慣用表現とは、どういった事を指すのでしょうか?
ネットなどで検索して調べたのですが短い文章しか書かれておらず、いまいちピンときません。
例えば「もしもし、山田花子さんをお願いします」や「どうもご親切に」があったとしたら、この文章自体が慣用表現となるのでしょうか?
そして、これを英語で書くとなると、「もしもし、山田花子さんは、いらっしゃいますか?」→「Hello, Mey I speak Hanako Yamada?」、「どうもご親切に」→「That's very kind of you.」と少し日本語訳を変えて英文を作るということなのでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します><
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「慣用表現」の意味が知りたいという事でよろしいのでしょうか・・? まずは日本語で考えるべきですね。
「表現」「句」というくらいですからいくつかの単語から成った文ですが、本来のそのままの意味を深く考えないくらいによく使われるような「定番フレーズ」といえば解り易いでしょうか。
例を挙げるのが一番解り易いですが、
「お忙しいところすみません。」
これは日本では都合が解らない相手にいきなり連絡したりする時に使う定番挨拶みたいなもので、多くの日本人は相手が本当に忙しいかどうか解らずに深い意味は考えないで使いますが、そのまま英語に直して英語圏で使っても「忙しいところ割って入る事を本当に謝っている」意味になってしまい、単なる挨拶代わりにはなりません。
他に「鼻をかむ」「暇が無い」「一面の銀世界」とか、そのまま直訳しても他の外国語圏ではあまり使われないだろう表現の多くは、日本語ならではの慣用表現と思っていいと思います。
もっと突き詰めて言うと、当たり前のように使われている「ペンを忘れる」。英語だと「忘れる」という表現は使わず"leave one's pen"「ペンを置いてくる」とします。forgetを使うとそのまま「記憶に無い」というような意味になってしまいます。
それから「待ち合わせ」。英語ではwait等を使って「待ちます」と言うよりも、see等を使って「~に~で会いましょう」等と言うほうが自然です。会う約束をするのに「待つ」という表現を使うのは日本語特有とも言えます。
それから、「もう寝る時間よ」なんかも日本語特有の慣用表現と言えるかもしれません。英語では"It's time for bed."「ベッドに向かう時間よ」等と言い、「もう」とは言いませんし「寝る」という言葉さえ使いませんね。
具体的に説明をありがとうございます!
勉強している問題が「次の慣用表現を英語で書きなさい」というもので、
問題の意味がよくわからなかったのです;;
gldfishさんの説明を読んでだいたいわかりました!
「次の日本語特有の文を英語では、なんというのかその英文を書きなさい」
という意味なのだろうと思いました。
勉強頑張ります^^
ありがとうございました♪
No.4
- 回答日時:
No. 2 です。
> 慣用表現は色々な意味の「総称」でもあるのですね。
"でも" ではありませんよ。^^;
"慣用句" は "慣用表現" の一つですが、全ての "慣用表現" が "慣用句" という訳ではありません。
"慣用表現" とは、discourse (written、oral 共) の中でよく用いられている、種々の表現のことです。
例えば、
A: Happy Birthday, Jess! How old are you now?
B: I'm 20 now, uncle Steve.
A: Wow! Time flies!
... の "Time flies." は "諺" であり、"慣用句" ではありません。
でも、"慣用表現" です。
A: Hey, the test was so difficult, don't you think?
B: No, it was a piece of cake.
... の "(be) a piece of cake" は "慣用句" であり、"慣用表現" です。
A: Did you go to the party last night?
B: Ixnay.
... の "ixnay" は "俗語 /slang" であり、"慣用句" ではありません。
でも、"慣用表現" です。
二度も回答してくださって本当にありがとうございます><
例文まで付け加えて頂いて・・・。
akichi_momさんの例文も参考に問題と睨めっこしてみます!
助かりました。本当にありがとうございました^^
No.2
- 回答日時:
> 慣用表現
言い回し、慣用句、諺、俗語、四字熟語などの総称だと思います。
"May I speak to..." "That's very kind of you." なども立派な慣用表現です。
> 少し日本語訳を変えて英文を作るということなのでしょうか?
平たく言えば、そうだと思いますよ。
英語独特 (?) の "言い回し" ですから。。。
慣用表現は色々な意味の「総称」でもあるのですね。
「文字」という言葉にも「英語、日本語、中国語、ハングル」などなどが含まれますよね。
それと似たような「総称」という意味なのかなと思いました。
頑張って日本語訳を変えて英文を作ってみます!
回答ありがとうございました^^
No.1
- 回答日時:
二つ以上の要素が集まって、それぞれの要素とは別の意味が出来上がるのが、慣用句だと思っています。
例えば「君又油を売ってるな」と言う場合、「油」+「売る」で別の意味になります。詳しくは下記などをhttp://100.yahoo.co.jp/detail/%E6%85%A3%E7%94%A8 …
これは、各言語にあるので普通、翻訳が効かなくなるのは、甲言語か、乙言語か、あるいは両方に慣用句ないしは慣用表現がある場合が多いですね。
2個以上の要素が一文に含まれている事なんですね。
甲言語、乙言語、初めて聞きました@@;
URLと回答ありがとうございました^^
参考にさせて頂きますm(_ _)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この for ってどういう意味ですか? 1 2022/11/11 11:41
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 not so much A as B の訳しかたがわかりません 2 2022/11/14 17:32
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 熟語で、may がmight になるのはどういう時ですか? 3 2022/06/20 14:41
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この本の訳まちがいではありませんか? 1 2022/11/15 11:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 紙の辞書とネットの辞書、どちらが正しいですか? 2 2022/11/13 12:12
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
慣用表現を教えてください
-
英語の効果音
-
「火を見るよりも明らか」の「...
-
角丸って…
-
積分の英語表現を教えて
-
英訳教えてください!
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
老荘思想の表現の英訳
-
(以下は、「私はバドミントンが...
-
「81th」や「21th」といった表...
-
「ピンポーン」と「ブブー」を...
-
小森のおばちゃまの『モア・ベ...
-
「行け行け! ドンドン!」って...
-
「媚びる」はどう英訳されますか?
-
英訳です
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
定期演奏会を英語で、regular c...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
角丸って…
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
『垂直立ち上げ』を英語では、...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
いつもありがとう。 これからも...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
英訳です
-
人名と役名の接続にas
-
My place?
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
Please sit down. は失礼ですか?
-
私はペンを持ってない。英語で...
-
「火を見るよりも明らか」の「...
-
曲という意味で使われる「number」
-
【英語】ネイティブ英語で「い...
おすすめ情報