このような場合、英語で何と書けばよいでしょうか。
どなたか教えていただけないでしょうか!
「the ABA or SWIFT code and the IBAN numberを教えて下さい」、
と連絡が来たのですが、
「the ABA code と IBAN numberは邦銀では取扱いがない旨
伝えた上で、SWIFT code は #### である」と回答。
また、「送金の際には、SWIFT code に加えて支店名、支店コード、
口座番号を必ず明記してください」と書き添えます。
どうぞよろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
「
Japanese banks don't make use of the ABA code and the IBAN number, but the SWIFT code is: ####.
When wiring the amount, besides specifying the SWIFT code, please also include the name of the sender's bank and branch, the branch code and the sender's account number.
」って如何でしょうか。
No.2
- 回答日時:
「the ABA or SWIFT code and the IBAN numberを教えて下さい」、と連絡が来たのですが、「the ABA code と IBAN numberは邦銀では取扱いがない旨 伝えた上で、SWIFT code は #### である」と回答。
また、「送金の際には、SWIFT code に加えて支店名、支店コード、口座番号を必ず明記してください」と書き添えます。We were asked by our parties to notify the ABA or SWIFT
code, and the IBAN number of our bank here. After our due
explanation to the effect the ABA and IBAN number are not
dealt by the Japanese banks, instead we notified them of the
SWIFT code #### only [which is in use here at Japanese banks].
[……………]は余分で、省略可です。
Same time we requested them that the branch name, branch
code, account number in addition to SWIFT code should be
clearly mentioned on application of foreign remittance.
.
外為関係者の連絡事項にしては、この辺の日常使用用語がお分かりにならないのは腑に落ちませんが、、、、大体こんなところで、、、もしこの意味と用語がお分かりにならないのなら、、、担当者として???かな
早速ありがとうございます。
日常、経理関係とは無縁なのですが、
今回トラブルにより問い合わせがあった件につき
担当者不在のため代理回答が必要になった次第です。
「日常英語」としてはなんとなく書けるのですが、
経理/海外送金を日常扱っておられる方がよく使われる形式などが
あるかと、教えていただけないかと思った次第です。
ご回答いただきありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- PHP $_SESSIONについて教えて下さい。 4 2023/03/13 13:45
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- C言語・C++・C# [至急] Project Euler:#16 Power digit sumコード、入力、出力、解説 3 2022/09/24 02:35
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 経済学 swiftを経由しない海外送金方法について 2 2022/03/26 02:55
- 英語 英訳の添削をお願いします 1 2022/05/08 08:31
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- PHP PHPのエラーの解消法について教えて下さい。 1 2023/02/06 10:48
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この穴埋め問題について The nu...
-
実人数と延べ人数
-
SQLローダーCSV取込で、囲み文...
-
単一グループのグループ関数で...
-
select文の実行結果に空白行を...
-
where句中のtrim関数について
-
アクセスのレポートでレコード...
-
テーブルの最後(最新)のレコー...
-
SELECT FOR UPDATE で該当レコ...
-
エクセル、並び替え正しくソー...
-
レコードの登録順がおかしい
-
SQLで曜日のソートを月火水木金...
-
トランザクションログを出力せ...
-
<SQL>重複しているデータの場合...
-
引数によってwhere句を切り替え...
-
データ
-
group byの並び順を変えるだけ...
-
【SQLサーバ】float型における...
-
割合(パーセント)を求めるには?
-
Null値件数をカウントする式に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
実人数と延べ人数
-
海外送金について この英文は...
-
窓拭きウラピカナショナル
-
SQLローダーCSV取込で、囲み文...
-
テーブルの最後(最新)のレコー...
-
select文の実行結果に空白行を...
-
<SQL>重複しているデータの場合...
-
エクセルのソートについて
-
【PL/SQL】FROM区に変数を使う方法
-
単一グループのグループ関数で...
-
count関数の値をwhere句で使用...
-
複数のテーブルから値を合計出...
-
SELECT FOR UPDATE で該当レコ...
-
AccessのSQL文で1件のみヒット...
-
2つの列が同じ値の行を取得するSQL
-
Oracleで「文字が無効です」の...
-
トランザクションログを出力せ...
-
where句中のtrim関数について
-
テーブルレーコードをソートし...
-
int型フィールドにnullを登録で...
おすすめ情報