ジャン=ポール・マラーについて調べています。
池田理代子さんのベルサイユのばらには登場していないでしょうか。
実名のままか、別名で起用されているか、もし何かご存知でしたら教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

革命派はロベスピエールとサン・ジュストしか出てこなかったと記憶します。


モデルにもなっていないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱりそうですよね。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/12/04 22:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qテレビでよく(特に子供が) だってさぁ、〇〇ってさぁ、〇〇じゃんさぁ、 など語尾にさぁをつけて喋るの

テレビでよく(特に子供が)
だってさぁ、〇〇ってさぁ、〇〇じゃんさぁ、
など語尾にさぁをつけて喋るのを見かけますがどこの方言でしょう?

Aベストアンサー

浜っ子弁(横浜近郊の言葉)ですね。
この地方に住んでいたので小さい頃から当たり前のように
使っていたのですが、地方の大学に行ったときに
「お前、じゃんじゃん、よう使うとね」といわれて
初めて神奈川ローカルの方言だと気づきました。
SMAP(じゃなくなったか)の中居正広(神奈川県藤沢市出身)
も良く使ってるよね。

Qアニメのベルサイユのばら 「オスカーーール!」はなぜ途中から無くなったの?

CS放送(アニマックス)で「ベルサイユのバラ」を放送中。小学生の時に夢中で見ていた私がはまらないはずがありません。

ところで、エンディング曲の最後に、アンドレ役の志垣太郎さんによる
「愛している。愛している。僕の目はもう君の姿をもう見ることが出来ないのか・・・オスカーーール!!!!」(正確ではないと思うんですけど)
という熱い雄叫びがあるのですが、これが入っている回と入っていない回があり当時からとても不思議でした。

シリーズ開始からしばらくは入っていました。が、途中からこのナレーションは無くなりました。アンドレの目がみえにくくなる頃からまた再開するのかな?と思っていたんですが、ラストに近づいてもまだ復活しません。

なぜ途中でこのナレーションは無くなったのでしょうか?もしそんなやりとりが書かれているサイトがありましたら教えてください。

小学生の時も聞いていて相当恥ずかしかったですが、いまでもやっぱり恥ずかしい。それにしてもアンドレが志垣太郎さんだったことを知って驚く人がいっぱいいるだろうなぁ。

Aベストアンサー

こんにちは~ m(_ _)m

>なぜ途中でこのナレーションは無くなったのでしょうか?もしそんな
>やりとりが書かれているサイトがありましたら教えてください。

http://cgi.barayakata.com/animebbs/hyperbbs.cgi?code=22&mode=view
→このURLが見られない時は最下記の★注意★参照

は いかがでしょう?
ここの掲示板でベルばらエンディングのアンドレの台詞について
書き込みがあるのですが、今までの皆さんご意見のような視聴者「不評」説と共に

|放映時のある時、アニメ雑誌のアニばら特集ページに理代子先生のコメントが
|載っていました。
|「エンディングテーマも素晴らしいですが、最後に志垣さんのセリフが入り
|ますでしょ?あれは私はちょっと…、ないほうが…」
|途端、ぱったりセリフがなくなりました。

という書き込みがありましたョ(「池田理代子先生不評説」ですかね~)


あと でしゃばってすみません… 質問ではなかったけど

>ロザリーの声が戸田恵子さんだったと言うことも今回になって知りました。
>野沢雅子さんの役は貴族に後ろから撃たれる少年だったのでしょうか?

ロザリーって 吉田理保子さんだったような…
戸田恵子さんって TV版では レギュラーじゃない役で、
映画版(劇場版)でオスカルだったけど 評判はイマイチだったような気が…
野沢雅子さんはパリの吟遊詩人の息子みたいですね(これが撃たれる少年なのかな?)

http://cgi.barayakata.com/animebbs/hyperbbs.cgi?code=45&mode=view
http://cgi.barayakata.com/animebbs/hyperbbs.cgi?code=48&mode=view
http://homepage2.nifty.com/KNIGHT/anime/data/VERSAILLES.html
http://www.tms-e.com/library/old/tvall/data/m_oscer.html
http://monberu.fc2web.com/html/bbs-log/bbs-log3/5.html
http://www.barayakata.com/anime/voice.html


なおここからは 単に予想なのですが 以前TVの対談で司会者が戸田さんに
なぜ声優の世界に入ったのかと聞かれ 野沢那智さんに誘われたとかなんとか
言っていたような…? だから 野沢那智さんの出ているベルばらに出たとか…
一時期は 野沢さんと一緒の青二プロだったのかなと…
(単に予想なので もし他に詳しく知っている方がいたら その方のほうのご意見を
参考になさって下さいね…)

http://www.pac-ac.com/instruct.html
http://hp.vector.co.jp/authors/VA004605/seiyu_t.htm
http://wing.zero.ad.jp/~zaw13753/anime/anime_seiyuu.htm

★注意★
もしURLが見られない場合は
http://cgi.barayakata.com/anime/anibara.html
(ベルサイユのばら アニメ・サロン)
→アニばらサロン(一番下にあります)
→番号0022を見てください。このcgi直接URL書くと行けない時があるので…

長くなっちゃってすみません… 私もベルばら好きなので つい…(*^^*)

でわでわ~

参考URL:http://cgi.barayakata.com/animebbs/hyperbbs.cgi?code=22&mode=view

こんにちは~ m(_ _)m

>なぜ途中でこのナレーションは無くなったのでしょうか?もしそんな
>やりとりが書かれているサイトがありましたら教えてください。

http://cgi.barayakata.com/animebbs/hyperbbs.cgi?code=22&mode=view
→このURLが見られない時は最下記の★注意★参照

は いかがでしょう?
ここの掲示板でベルばらエンディングのアンドレの台詞について
書き込みがあるのですが、今までの皆さんご意見のような視聴者「不評」説と共に

|放映時のある時、アニメ雑誌のアニばら特集ページに...続きを読む

Q「つまんないじゃん」の「じゃん」という語尾は普通とんな人が使うんですか

大人?子供?老人?それとそのニュアンスはなんでしょうね

Aベストアンサー

神奈川、東海地方の方言が横浜経由で東京に来ているということですね。
東京でも広く使われるようになったのはテレビ番組のドラマの中で使われてからだったような記憶があります。
東京では横浜の言葉だと思われていました。だから横浜の威勢の良い女というキャラクター設定を出すために使われていたのだと思います。

ちょっとくだけた、崩した言いかたをしたい場合に使われていると思います。
「それ持っているではないですか」「持っているじゃない」ではなくて「それ持ってんじゃん」という風に短くリズムを出したい場合に便利です。
東京では親しい間で使うための言葉です。
東京でのこれに当たるなれなれしい表現は「じゃない」(男女)「じゃねえ」(男)と思います。「じゃねえか」だと男言葉ですが、「じゃん」「じゃんか」は女でも使える、ちょっとかわいらしい響きがあります。男が使う場合は、東京弁の男言葉「じゃねえ」から較べればソフトで中性的。「じゃない」よりは男言葉寄りではないかと思います。

Qアニメ「ベルサイユのばら」の最終回

アニメ「ベルサイユのばら」の最終回について。
オスカルが最後に言った言葉は、「フランス万歳」という友人ばかりでした。
私は「アデュウだよね?」と言ったところ
そう思っていたのは私一人でした。
オスカルの最後の言葉って何だったのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

質問と直接的な回答ではないのですが・・・。

以前、今期で終了したTBSラジオ「伊集院光の日曜日の秘密基地」でアニメのベルサイユのバラの最終回の話題がありました。
アニメは40話くらいまでありましたが、諸事情で24話で打ち切られた放送局もあるので、最終回の台詞が違うのはそれが関係してるのかもしれないです。
アニメの24話は「アデュウ、わたしの青春(本編のタイトル)」「燃えつきたバラの肖像(打ち切られた放送局のタイトル)」の2種類あったそうなんです。
つまり、質問者さんが見たアニメとご友人が見たアニメの内容が違う可能性があるという事です。

詳しい事はリンク先のページから「No.00376 アニメ ベルサイユのバラの最終回」を選択してください。
http://www.tbs.co.jp/radio/1101/ana/mainframe_k.htm

Q「じゃん」について

関東(主に首都圏)では「~じゃん」といった語尾に「じゃん」を付け会話をすることが多いですが最近知人に知人に聞いたのですが「~じゃん」といった方言は元々神奈川の方言らしいのですが本当ですか??

Aベストアンサー

いわゆる「じゃんか」言葉は、甲斐側も含め富士山の裾野一帯から波状に広がってハマのカミナリ族あたりから若者言葉となって…でしょうか。

「じゃん[助詞](「ではないか」の変形した形)じゃないか。「じゃんか」ともいう。大正以前に中部地方で使用されていたのが関東に入った。東京には横浜経由で静岡から昭和30年代に入った。」(「日本俗語大辞典」東京堂出版)

Q「ベルサイユのばら」のアニメのエンディング曲

開いてくださりありがとうございます。
最近ベルばらのアニメのDVDを観ていて
少し気になったことがありました。

エンディングで「愛の光と影」という曲が流れますよね。
26話か27話くらいから、エンディング曲の最後の
アンドレがオスカルへの愛を語るところが見事に無くなっていますが、
何故なんでしょう?特に意味はないのでしょうか?

Aベストアンサー

多分8年以上前の質問と同じ傾向の様なので参考になれば・・・

アニメのベルサイユのばら 「オスカーーール!」はなぜ途中から無くなったの?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/441779.html

ざっくり言えば評判が悪かった。

原作者の池田理代子さんもボソっと言ったみたいですね。
とはいえ既に該当の掲示板やサイトも消失していますから真実は闇の中・・・

宝塚の舞台では映える演出や台詞もTVアニメには過剰な事もありますからね。

Q「~じゃん」ってふだん使いますか?

「~じゃん」という語尾を日常的に使いますか?(あと、住んでいる都道府県も教えてください。)


たまに、ダウンタウンが「~じゃん」というと笑いが起こるのですが、大阪の人は使わないのでしょうか? 横浜では日常的に使うので、あまり意識してなかったのですが、そういえば、他の県の人があんまり使ってるのを聞いたことがないので、どこの県まで使うんだろうと思って質問しました。横浜人は大阪人の「~やん」の意味で「~じゃん」を使うので、1日何十回も使うと思います。(「ええやん」→「いいじゃん」、「見たやん」→「見たじゃん」など。)「~じゃん」と聞くと違和感ありますか??

僕は福岡出身の人が何かと「~けん」というのが耳に残るのですが(悪い意味じゃなく)、他県の人から見ると「~じゃん」もそう思われてるのでしょうか、、、?(深刻な質問じゃないです。)

Aベストアンサー

昔からじゃんはかなり使ってます。「~だよね」とか、「~でしょ?」の意味で。この言葉を自然に覚えたのは確か神奈川県に住んでいたときのことだと思います。埼玉の人も使ってたと思います。出身は福島ですが確か…じゃんを使うと変な顔をされます。何それ?みたいな。みんなそのように使ってたと思います。今は愛知県に住んでいますが、三河地方の人達は「じゃん」はその地方発祥の言葉だと真剣に信じているみたいです。ちょっと違う気がします。
ちなみに「だら」も「じゃん」とまったく同じように使います。「りん」は~しなさいねみたいな感じで使われます。食べりん、やりん、殴りん、のように。正直最初かなり異様な方言に聞こえました。慣れましたけどね。

Qベルサイユのばらについて

ウキを見たところ、ロザリーとジャンヌは異母姉妹となっていたのですが、
そうなのでしょうか?
自分はてっきり、異母異父姉妹で、まったく血のつながりがないと
と思っていたのですが、実際はどうなのでしょうか?
ロザリーの母親は、もちろん、ポリニャック伯夫人であることは
知っていたのですが、どうなのでしょうか。。。

Aベストアンサー

たしか、ジャンヌのお母さんが貴族の家で小間使いをしていたときにそこの家の息子に見初められて手をつけられ、ジャンヌを産んだらしいです。
その息子はポリニャック夫人とも恋仲になり、結婚前にロザリーと妊娠してしまったため生まれたロザリーをしかたなくジャンヌの母に託した、というようなことだったと思います。

なので、二人はとある貴族を父にもつ異母姉妹、で良いと思います。

Q韓国語の語尾

이다 입니다 이에요など、語尾がありますが、どの様なニュアンスがあるのか判りません。
之は名詞語尾ですが、動詞語尾もよく分からないので、こういうニュアンスの時はこういう語尾を使うってことが判る人、教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

すみませんがそれぞれ
ーイダ ーイムニダ ーイエヨのことでしょうか。
(文字が化けていたので)
まず、 ̄イダ(または ーダ)の語尾は日本語でいえば
ニュースの記事などの たとえばーこれは何々である、 犯人が発見されたというーなどの尊敬形の表現を省略した
事実の伝えや説明などが中心になっている語尾です。これは書き言葉の語尾なんだから学生に本を読ませるなど以外には話し言葉では使われません。
そして、イムニダの場合は尊敬形の語尾なので、 ̄でございます、ます、ですなどに比較できます。文法用語ではハプショ体と言って一番丁寧な語尾ですが、(そして,韓国語の教本でもこれから出ていますね)これは目下の人が
目上の人に向かって使う表現または丁寧な人がお互いに呼び合う表現なので
若い同士とか見知らぬ人の間にはよく使われていないようです。(でも手紙とかメルなど文章語ではよくつかわれますし、学術会などのような行事でも使われる公的表現ですのでやっぱり必要ですね)
最後にーイエヨはヘヨ体と言って口語で一番よく使われている語尾形です。有名なアンニョンハシムニカもアンニョンハセヨのほうが大衆的ですね。

ーイダ 文語専用 尊敬意味なし 事実の説明
ーイムニダ 文語・口語兼用 丁寧な表現 ちょっと堅いニュアンス
ーイエヨ 口語専用 ーイムニダより軽い尊敬の表現

すみませんがそれぞれ
ーイダ ーイムニダ ーイエヨのことでしょうか。
(文字が化けていたので)
まず、 ̄イダ(または ーダ)の語尾は日本語でいえば
ニュースの記事などの たとえばーこれは何々である、 犯人が発見されたというーなどの尊敬形の表現を省略した
事実の伝えや説明などが中心になっている語尾です。これは書き言葉の語尾なんだから学生に本を読ませるなど以外には話し言葉では使われません。
そして、イムニダの場合は尊敬形の語尾なので、 ̄でございます、ます、ですなどに比較できます。文...続きを読む

Qアニメ ベルサイユのばらは41話?

 アニメのベルサイユのばらって40話ですか?41話ですか?

 たしか40話でオスカルが亡くなり、フランス革命後のマリーアントワネットの処刑なども描かれ
 「終」
 という形で終わったと思うんですが、
 wikipediaを見たら41話もあるように記載されていました
 41話はどういう内容なんでしょうか?
 テレビ放映されてましたっけ?

Aベストアンサー

全41話が正解です。 でもストーリー自体は40話で完結しています
。ファンのご要望にお答えしての総集編と明記されていますが、実は
次番組のための繋ぎ的な話数です。

東京ムービー新社が経営難でキョクイチに吸収されてしまった頃から
第41話「ベルサイユのばらと女たち」は、総集編の為にTVシリー
ズから除外されてしまったようです。 VHSやLDでは、第41話
も完全収録されています。(第40話には次回予告も付いていますよ)

今は全40話が当たり前なので何も告知もありませんが、10年前ぐら
いの再放送では、第41話は制作会社の都合で放送はされませんと
記載されて放送されていました。

あと地方局の打ち切り用の最終回フィルムで第24話として総集編「燃
えつきたバラの肖像」と言う素材もあります。

第41話と地方局の打ち切り用(第24話)は、未DVD化です。
権利元のトムスエンタテイメントによるとフィルムは2本とも現存
するそうですが、ソフト化される事はないそうです。

近年は、総集編のような素材は割愛してしまう制作会社があるようです
ね。 良心的な権利元や販売元などだと映像特典で収録してくれる場合
もあるみたいですが・・・ベルサイユのばらもブルーレイでは、劇場版
も含めて完全版で発売して欲しいです。

全41話が正解です。 でもストーリー自体は40話で完結しています
。ファンのご要望にお答えしての総集編と明記されていますが、実は
次番組のための繋ぎ的な話数です。

東京ムービー新社が経営難でキョクイチに吸収されてしまった頃から
第41話「ベルサイユのばらと女たち」は、総集編の為にTVシリー
ズから除外されてしまったようです。 VHSやLDでは、第41話
も完全収録されています。(第40話には次回予告も付いていますよ)

今は全40話が当たり前なので何も告知もありませんが...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報