人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

いつもお世話になっております。

最近、オンラインゲームのチャットに海外の方が来られて
言葉が通じずに問題が起き始めました。
そこで出来ればちゃんと相手に問題点やなぜ駄目なのかなどを
伝えたいと思うのですが、辞書英語では通じずに困っています。

そこで次の日本語文を英文に訳して頂けたら…と思い質問しています。

(1)このサイトは海外からのアクセスが禁止されている。
(2)私たちは日本語しか話す事が出来ず、英語が全く分からない。
(3)アイテムを強請る行為は迷惑なので辞めてほしい。
(4)友達登録は仲良くならないと出来ない。
(5)この部屋は日本語限定の部屋である。

よろしくお願いいたしますm(__)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

(1) This site is only for residents in Japan


(2) Sorry, the Japanese language only.
(3) No coercive sales tactics please
(4) Registration as a friend is open to "real" friends
(5) This chat room is for speakers of Japanese only

(3)にはよく表のドアにある "No Solicitations"「押し売りお断り」が使えるかもしれません。

ご参考までに。

http://eow.alc.co.jp/%E6%8A%BC%E3%81%97%E5%A3%B2 …

(4)はよく分かりませんが友達登録に限定があるのなら

Registration as a Friend is restricted to regularly registered members.

 の方が良いかもしれません。
    • good
    • 0

いろいろ言いたいお気持ちはわかりますが、(1)と(2)だけ言えばじゅうぶんでしょう。



(1)I'm sorry but access from overseas is forbidden.
(2)We only speak Japanese and cannot communicate with you. (This has been translated by someone else.)

(2)は「英語ができない」ではなく「あなたとコミュニケイションがとれない。(この英訳は他の人にやってもらった)」としました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング