アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スティービーワンダーの曲にもなっているらしく
訳が「友達なんだから(当たり前じゃないか)」となるようなのですが

何か理解が出来ません。
実は、何が理解出来ていないのかも旨く説明出来ないのですが

たぶん、 That is ( ) + Friends are for ( ).
この( )に何かが省略されているのではないかと思うのですが
その理解で良ければ、この( )には何が省略されていると考えるのが
妥当なのでしょうか?それともこの考え自体が間違いでしょうか?

文章構造を考えずに、慣用句として覚えてしまうようなものでしょうか?

A 回答 (3件)

That's what ~ は強調構文と呼ばれます。

定番の文に
 That's what I've wanted.  これ、前からほしかったやつだ!
があります。I've wanted that.(これが欲しかった)という表現を強調して、thatを前に出し、That's what ~と表現しているのです。

質問の文、That's what friends are for はですから、もともと
Friends are for that. (友達はそのために存在する)
と考えることができます。be動詞で存在、forで目的ですね。
それが、ひっくり返って 
That's what friends are for (まさにそのために友達が存在するのだ=そのための友達じゃないか)
となるのです。
似たような強調表現として、what以外には、 That's why I'm here. などがあります。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます!

なるほど!!
That's what ~ は強調表現だったんですね!

うん、そう考えると
なんだかスッキリと理解出来た気がします。

ずっとモヤモヤしていたので、本当にありがとうございます。
 

お礼日時:2010/02/08 00:08

That's something.


あるいは
That's a thing.
「それは何かものなんだ」
そのものを it で受けたとして
Friends are for it.
「友達はそれのために存在する」

これをつなぐと,
That's a thing for which friends are.
That's a thing which/that friends are for.
この a thing which を一語にしたのが関係代名詞 what です。

「それ(that のこと)は,友達がそのためにあるものだ」
→「友達はそのためにあるようなものだ」
→「友達なんだから当たり前」

that's の後に先行詞があるはず,その先行詞(「もの」の意味)を含んだのが what です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます。

なるほど、a thing which がwhatなのですね。

そう考えると理解し易いですね。ありがとうございます!

お礼日時:2010/02/08 00:03

こんばんは。



>>>
たぶん、 That is ( ) + Friends are for ( ).
この( )に何かが省略されているのではないかと思うのですが

いえ。何も省略していません。
Friends are for that.
という文を、that が主語になる文に書き換えただけです。
ちなみに、what は、that の代わりになっている関係代名詞です。


>>>訳が「友達なんだから(当たり前じゃないか)」となるようなのですが

「それが、友達が何のためであるかだ」
 ⇒ 「それこそ、友達が友達たるゆせんだ」
  ⇒ 「友達なんだから、そういうことは当たり前じゃないか」
という感じです。


>>>文章構造を考えずに、慣用句として覚えてしまうようなものでしょうか?

特に慣用句というほどのことではないですが、
短い文を丸ごと覚えて、文法を考えるのを後付けにするのは、正しい勉強のやり方ではないかと私は思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます。
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2010/02/07 23:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!