出産前後の痔にはご注意!

$3.33って3ドル33セントですよね?? 簡単ですいません(T_T)



今日友達にIf you take that class you have to do a paper on one of the cultures you study. it takes a lot of time to finish.と言ったんですが文法的な間違いはありませんか?
自分ではあるかわからなくて…

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

そうでしたか。


だったらwrite a reportのほうが分かりやすいと思います。
全文はこうなりますかね。

If you take that class, you have to write a report on one of the cultures you study and it takes a lot of time to write that report.

でも質問者様の文も十分伝わります(その友達がpaperをレポートだと解釈していたら。paperはテストとも取れますので)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい解答ありがとうごさいました(*^_^*)

またよければ教えて下さい(^_^)v

お礼日時:2010/02/03 03:02

お金の方はそれであってます。



二つ目の文章の方は、意味はたぶん通じます。
こういう意味ですか?

もしそのクラスを取るなら、勉強した文化の中から一つ選んでテストをしなければいけない。そのクラスの単位を取るのは時間がかかります。

だとすれば、合ってます。ただ、「it takes a lot of time to finish.」はテストの事をさしているのかコースそのものをさしているのか不透明です(たぶんコースだと思いますが)。もしわかりすくするならば、「it takes a lot of time to finish the course.」とすれば明確でしょう。

ご参考までに。

この回答への補足

解答ありがとうごさいますo(^-^)o
do a paperはレポートを書くと言う意味を表したかったんですがそうは解釈されてませんかね?

補足日時:2010/02/02 22:46
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング