最新閲覧日:

エディット・ピアフの「愛の賛歌」は英語では何と言うのですか? 

あと桃の天然水でナガノトモカさんが歌っている日本語版の
「愛の賛歌」はもう売っているのでしょうか?

教えて下さい。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (2件)

「愛の讃歌」の英題は「IF YOU LOVE ME (REALLY LOVE ME)」ですね。

ヴァージョンによっては( )を外しているものもあります。Geoffrey Parsonsが英詞をつけました。

各CDサイトで検索したところ、ナガノさんらしき盤は出ていません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英詞を付けた方の名前までありがとうございます!! やはりナガノトモカさんバージョンは無いのですね。。ここで聞く前にいちお調べたのですが、やはり出てなかったですかー。日本語バージョンの愛の賛歌もなかなか良いですよね!?☆CDになってくれないでしょうかねー??

お礼日時:2001/03/27 22:38

英語では、「If You Love Me」だと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!愛の賛歌とは聞きますが、「If You Love Me」とは聞きませんよね!?聞きますか?(笑)ありがとうございました!!

お礼日時:2001/03/27 22:28

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ