文系文章 

とは一体何なのでしょうか。ある程度ネットで文系文章という言葉に関して調べてみましたが、どうもしっかり定義されている訳でもない、なんとなくのニュアンスで使われているような言葉に思えます。ですが、検索してみればある程度使用されており、どうも文系文章(そして理系文章)という形で、文章体型に傾向がある様に思えます。

また、頭が悪い文系文章

といえばどういうものになるのでしょうか?文系文章自体がどうも曖昧で分からないのに、それに頭が悪いと言う、これもまた今一つハッキリしない形容詞をつけられているので尚更混乱しています。

どなたか、言葉の意味を教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

北海道大学 数学」に関するQ&A: 北海道大学の水産学部を受験予定です。 数学は基礎問題精講→緑チャート→標準問題精講→センター、2次過

A 回答 (6件)

 


 名ばかり造語 ~ 実態のない概念に関する草稿 ~
 
 1.起
 
 もとは、大学入試の難易度を、国公私立の理系学部と文系学部に分類
したのが始まりです。偏差値と人気と競争率に絞って、国立大学医学部
を頂点に、私立大学文学部を底辺とする、受験産業の序列です。
 
 つぎに、これを推進する人々が「理系能力は、文系能力にまさる」と
唱えはじめ「自然科学は人文科学にまさる」と考えるようになりました。
 しかし、官僚などの出世ぶりは、文系の秀才が独占しているのです。
 
 その結果、理系の博士号をとるのに、30歳まで大学院に残った人が、
かならずしも望んだとおりの人生を約束されないことも分ってきました。
 おそらく経営陣が、ほとんど文系的発想の持主だったからでしょう。
 
 2.承
 
 漢字の四字熟語は、古来どのようにでも造語できます。
 誰かが提唱して、ピンと来なければ、それきりの価値しかありません。
 あなたの人生に、重大な影響をもたらす人の発言ならともかく……。
 
 日本語の占拠率は、全世界のネット環境では、わずか1パーセントに
すぎません。ほとんど英字でやりとりされているので、あたらしい概念
が出現すれば、かならずアルファベットで表記されるはずです。
 
 したがって、自動翻訳ソフトがどのように解読するか、試してみれば、
それが価値ある概念かどうか、おのずから判明します。
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
 
 文系文章 → A faculty of liberal arts sentence
 ↓
 教養学科文の能力 ⇔ The ability of the liberal arts sentence
 
 理系文章 → A physical science sentence
 ↓
 自然科学文 ⇔ A natural science sentence
 
 なお、自動翻訳ソフトを軽蔑する達人たち(ネイティブ原理主義者)
は、われわれの日本語が、もし英語圏の人々に読まれる機会があっても、
それにまさる手段がないことに、なぜか言及しません。
 
 3.転
 
── シリコンバレーへ続く高速道路に、グーグルの求人広告が出てい
る。そこには自然対数と素数に関する問題が書いてあり、解答をインタ
ーネットに数字で入れて最後にドットコムをつけるとウェブサイトに行
き着く。そこではつぎの問題が待っている。それも解き明かして、解答
をパスワードとして人れ、正解であれば、あるメールアドレスを手にで
きる。そのアドレスに自分の履歴書を送って、やっと就職活動が始まる。
http://booklog.jp/users/awalibrary/archives/4569 …
── 竹内 一正《グーグルが日本を破壊する 20080416 PHP新書》P43
 
 4.結
 
 いちばんの誤解は「なにより科学的な立証が優先する」という迷信で、
「科学では証明できない現象がある」と主張する人々を説得できません。
 最近は「民主主義は多数決に縛られる」という難問に直面しています。
 
 古典学では「雄弁術や論理学で人々を説得できる」と考えられたのに、
ルネサンス以後に、ゆらぎはじめたのです。
 それが存在するかどうか、確認してから名づけても遅くはありません。
 

この回答への補足

なるほど、確かに文系文章だとか理系文章だとかというものがあるかどうかも不確かですよね。いや、あるとしても、それはただの傾向に過ぎないかもしれないし、その傾向は、理系や文系などと言う枠組みよりも、個人の資質によるところが大きいかもしれませんよね。

そう考えると、存在自体が不確かな言葉に悩む事が、十分価値あることなのだろうか?という疑問がわいてきます。

インターネットという世界で、多くの人に自分の創作物を見て貰えることは非常にありがたいですし、色々なコメントが貰えて嬉しいのですが、何度かそういうやり取りをしていると、一つ心しなくてはいけないなぁっと思うことがあります。

何かコメントをするとき、あるいはそれを見る時、その言葉にグッと目を凝らして、睨みつけてみて、何かふらふらするような言葉、あるいは所属が不確かな言葉、そして良識に反する言葉と言葉使いは、触れないようにした方がいいのではないか。

今回お答え頂けた皆様の言葉は確かなものですから、これをのみこんで糧としないといけないなと思います。

お答え頂きありがとうございます。

補足日時:2009/12/25 19:40
    • good
    • 0

 


 理系の系脈 ~ 過去質問と過去回答から ~
 
 cyototu さんが漱石を引用されたので、寺田寅彦を思いだしました。
 《吾輩は猫である》に登場する風変りな理学士・寒月のモデルであり、
さらにその門下生もまた、いわば理系随筆家として知られています。
 
── 文系と理系の融合を試みた随筆 ──(Wikipedia)
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2560753.html
 茶道の物理学 ~ 茶道と物理学に詳しい方に質問です ~
 
<PRE>
 夏目 漱石  作家  18670209 江戸 19161209 49 /慶応 3.0105~《吾輩は猫である》
 寺田 寅彦  物理学 18781128 東京 19351231 57 /筆名=吉村 冬彦~《茶碗の湯》
 中谷 宇吉郎 物理学 19000704 石川 19620411 61 /北海道大学教授~《雪は天からの手紙》
────────────────────────────────
 大西 巨人  作家  19190820 福岡 /元毎日新聞記者~《神聖喜劇 1960-1980》
</PRE>
 
 出典不明ですが「数学者は、ひとこと云うために原稿用紙で数十枚も
書かなくてはならない」という述懐が印象的でした。
 もちろん文学者も、数十分の記憶を数十年かけて述べた例があります。
 
 しかし、なんといっても衝撃的だったのは、つぎの発言でした。
http://q.hatena.ne.jp/1172190396/75725/#i75725
 最後の授業 ~ 勇退する十二人の男たち ~
 
── そこで利根川教授は、すこぶる興味ある事実を述べた。
「わたしの研究室では、来年の課題を“文学”と決めることもできます」
 これには、作家とノンフィクション作家も、黙りこんでしまった。
 利根川教授は、ノーベル文学賞作家が“化学”というテーマでは小説
を書けないことを、ずばり指摘してしまったのです。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4149869.html
 理系文学待望論 ~ さらば、余りに文系的な文学談義 ~
 
    • good
    • 0

一般の使い方かどうかは自信がありませんが、私が理解している区別を書いてみます。

同じ人が、文系文章と理系文章を共に上手に使いこなすことが出来ますので、その例を見れば、この分類の意味が自ずと判ると思います。

先ず文系文書の一つの典型として、夏目漱石の『硝子戸の中』の出だしの文章です:
  硝子戸の中から外を見渡すと、霜除をした芭蕉だの、赤い実の結った梅もどきの枝だの、無遠慮に直立した電信柱だのがすぐ眼に着くが、その他にこれと云って数え立てるほどのものはほとんど視線に入って来ない。書斎にいる私の眼界は極めて単調でそうしてまた極めて狭いのである。

この文章は「窓の外を眺めていると何本かの木と電柱が立っていた」と言っているだけで、何を言いたいのかまるで判らないのですが、けだるい雰囲気は巧く伝わって来る。


一方、理系文章の典型は、同じく夏目漱石の、今度は『草枕』の出だしの文章です:

山路を登りながら、こう考えた。
 智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。
 住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
 人の世を作ったものは神でもなければ鬼でもない。やはり向う三軒両隣りにちらちらするただの人である。ただの人が作った人の世が住みにくいからとて、越す国はあるまい。あれば人でなしの国へ行くばかりだ。人でなしの国は人の世よりもなお住みにくかろう。
 越す事のならぬ世が住みにくければ、住みにくい所をどれほどか、寛容て、束の間の命を、束の間でも住みよくせねばならぬ。ここに詩人という天職が出来て、ここに画家という使命が降る。あらゆる芸術の士は人の世を長閑にし、人の心を豊かにするが故に尊とい。

理路整然として、何が言いたいのかはっきりと読者に伝わって来る。そして、芸術家とは何かを大変巧く言い当てておりすね。
    • good
    • 1

記憶が鮮明でありませんが、1年くらい前、役所とくに中央官庁で使われる独特の表現をそのように言うとテレビで聞いたような気がします。

以下は、その薄ぼんやりした記憶を掘り起こしての記述です。

一般社会では使われないけれども、役所の仲間内では良く知られていることを思い出させるような言い回しを含めた文章、ではないでしょうか。つまり、その「仲間内では良く知られていること」を知らない人が読んでも意味の無い文章だが、分かっている人が読むと、価値のある文章となるようなものではないでしょうか。
事例としてちょっと変かもしれませんが、例えば「日本は非核三原則、つまり核兵器は作らず、持たず、持ち込ませずの方針」も文系文章のような気がします。

そのまま読むと、持込みもさせないのだなと、理解されます。ところが、アメリカは核兵器のありかを公表しない立場だそうですから「持ち込ませず」は原潜に積んであったとしても確認しようがないもの、したがって、原潜に積んで持ち込んでいたとしても、非核三原則は守られるという理解をする。

理系文章で言うならば(どこかで聞いたように思いますが)非核2.5原則となるように思います。つまり、作らず、持たずの2原則と、持ち込まずは確認しようが無いから1つの原則とは言えず、0.5の原則とする、という立場。
    • good
    • 0

理系文章を定義し、そうでない文章を文系文章としたほうがいいかも。



中公新書の「理科系の作文技術」(初版:1981年)という本に、理系文書の定義(というか特徴)が 書かれています。
理系文書は論理的ですが、論理的とは、「別の意味にとれる可能性が無い文章」を意味します。

例1
・青い目のきれいな女の子
目が青い? 女の子が青い?(青い服を着ている。)
目がきれい? 女の子がきれい?
どうとでもとれます。
・薬品Aと薬品Bを1グラム
1グラムづつなのか、合計して1グラムなのか? ついでに、A0.3グラム+B0.7グラムでもいいのか?
意味間違えたらかなりマズイですが、表記からは判別できません。
こういうのは、理系でも文系でも悪文でしょう。


例2
1つの論文(や、小説)内で同義語(たとえば、炭酸ガスと二酸化炭素)が混在
炭酸ガスと二酸化炭素を別のものと解釈される可能性があるから、こういうのはダメ。
炭酸ガスと二酸化炭素なら、まあ大丈夫としても、
「工兵隊」と「土木局」が混在したらアウトでしょう。(両方ともcorps of engineerの和訳であり同じ役所を指す。)
ですが、文学なら?
小説で、「ぼく」「僕」「小生」「オレ」「あたい]が、全部「私」だったら?
意味は通じるけれど味気ないのもいいところ。


例3
宮沢賢治の雨ニモマケズ
・雨ニモマケズ 風ニモマケズ 途中略 ソウイウ人に私ハナリタイ
最後まで読んで、初めて言いたいことがわかります。
理系的には、そりゃない。
理系のルールは、読んだ箇所までで意味が把握できる
(「別の意味にとれる可能性が無い文章」を敷衍すればこうなります。)
なので、
私ハ次ノヨウナ人ニナリタイ。ソノ人トハ.....
というような文章となり、とてもじゃないが文学作品とは言えなくなります。


で、文系文書が悪口の意味で使われるなら、
・論理的に書くべき内容の文章なのに論理的でない
ということ。文系文書そのものが悪いというわけではありません。
理系文書は、わかりやすさ(=誤解しにくい)を優先するために、冷たい文章であり感情が無い文章となりやすいという欠点があります。

この回答への補足

「別の意味にとれる可能性が無い文章」

なるほど、文系文章はこれ以外、とりわけ「色々な解釈が出来る文章」であるということですね。もちろん、その文章から漂う気品でしたり、嗅覚や聴覚に訴えかけるような衝撃、こういったものも文系文章の特徴となると思いますが、解釈の余地というのは、文系文章と理系文章をバッサリと分ける白線になると思います。非常に参考になります。

しかし、論理的に書くべき内容の文章なのに論理的ではない、ですか。うーん、なるほど。自分が死んでも良いから友達を守ろうとする少年の物語を論理的に書くべきだとは思いませんが、その心情や動機を説明する部分で、論理的に説明すること、詳細に説明することを怠っていたのかもしれません。冗長に過ぎては台無しですが、説明が不足していても今一つ感情移入出来ないでしょうし、難しいものです。

ご回答ありがとうございました。

補足日時:2009/12/25 19:23
    • good
    • 1

論理的な筋道がわかりにくい、あるいは筋道が無い、情緒的な文章



みたいな事を言うんでしょうね。
生れたばかりの若い言葉でしょう。

おっしゃる通り定義も無いコンセンサスもあやふやな、これを言う人の恣意に頼るばかりのこのような言葉で何かを言ってやった気分になれる、というのは文系理系に関係なくあまり賢い態度だとは思えません。

ただ、理系の研究者なんかが文系の人間が書く文章をまだるっこしいと感じるのは珍しいことでは無いようですね。


まあ、今のところは単なる罵倒語のひとつ、というあたりで深く考えることも無いように思います。

この回答への補足

理系文系の方が、違う畑の方の文章に納得がいかないということは、しばしばあるようですね。

仰る通りコンセンサスのない言葉で、しかも歴史もない、新しい言葉ですよね。これを使って人の文章を評価する、こういう方の言葉を真面目に受け取っても疲れるだけかな?と思い、そんなに気にしないでおこうとおもいます。

ちなみに私は、少しエログロのあるお話を書きまして、それに対して「頭の悪い文系文章にしか見えない」という評価をされる人がいたのです。
創作活動をはじめて一月ですし、批判は歓迎するところでしたので、抽象的で良くわかりません、定義があいまいですと言って詳細な説明を求めたら、「言葉通りで、定義の仕様がない」と返されました。

言葉通りなら、定義出来て当然ですよね。定義できないのに、言葉通りと使えるわけがない。こういう人の言葉なので、気にしないでおきます。

ご回答ありがとうございました。

補足日時:2009/12/25 19:16
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q相手の文章の書き方が気にいらないってありますよね。 メールしてると文章の書き方にイライラしたり、Tw

相手の文章の書き方が気にいらないってありますよね。
メールしてると文章の書き方にイライラしたり、Twitterの書き込みもイライラする書き方してる人がいますが、この場合どちらが悪いのですか?

イライラさせる相手と、イライラする自分。

Aベストアンサー

敢えて答えるなら、イライラしてるあなたが悪いかな。
そもそも、あなたの文章も褒められたものでは無いです。例えば、
「いらないって」の(〜って)が話し言葉になっています。「気にいらないときありますよね。」と、書き言葉に置き換えた方が適切かと思います。自分が間違えてるのに他人のだけは指摘するなんて性格悪いですね。
また、Twitterについてはあなた個人だけに向けた発言以外なら、気にするべきじゃない。それが、不快ならTwitter辞めるのを薦めます。

Qiいま森本 哲郎という作家が書いた「音」という文章をよんでいます。

この文章をよんで理解できないことろがあります。ご存知のさま教えていただきたいと思います。
次はこの文章の一部分ですけど。
現代の日本の文明は、静寂だけはつくりだすことができないのである。
いや、つくりだせないのではなく、つくりだそうと思わないのだ。静寂な空間とは、空白な空間であり、むだな空間だと思っているからである。自然は真空をきらうというが、現代の日本人は沈黙をきらう。きらうのではなく、恐れているのだ。だから、少しでも静寂の場所があれば、あわててそこを騒音でふさごうとする。

質問(1)「空白な空間であり、むだな空間だと思っている   からである。」の「空白な空間」は具体的に何の   空間ですか。他の言葉で言い表すことができます   か。
質問(2)「自然は真空をきらうというが、現代の日本人は   沈黙をきらう」
   「真空」は具体的に何をさすのですか。虫の鳴    き声や人が生きる気配がないなどをさすのです    か。 
質問(3)「沈黙」は理解しにくいのですが。
   日本人さまの意見をもとめたいとおもいます。教    えてください。よろしくおねがいいたします。

この文章をよんで理解できないことろがあります。ご存知のさま教えていただきたいと思います。
次はこの文章の一部分ですけど。
現代の日本の文明は、静寂だけはつくりだすことができないのである。
いや、つくりだせないのではなく、つくりだそうと思わないのだ。静寂な空間とは、空白な空間であり、むだな空間だと思っているからである。自然は真空をきらうというが、現代の日本人は沈黙をきらう。きらうのではなく、恐れているのだ。だから、少しでも静寂の場所があれば、あわててそこを騒音でふさごうとす...続きを読む

Aベストアンサー

宿題などの質問と間違われると回答こないので、日本語の勉強をしている、のように書き添えるといいと思います。
かなり難しい内容なので、必ずしも私も正しくお伝えできるかわかりませんが……
(1)空白な空間、ニュアンスでしかわかりませんが、空白=なにもない、ぽっかりと空いた、周囲からの影響をなにも受けていない、まっさらな……といったイメージです。なんの自己主張もしない、特徴もない透明な感じ?
ざわついた歩行者天国やラッシュアワーの電車の人混みの中に、透明プラスチックの大きな箱があるような情景を想像して読まれると意味がわかるかもしれません。

(2)真空(例えば宇宙空間のように空気のない状態)では音は伝わりません。自然世界で生きるものは酸素を含む空気がなければ生きられません。なので自然は空気のない真空という状態を嫌うとなります。

(3)沈黙Chinmoku……この言葉の意味は「押し黙る」ですが、私は「他者とのコミュニケーションから切り離され、一人きりになる」と解釈します。昔の禅僧のように一人きりで静かにものを考えることができなくなっている、と言う意味ではないでしょうか。

少しでもお勉強の足しになればいいのですが……。
追記「日本の人(方)」という言い方はありますが「日本人さま(様?)」とか「日本人さん」という呼び方は普通はありません。

宿題などの質問と間違われると回答こないので、日本語の勉強をしている、のように書き添えるといいと思います。
かなり難しい内容なので、必ずしも私も正しくお伝えできるかわかりませんが……
(1)空白な空間、ニュアンスでしかわかりませんが、空白=なにもない、ぽっかりと空いた、周囲からの影響をなにも受けていない、まっさらな……といったイメージです。なんの自己主張もしない、特徴もない透明な感じ?
ざわついた歩行者天国やラッシュアワーの電車の人混みの中に、透明プラスチックの大きな箱があるよ...続きを読む

Q社内メールについてですが、文章が伝わるか・使い方に問題があるか見て頂き

社内メールについてですが、文章が伝わるか・使い方に問題があるか見て頂きたいです。
私は内勤で電話応対もします。うちの会社は外回りや現場に出向く社員が多く、担当者に電話がかかって来ても不在が多いので連絡先を聞いて担当者にメール送るようにしています。
ですが、送信者は担当者がお客さまに連絡したかどうか判断できないので、返信して!という社内メールを送ろうと思ってます。
あまり社内メールを送った事が無いので以下の文章を読んで、おかしなとこがあるなら教えて頂きたいです。お願い致します。


各位

お疲れ様です。
電話連絡のメールについての注意事項です。

電話を取った際に担当者が不在の場合、担当者宛に折り返しするようメールを送るようにしていますが
受け取った方は必ず送信者に電話かメールで返信お願い致します。
『完了』だけでも結構です。

最近、お客様とのトラブルが多くなってきています。
ご協力お願い致します。

以上

Aベストアンサー

各人に明瞭正当なメールをしても無視される確率が高いです。

部長が皆の前で訓示するのが妥当と思います。
お客様とのトラブルが発生した場合の謝り方を勉強しておきましょう。
誰の担当で、クレームの内容、回数的なことは、後できっちり報告すれば・・・・。

余分な回答でした。

Q詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか?

詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか?
何を書けば、どういう風に書けば良い詩になるのですか?
ポイントがあれば教えて下さい。
あと、詩と歌詞というのは全く別物なのですか?
よく、こんなものは歌詞であって、詩ではないとか批評する人がいますが、その違いがいまいち解りません。
その違いを教えて下さい。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

あいにく私は詩人ではなく、単なる一詩歌ファンにすぎません。

>詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか?
>何を書けば、どういう風に書けば良い詩になるのですか?

これは自信をもって断言いたしますが、「良い詩」は例外なくリアリスティックです。
したがって、「良い詩」を制作するには、とにかくリアリズムを心掛けること、モノ・コトをあるがままに、できるだけ正確に描き出すことを措いてほかにはないと思います。

これは何も詩に限ったことではなく、小説は言うに及ばず、絵画等の美術にしても、音楽にしても同じはずでして、古来、優れた芸術作品はいずれもリアリスティックであったと説明するしかないと思います。
と言うか、詩にしろ、芸術にしろ、その誕生事情について、《美》とかという、誰もちゃんと説明できないくせしてやたら使いたがる曖昧な語に惑わされずに考えるなら、そもそも外界(環境世界)の正確な認識(リアリズム)を目指したものに他ならないはずですし、第一、そうでなければ、その根本的な存在理由(=生活に役立つこと)も消滅してしまいますからね。

そして、人間が生活環境の中ではじめて出遭ったモノ・コトを前にして、自分の知っている出来合の言葉が役に立たないこと、にもかかわらず、何とかこの新しいモノ・コトをぴたりと言い表したくて試行錯誤するうちに口をついて出てきた言葉、これこそが本当の意味での《詩》だと思います。
その意味で、詩とは、こういう言葉の誕生事情に根ざした人間の認識の営み、つまり生きていくための基本的な営みそのものと言うことができるかもしれませんね。

ということで、詩の言葉とは、人間にとって最もリアリスティックな言葉であり、人と外界(モノ・コト)と言葉とが三位一体になった瞬間に発せられた言葉であると説明するしかないような気がします。

なお、「良い詩」を作る上で一等陥りやすいワナは、「素直に思ったまま書く」という耳触りの良い、しかも何ら具体的な説明になっていない俗説です。
なぜって、私をも含めたたいていの人にとって、「素直」とは、自分が何に囚われていたり、支配されていたり、流されていたりしていて、なおかつそうと全く自覚していないことを意味しているはずですから。

>あと、詩と歌詞というのは全く別物なのですか?

「詩」とは中国語でして、和訳すれば「うた」になります。
「うた」とは「うたふ」の連用形で、もともと「訴ふ」とか「打つ」とかという言葉と同類だったと考えられます。
このような切実な気持ちを引き摺りながら身体から発せられた言葉は、すべて「うた」になるしかないような気がします。

あいにく私は詩人ではなく、単なる一詩歌ファンにすぎません。

>詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか?
>何を書けば、どういう風に書けば良い詩になるのですか?

これは自信をもって断言いたしますが、「良い詩」は例外なくリアリスティックです。
したがって、「良い詩」を制作するには、とにかくリアリズムを心掛けること、モノ・コトをあるがままに、できるだけ正確に描き出すことを措いてほかにはないと思います。

これは何も詩に限ったことではなく、小説は言うに及ばず、...続きを読む

Q無料ホームページソフト

無料のホームページソフトを探しています。
今までビルダーを使っていたので似ているソフトありませんか?
よろしくお願いします。

WYSIWYG機能がついている。
何個もページを開くことができる。
HTML文章をWYSIWYGの時にすぐ挿入することできる。
(アフィリエイトなどのHTMLをすぐ入れたいので)

Aベストアンサー

NVUまたはKompoZerがおすすめです

参考URL:http://jp.brothersoft.com/free-nvu-kompozer-downloads.html

Q内容のある文章とは、どんな文章でしょうか?

内容のある文章とは、どんな文章でしょうか?

教えてください。

お願いします。

Aベストアンサー

読み手に「なるほどコレだ」と頷かせる文章のことだと思いますよ。

Qお礼したいのにお礼ボタン押して文章書いたのに送信押しても何もなりません…。 どうしたらいいでしょうか

お礼したいのにお礼ボタン押して文章書いたのに送信押しても何もなりません…。
どうしたらいいでしょうか、お礼言いたいのに…。。。

Aベストアンサー

スマホからご利用ですか?
スマホのアプリだとなぜかお礼が投稿できない時があるようです。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9367512.html
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9321097.html
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9314212.html

アプリのせいなので、少し待ってみる、しつこく押すといった対処ぐらいで
利用者側では根本的な解決はできないようです。
急いでお礼を書く必要があるならアプリを使わずに
PC版のこのサイトにアクセスして投稿したほうが早いかも…。
https://oshiete.goo.ne.jp/

Q「外国人と身振り」という文章を勉強しています。

外人です。いくら読んでも分からないところがあります。教えてくださいませんか。お願いいたします。下はこの文章のいちぶぶんですけど。
日本語を習いたてで、まだカタコトしかいえぬ人なのだが,何とか早くうまくなろうとして、何でも彼でも日本人の仕草を真似する大柄のヨーロッパ女性がいた。
ある日、どこで覚えてきたのか、大した話もしていない時に。急に、
「あーらまあ、オホホホホホ」
と,大きな手を口に当て,巨体をよじって作り笑いをした。私は彼女のその健気な努力に圧倒されると同時に、これはどうしたものかと,教師として瞬間途方に暮れたものだ。
ところがその後またその人と食事をすることになった。席上少々落ちた話が出て,日本人達がクスクスと忍び笑いをしていた時に,彼女だけ突如大口を開けてアハーアハーと笑い出し,二度びっくりさせられたことがある。
質問(1)「どこで覚えてきたのか」何の意味ですか。分かりやすく教えていただけませんか。

Aベストアンサー

まず、「どこで覚えてきたのか」には、消されている言葉、抜けている言葉があります。「わからない」という言葉です。この文章を書いた人は「わからない」を消しているので、わかりにくくなっています。
「どこで覚えてきたのか、わからない」という文にして、読んでみましょう。

「どこで覚えてきたのか、(わからない。)大した話もしていない時に」

まだ、消されている言葉がありますね。二つの文をつなぐ言葉がありません。「けれど」という言葉でつないでみましょう。

「どこで覚えてきたのか、(わからないけれど、)大した話もしていない時に」

足りない言葉をうめましたので、次に「どこで覚えてきたのか」が、誰なのかを考えてみましょう。
「覚えてきた」のは、「何でも彼でも日本人の仕草を真似する大柄のヨーロッパ女性」ですね。
文をつないで考えると、

「(何でも彼でも日本人の仕草を真似する大柄のヨーロッパ女性が、)どこで覚えてきたのか、(わからないけれど、)大した話もしていない時に」
という文になります。

「わからない」のは、この文章を書いた人です。「私」ですね。私を文の中にいれると、

「(何でも彼でも日本人の仕草を真似する大柄のヨーロッパ女性が、)どこで覚えてきたのか、(私はわからないけれど、)大した話もしていない時に」

となります。
「ヨーロッパ女性」が「覚えてきた」のは、あとの文に出てくる「日本人の仕草」=「作り笑い」のことです。
もう少し、文に足してみましょう。

「(何でも彼でも日本人の仕草を真似する大柄のヨーロッパ女性が、あとの文に出てくる日本人の仕草を、)どこで覚えてきたのか、(私はわからないけれど、)大した話もしていない時に」

となります。

「覚える」という言葉は、「学ぶ」「知る」という意味があります。「覚えてきた」を「学んできた」・「知ってきた」・「勉強してきた」に変えてみると、意味がわかりませんか?

まず、「どこで覚えてきたのか」には、消されている言葉、抜けている言葉があります。「わからない」という言葉です。この文章を書いた人は「わからない」を消しているので、わかりにくくなっています。
「どこで覚えてきたのか、わからない」という文にして、読んでみましょう。

「どこで覚えてきたのか、(わからない。)大した話もしていない時に」

まだ、消されている言葉がありますね。二つの文をつなぐ言葉がありません。「けれど」という言葉でつないでみましょう。

「どこで覚えてきたのか、(...続きを読む

Qつぎの文章は文法的にただしいですか。

I`ll never forget the first time I made the formal presentation with Secretary Geithner

間違っている点があれば指摘してください。

Aベストアンサー

申し分のない見事な英文です。

Q私は親友という文章を勉強しています。分からないと子らがあります。教えてくださいませんか。

以下は文章の一部分ですけど。詳しい言葉で説明していただけませんか。
知美とて、客観的に見て、麻子がいちばん遅いにちがいないことは認めざるをえなかった。
「どうせなら、早く済んでくれないかしら。」
と、麻子は言った。
失敗するにも、上手に失敗できる人間がいる。なまじうまくやるよりも、みんなのかっさいを浴びるような。
でも、麻子はちがう。一生懸命にやるのだが、失敗する。それも本人がみじめに落ちこんでしまうから、まさにみじめな失敗という印象をあたえるのだ。
質問(1)「失敗するにも、上手に失敗できる人間がいる。なまじうまくやるよりも、みんなのかっさいを浴びるような。」ここのなまじの意味は何ですか。
「浴びるような」何がついたらいいですか。
質問(2)、「それも本人がみじめに落ちこんでしまうから、まさにみじめな失敗という印象をあたえるのだ。」
「それも」何をさすのですか。
「それも」全てのセンテンスの主語ですか。それとも上半部のセンテンスの主語ですか。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんばんは。
いつも、本当に難しい文章を勉強していて、本当に感心しています。

1-1
この場合の「なまじ」は、「ちょっと」という言葉に変えることができるかと思います。
私もよくわからないので、思わずネットで辞書を見てしまいましたが、そこには「中途半端に」とか、そんな意味で載っていました。
でも、この文の場合は「中途半端に」と表現するより、むしろ「なまじ」を無視して「うまくやるよりも、むしろカッコ良く失敗したほうが、みんなのかっさいをあびる場合もある」ぐらいの意味でいいと、私は読み取りました。
(「なまじ」については、下に改めて書きました。)

1-2
「浴びるような」の後は、「上手な失敗ができる人間がいる。」でいいかと思います。

2-1
この場合の「それも」の「それ」は「これ」「どれ」とかの仲間の「それ」ではなくて、「しかも」とか、「挙句の果てに」などと同じような意味です。


ここから下は、一部分しか読んでいないですが、私が考えたアドバイスです。

この文章は、全体的に、かなり麻子さんをバカにしたようなイメージを読み手に受けさせるように、話しコトバ的な文章で書かれているので、論説文などとは少しニュアンスの違った単語に置きかえられているのでしょう。

とくに、「なまじ」は、普段はバカにした表現で使うことが多いと思いますよ。間違っても、好きな人とか仲のいい人について表現する言葉ではないでしょうし、上品な言葉とも絶対に言えないですね。

たとえば、
「あいつ、なまじ勉強ができるからって、威張ってるよな。」
といったような使い方をします。
このなまじは、「ちょっとくらい」に置きかえることができますし、むしろ無くても意味は通じます。
この場合の「あいつ」は、実際にほかの人より頭が良いので、威張らなければこんな風に言われず、むしろみんなに誉められてもいいはずなのに、威張ってしまったので、こんな表現で悪口を言われてしまったのです。
どっちにしろ、最近はあまり使わない表現かもしれないですね。

わかってもらえたでしょうか?

こんばんは。
いつも、本当に難しい文章を勉強していて、本当に感心しています。

1-1
この場合の「なまじ」は、「ちょっと」という言葉に変えることができるかと思います。
私もよくわからないので、思わずネットで辞書を見てしまいましたが、そこには「中途半端に」とか、そんな意味で載っていました。
でも、この文の場合は「中途半端に」と表現するより、むしろ「なまじ」を無視して「うまくやるよりも、むしろカッコ良く失敗したほうが、みんなのかっさいをあびる場合もある」ぐらいの意味でいいと、私...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報