろう?
「北斗の拳」は一世を風靡したのに。。。

所十三
「白亜紀恐竜奇譚 竜の国のユタ」等
恐竜漫画に最新の科学の結果を取り入れていて
なかなか興味深い。
(私はそれ以前の漫画はまったく興味なかったんですけどね。)

星野之宣
スペースオペラをはじめとしたSFの大家ってことで。

(松本零士・・はもう古いっていわれるかもしれませんね。
 やめときます。漫画とは別の所で話題の多い人ですが。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

現在、マンガ史を更新してる作家という意味です。
たしかに、後になってみないと評価なんて難しいですが

お礼日時:2009/12/25 22:11

岩明均はギリギリ中に入れますかね。



あとはやまだないととか小林よしのりあたりでしょうか。

このメンバーだったら桜玉吉も入れて欲しい気がするな。
日記マンガブームへの貢献度は高いと思うし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やまだないと、小林よしのり、桜玉吉はマンガ史でも特異な作家達ですね。
こういう人達も加えるべきですよね。

お礼日時:2009/12/06 20:14

さだやす圭、藤原カムイ、村枝賢一、森薫、武富健治、竹谷州史(順不同・敬称略)ってところですね。



作家ってことは原作者でも良い?ならば狩撫麻礼は外せません。

作家縛りとはわかってはいるのですが‥マンガ史を変えるという意味で秋田書店→エンターブレインの奥村勝彦編集長を挙げさせてください。
    • good
    • 0

私も、浅野いにおに1票。



この作家さん、何かが惜しいんですけどね。


あと古谷実と津田雅美も入れて欲しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>何かが惜しい

確かに。

お礼日時:2009/12/04 23:46

あ、赤松健は30人の中に入ってましたね。

失礼。
    • good
    • 0

五十嵐大介 弐瓶勉 新井英樹 赤松健 浅野いにお 奥達也



現代の漫画家ならこの人達は重要だと思います。

質問者さんもいってますが浦沢直樹さんも加えるべきだと思います
    • good
    • 0

尾田栄一郎は入っていないんですね。


既に歴史を作り始めている気がするんですが…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに、、、浦沢直樹とかもそうですが、
メジャー過ぎると、こういうリストには敬遠される傾向がありますね。

お礼日時:2009/12/01 10:16

根元敬


谷口ジロー
有間しのぶ
秋月りす
諸星大二郎

どうでしょうか。根元氏は、もしかしたら過去の人なのかもしれません。
    • good
    • 0

マイナージャンルを盛り上げる名人、河合克敏は?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国史用語の日本での読み方が一貫しない理由は?

中国史を勉強していて、用語、固有名詞の読み方に一貫性がないことが気になって仕方ありません。

1.原則は漢音読みですね: 唐、景徳鎮、王安石
2.近世以降は現地読みも見られる: 明、清、上海、
 (中には混合らしきのも: 揚子江)
1と2のどちらの方式に依るかはどのように決められたのでしょうか?

ここまではまだ良いとして、問題は、どちらでもない(と思われる)読み方で、
3.北京(ペキン)、六朝(リク)、
 五経(キョウ)、礼記(ライ)、文選(モン)、
 資治通鑑(ツガン)
など、唐音読みや、理由不明の読み方が山ほどあります。

これらはどんな経緯でこのように読むようになったのでしょうか?
日本に伝わってきたときに「誰かがたまたまそう読んで広まった」だけでしょうか? 何か原則があるのでしょうか?

また、隋の煬帝は日本ではヨウダイと読みますが、ある書物(サイトだったかも)に「この皇帝は悪政を重ねたので、悪い意味を持つ『煬』の字を諡号として採り、他の皇帝と区別して帝を『ダイ』と呼んだ」とありました。
『煬』はともかく、『帝』の読みを他の皇帝とは変えたというのは本当でしょうか?
知り合いの中国人知識人に質問したところ、「中国語では煬帝も他の帝も同じ発音(di4)」とのこと。とすると、日本だけでの勝手な区別かも知れません...

これら、「中国史用語の日本での読み方」について詳しく知りたいので、参考書籍かサイトをご教示いただければ幸いです。

中国史を勉強していて、用語、固有名詞の読み方に一貫性がないことが気になって仕方ありません。

1.原則は漢音読みですね: 唐、景徳鎮、王安石
2.近世以降は現地読みも見られる: 明、清、上海、
 (中には混合らしきのも: 揚子江)
1と2のどちらの方式に依るかはどのように決められたのでしょうか?

ここまではまだ良いとして、問題は、どちらでもない(と思われる)読み方で、
3.北京(ペキン)、六朝(リク)、
 五経(キョウ)、礼記(ライ)、文選(モン)、
 資治通鑑(ツガン)
など、唐音読みや、理...続きを読む

Aベストアンサー

 こんにちは。
 解釈は長いので先に結論を書きます。

1.江戸期以降日本固有の慣習だと聞きました(現代の学界でもこれを承継。逆に慣習化した読み方をしないと、モグリのような印象を与える)。
2.呉音・唐音で伝わるモノもあり、それが日本人の耳に聞こえた音で表記されるようになった。
3.法則ということで強いて挙げれば、仏教用語は漢音読みしない。ただ江戸時代の日本は仏教用語も溢れており、その勢いで「五経」を「ケイ」ではなく「キョウ」と読んだ。

 正確な資料によったわけではありませんが、だいたいこんな感じではないかと思います。
 
私の解釈:
 これについて書かれた書籍は、ちょっと管見の限りでは見当たりませんが、たいてい教授から「これはこう読むんだよ」といって教わりますね。
 法則はほとんどないようです。
 江戸時代に多くの漢籍が輸入されて以来、江戸期の日本人が発音し始めたのが慣習化したのではないでしょうか。
 当時の日本は儒教国家でした。
 儒教よりの史書(正史など)では煬帝を古の桀・紂と並んで悪政を行った皇帝として書かれています。
 つまり日本でも煬帝=悪者というのがそのまま鵜呑みにされ、それで他の皇帝と区別してそういう言い方をするようになったと聞きます(本当は運河の開鑿など後世に有益な事業を行っているのに)。
 五経の類いも日本固有の慣習で読まれます。

 以前も他の質問で答えましたが、強いて法則を挙げるとしたら、仏教用語との区別でしょうか。
 五経も慣習で「ごキョウ」と読まれますが、基本的に「経」を「キョウ」という風に読むと、これは仏教用語の「お経」「経典」になります。
 また、漢音でなく呉音で入ってきた読み方もあるみたいなので、その辺りを研究してみると面白いかもしれませんね。
 近代に近づくに連れて原音読みが用いられるのは別に不思議ではありません。
 現代に近いから原音の発音がわかるというだけでしょう。
 古代中国(秦漢など)の原音などは、日本が中国と正式に付き合うようになるよりも数百年も前のことですし、たとえその当時(隋唐など)の中国語の発音が日本に伝わり認識されていたとしても、中国の原音が正確に現代に伝わるのは難しいと思います。
 中国は多くの方言を有し、また近隣の諸民族の征服によってその民族の言葉が流入もしくは定着したりして、現代にいたるまでかなり激しい変遷を辿ってきたと思いますので、ますます難しいですね。

 説明にまとまりがなく繁雑ですみません。
 以上は私の考えですが、以下のサイトでは専門家が説明されてますね。その他、googleで「中国史 漢音 呉音 唐音」と入れればいろいろ出てきますよ。

参考URL:http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/ingaku/toingo.htm

 こんにちは。
 解釈は長いので先に結論を書きます。

1.江戸期以降日本固有の慣習だと聞きました(現代の学界でもこれを承継。逆に慣習化した読み方をしないと、モグリのような印象を与える)。
2.呉音・唐音で伝わるモノもあり、それが日本人の耳に聞こえた音で表記されるようになった。
3.法則ということで強いて挙げれば、仏教用語は漢音読みしない。ただ江戸時代の日本は仏教用語も溢れており、その勢いで「五経」を「ケイ」ではなく「キョウ」と読んだ。

 正確な資料によったわけではあり...続きを読む

Q丸尾末広先生に

丸尾末広先生に手紙送りたいのですがどなたか宛先教えて下さいな。

Aベストアンサー

下記のサイトは、ガロオンラインコミックというサイトですが、ここに丸尾末広氏の絵がおいてあります。
恐らく雑誌の公式サイトだと思われますので、ここにメールを送って問い合わせしてみれば、なんらかの返答がもらえるのではないでしょうか。
不確かですが、ご参考までにどうぞ。

参考URL:http://soft.odn.ne.jp/garo/

Q爆笑問題著『日本史原論』の読み方

『日本史原論』という著書の読み方が判らずに困っています。

年号の小さい順に読んでいけばよいのか、普通の小説のように、初めから読んでいけばよいのか判りません。

初めから読むとなると、いきなり江戸時代からスタートすることになります。知らない用語ばかりで、その時代に何があったのか理解するのに時間がかかります。

ページはバラバラでも、縄文→弥生→古墳→飛鳥時代……とい形で読み進めていったほうが良いのでしょうか?

正しい読み方をご教授下さい。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

No.5です。

>著者の意図する「正しい読み方」

太田さん本人がどう考えているのかは知りません(田中さんとの掛け合いの形をとっていますが太田氏さんが一人で執筆しています)。
元々は何かに連載していたものを本にしたものだったと思います。
雑誌の『ダ・ヴィンチ』らしいです。
どういう意図で毎回の話題を選んだのか、また、掲載する順番や全体の構成を考えたのか否かは存じません。
本収録時に順番を整理したのか、連載された順にそのまま収録したのかも存じません。

本というのは普通、

*1つ1つの話題が独立している場合はどこから読んでも差し支えないが、初めから読むのが標準的。
*前の話とつながっている場合は最初から読まないと理解できないし面白くない。

というものだと思います。
「一般論を聞いているのではない」とおっしゃるかもしれませんが、『日本史原論』も本ですから、この例に漏れません。

章ごとに読み切りのエッセイとかコラムみたいな感じで捉えればいいと思います。
『ダ・ヴィンチ』は本好きの人々が読む雑誌ですし、そういう雑誌での連載であれば、懇切丁寧な入門書的でなくて良かったのだろうと推察します。

>どうも質問の趣旨を理解して頂けないようですね……。

個人的には「自分が解りやすいように、好きに読めばいい」と思ったからあのように書きました。
参考書やテキストなら「冒頭に本の使い方や勉強の仕方が書いてあるはずです」と申し上げますが、このシリーズは勉強になれども基本的には諧謔的な本ですし、太田さんも読む順番まで指定や指導はしないでしょう。
※「まえがき」か「あとがき」があるならヒントになるかもしれません。

http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/4344404122/503-3806402-8891122?SubscriptionId=175BC0N2BCT0X4DAZG82

No.5です。

>著者の意図する「正しい読み方」

太田さん本人がどう考えているのかは知りません(田中さんとの掛け合いの形をとっていますが太田氏さんが一人で執筆しています)。
元々は何かに連載していたものを本にしたものだったと思います。
雑誌の『ダ・ヴィンチ』らしいです。
どういう意図で毎回の話題を選んだのか、また、掲載する順番や全体の構成を考えたのか否かは存じません。
本収録時に順番を整理したのか、連載された順にそのまま収録したのかも存じません。

本というのは普通、

...続きを読む

Q安野モヨコ

学生の時に別フレか別マで読んだ、(7年以上前?)
安野モヨコ先生の「おばかさんでレッツゴー」?は
出版されているのでしょうか?
もし出版されているのなら
どの本に収録されてるのか教えて下さいな。

Aベストアンサー

http://www2.plala.or.jp/sugiaya/Comic/0comic%20a/anno.html
おバカさんでレッツゴー(別冊フレンド90.6月号)

参考URL:http://www2.plala.or.jp/sugiaya/Comic/0comic%20a/anno.html

Q大学受験での日本史の勉強のやり方と英語の長文の読み方

大学受験での日本史の勉強のやり方と英語の長文の読み方

最近自分のやり方でいいのかなぁっておもい質問します
今までの自分は旺文社の大学受験日本史Bノートをまず普通に問題をしていき答え合わせの時にわからない所を赤ペンで書きそこを暗記するというようにしてきました
だけどそうしてると忘れてていてほとんど赤だらけになっていって時間がかかり過ぎて効率がわるいように思いました
で今やろうとしているのは 日本史一問一答(東進)のスパイラル方式というのをして単元毎に暗記していき7,8割暗記できたら
大学受験日本史Bノートを解いていって↑のように赤で書いて暗記しようと思います

こんなやり方でいいでしょうか? 他にいいやりかたがあればお願いします

今度は長文なんですが長文の単語や熟語は6割程度はわかるんですが1文が長すぎたりしてどういった組み立てをしてどの順で訳していけばいいのかわからず思うように点がとれません。塾ではいつもスラッシュを引いていて自分でも引いてみるんですがあまりうまく引けないです。こういうのは5文型をしっかり見分けれるようしないといけないんですか?やっぱり見分け方は慣れなんですか?
それとよく塾で耳にする非制限用法とか無生物主語などの意味はわかっていたほうがいいですか?

大学受験での日本史の勉強のやり方と英語の長文の読み方

最近自分のやり方でいいのかなぁっておもい質問します
今までの自分は旺文社の大学受験日本史Bノートをまず普通に問題をしていき答え合わせの時にわからない所を赤ペンで書きそこを暗記するというようにしてきました
だけどそうしてると忘れてていてほとんど赤だらけになっていって時間がかかり過ぎて効率がわるいように思いました
で今やろうとしているのは 日本史一問一答(東進)のスパイラル方式というのをして単元毎に暗記していき7,8割暗記でき...続きを読む

Aベストアンサー

英語については既に回答があるので、日本史について。

まず、志望大学はどこですか?
結局、日本史の専門家になるつもりでなければ、入試対策さえできればいいわけですから、どの大学を受けるつもりなのかがはっきりしていないと、日本史の勉強方法は確立しません。
まあ、その点は英語も同様なのでしょうけれど。

まずは赤本を見てください。
たとえば東大なら、日本史は論述4題のみです。一問一答などやっていてもどうしようもないですね。
慶應は、一問一答でどうにかなる問題が何割かでるでしょうが、文学部を受験する場合は論述力が必要です。
センター試験ならば、正誤の判定ができなければなりませんが、単語を回答する能力は無で結構です。
まずはそこからですね。
それから、教科書はお持ちですよね?
教科書を使うのが一番良い勉強だと私は思っています。
どの大学の問題にも適応できますからね。

まずは、入りたい大学・学部の入試問題をみることからです。

Q安野モヨコさんの作品

28歳♀です。
先日、とある情報番組で安野モヨコさんを特集してて興味を持ちました。
さっそく何か読んでみようと思うのですが、まずは何がお薦めでしょうか?

聞いたことあるのは「ハッピーマニア」「働きマン」(題名違ってたらゴメンナサイ)

普段、漫画はまっったく読みません(≧ε≦o)
なので入り込みやすい作品の方がいいかなぁ~、なんて思ってます。
みなさん良いアドバイスをお願いします!

Aベストアンサー

恋に興味があるならハッピーマニアおすすめです!
(私は一番好きです。)
あなたが仕事に燃えているなら<働きマン>を。
ダイエットに燃えているなら<脂肪という名の服を着て>
遊女に興味があるなら<さくらん>を。
もてない男子高校生に興味があるなら<花とみつばち>をお薦めします(^^)!

Q日本史の解読(読み方・翻訳)をおねがいします。

現在日本史の解読をおこなっている学生です。
ですがどうしても解読できない文章に行き当たってしまいました。
よろしければ文章の解読(読み方・翻訳)を行って頂けませんでしょうか?
完全にお手上げ状態です…
 
 ・柳町へ御側筒頭衆何と無ク御入込之事
 
 一 柳町年寄申出候ハ、昨二十日暮七ッ時比、御側筒頭衆六人并御側筒頭衆両人
    御入込にて、ゑひすやへ御出にて暮六ッ時過迄御滞被成候に付、御盃御酒出申、
    緩と御休息被成候由申出候、則右之趣書付年寄方取リ御役所ヘ指出ス、
    何さへ御用は無之段申出候事
                            
                                          以上です
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

#1です。
読み仮名もつけてみます。

やなぎまちえ おそばつつがしらしゅう なにとなく おいれごみのこと

ひとつ やなぎまちとしより もうしいでそうろうわ、さくはつか くれななつどきごろ、おそばつつがしらしゅうむたり あわせておそばつつがしらしゅうふたり おいれごみにて、えびすやへ おいでにて くれむつどきすぎまで おとどまりなされそうろうにつき、ぎょはいごしゅだしもうし、ゆると ごきゅうけいなされそうろうよし もうしいでそうろう、すなわち みぎのおもむき かきつけ としよりがたとり おんやくしょへさしだす、なんざえ ごようはこれなきだん もうしいでそうろうこと 

この書面の当時、御用出役ではなくて、いわば私用で役人と町人肝いりが一席を設けた際の届け出のようにも思えますが、あくまでも字面を追ってみた程度ですから、背景も含めて実際の読みや内容の如何は歴史のカテの方に伺われてはいかがでしょう。

Q安野モヨコ「働きマン」の表紙について

安野モヨコ作「働きマン」の表紙に1巻から3巻まで、サンスクリット語(梵語)のような文字が見られます。
これは数字ですか?それとも意味のある言葉ですか?
作者が何かメッセージ(あるいは作品に対する願い)などを込めた表現なのか知りたいです。

Aベストアンサー

梵字の数字は参考URLですが、あまり似ていないような?

参考URL:http://www.mandalar.com/DisplayJ/Bonji/index6.html

Q日本史 資料の読み方について

こんにちは
私は駿台の日本史資料集を使っているのですが、資料に振りがながつけてられていなくて、うまく読めません。


日本史資料(ちょっとマイナーな文献も記載されている)の全読み仮名がわかるようなサイトを教えてください。

Aベストアンサー

「日本史資料(ちょっとマイナーな文献も記載されている)の全読み仮名がわかるようなサイトを教えてください」
そんなサイトは存在しません。理由はNo1さんが言われるようなことです。

ところで、日本史受験生必携の
「日本史B用語集」 山川出版社
http://www.amazon.co.jp/dp/4634013029/
はお持ちですか?

この本を最初のページから順番に読んでいけば、入試に出る「日本史用語」のヨミは分かりますよ。
時間は相当かかりますが、「日本史用語のヨミを確実に覚えたい」のであれば、そういう方法しかありません。

ただ、
「次の語のヨミを解答欄に記入せよ。 (1) 防人 (2) 百済 (3) 飛鳥」
《正解 (1) サキモリ (2) クダラ (3) アスカ》
なんていう問題は通常出題されません。

質問者さんの志望校やセンター試験の過去問でそういう問題が出ていなければ「日本史用語のヨミの暗記」は不要でしょう。学習時間は有限ですから他の勉強に回すのが賢明です。

まず、過去問を確認して下さい。

Q上條淳士の「山田のコト」が掲載されてる雑誌は?

上條淳士の「山田のコト」、「アフリカからの手紙」という読み切りが掲載されているサンデー増刊号を探しています。どなたか何年の何月号かご存じありませんか?
両作品とも、「トーイ」という連載漫画のスピンオフ作品です。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「ブラジルからの手紙」は。週刊少年サンデー1987年33号に掲載、少年サンデーグラフィック・スペシャル「トーイ」(アニメ化を記念したB4サイズのムック本)に再録されています。
不確定な情報として、1987年少年サンデー大別冊1/25号に「TO-Y」の外伝が掲載されている、という表紙を見ました。ニヤちゃんが表紙なので、これが「山田のコト」が掲載されているものかもしれません。


人気Q&Aランキング