人気雑誌が読み放題♪

リスニング教材として英語の吹き替え版アニメを探しています
アニメが好きなもので、楽しみながら勉強を続けられるのがいいかなと
たまたま見つけたAirの吹き替え版が非常によかったもので。。。
別にノンネイティブ用に特別作られたイージーなものじゃなくて全然結構です
Airの他にハルヒも吹き替え版があるようなのですが、ほかにも英語の吹き替え版アニメがありましたら是非教えてください

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

DEATH NOTEは英語が非常にクリアでした。


まぁ話が好きではなく途中で止めましたが。
もう一つ、コードギアスもわかりやすかったです。


オタクじゃないのでらき☆すた&ハルヒのネタの意味が全く分からなかった・・・(ハルヒの英語も良)

あとはYou're under arrest (逮捕しちゃうぞ),ジブリ作品など。
が面白かったです。
    • good
    • 0

日本のアニメは世界中で人気が高いので、多くの作品が英語に吹き替えられてDVD化されています。



ハルヒだとドイツ語版なんてのも出てます。名探偵コナンなんかも英語版になってます。

たぶん世界中でもっとも多くの言語になっているのはジブリ作品だと思いますが、英語版だと吹き替えている声優もかなり豪華です。
無難なところで「となりのトトロ」
音声は英語と日本語とフランス語です。
ダコタファニングと妹のエルファニングがさつきとメイをやってます。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI2351 …

上記ショップでエヴァンゲリオンとかルパンとか、日本のアニメを検索するとけっこういろんなのが見つかりますよ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q全ての洋画が吹き替えで上映されることってないでしょうかねぇ?

こんにちは。
好みの問題だと思うのですが
個人的に洋画は日本語吹き替えで見ます。
劇場ではなかなか吹き替えで上映というのが
無いので、もっぱらDVDで見ています。
個人的にはどうしても劇場でも吹き替えで
見たいのですが、いっこうに
吹き替えオンリーになる気配がないですよね。
TVは昔から吹き替えメインで
DVDも最近はデフォルトで吹き替えなのに
劇場では今後も字幕オンリーのままなのでしょうかね。

Aベストアンサー

僕も吹き替え派です。
字幕は後ろの音声が表示されなかったりするので。

映画館で見てもDVDで見ますがね。

TVは2重音声で英語にもできますよ。
字幕はないですけど、英語が理解できる人には良いでしょうね。

英語がわかれば字幕でも良いけど・・・

最近は何を考えてるのか下手な素人が吹き替えしてますね。
知らずに見て1800円損してからよく調べるようにしてます。

ところで映画によって声優を変えるのはやめてほしいです。
合ってたら良いけど爺さんの声がわかい声優だと違和感ありすぎて、字幕に切り替えたくなります

Qシャアの逆襲 英語字幕吹き替え版(日本語あり)

英語の教材に使おうと思い
勝手に考えているのですが
日本語ありで
英語字幕の英語吹き替えがついているものって
あるのでしょうか?

シャアの逆襲意外にファーストガンダムでも
英語吹き替え英語字幕ありませんか?

英語教材用で考えるのであれば
アニメで良いのはありませんかね?

※皆さんおすすめの
ディズニー映画はいまいち興味がわきませんで・・・

Aベストアンサー

『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』北米盤DVDは音声:日本語・英語、字幕:英語です。ただしリージョン1なので、再生できる環境を整えないと見ることはできません。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI45952&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

リージョンオールのガンダムだと以下のBlu-rayがあるようです。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI74278&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

しかし、それ以前に、英語音声に対する英語字幕ではないので、英語音声と英語字幕では違う英文の可能性があるのでは。アメリカ映画の日本語字幕と日本語吹き替えの日本語が一字一句同じってことはないですよね。

ソースネクストの超字幕(http://www.chou-jimaku.com/)のような字幕と音声を合わせた英語教材として使うなら、日本のアニメなどではなく、英語圏のアニメやドラマや映画を使うべきでしょう。

『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』北米盤DVDは音声:日本語・英語、字幕:英語です。ただしリージョン1なので、再生できる環境を整えないと見ることはできません。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI45952&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

リージョンオールのガンダムだと以下のBlu-rayがあるようです。
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=ANI74278&PHPSESSID=eb65ebde02ece6a3c16ca17f1ef60249

しかし、それ以前に、英語音声に対する英語字幕ではないので、英語音声と英語...続きを読む

Qトランスフォーマーの歴史(日本展開のみ)について、これで正しいかどうか教えてください。

皆さんもご存知のロボットアニメで、昨年実写化されたトランスフォーマー。その歴史(日本展開のみ、パラレルを除く)について私は、様々なサイトを見て、以下の順に考えました。

(1)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー
(2)トランスフォーマー・ザ・ムービー
(3)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー2010
(4)トランスフォーマー ザ☆ヘッドマスターズ
(5)トランスフォーマー 超人マスターフォース
(6)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマーV
(7)トランスフォーマーZ
(8)トランスフォーマー リターン・オブ・コンボイ
(9)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー合体大作戦
(10)トランスフォーマーG-2
(11)ビーストウォーズ超生命体トランスフォーマー
(12)ビーストウォーズメタルス超生命体トランスフォーマー
(13)超生命体トランスフォーマービーストウォーズリターンズ
(14)ビーストウォーズII超生命体トランスフォーマー
(15)ビーストウォーズネオ超生命体トランスフォーマー

この順番で合っていますでしょうか?認識の仕方は人それぞれだと思いますが、よろしくお願いします。

皆さんもご存知のロボットアニメで、昨年実写化されたトランスフォーマー。その歴史(日本展開のみ、パラレルを除く)について私は、様々なサイトを見て、以下の順に考えました。

(1)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー
(2)トランスフォーマー・ザ・ムービー
(3)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー2010
(4)トランスフォーマー ザ☆ヘッドマスターズ
(5)トランスフォーマー 超人マスターフォース
(6)戦え!超ロボット生命体トランスフォーマーV
(7)トランスフォーマーZ
(8)トランスフォ...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは。

順番としては、ほぼ合っていると思います。

ただし、
>(14)ビーストウォーズII超生命体トランスフォーマー
>(15)ビーストウォーズネオ超生命体トランスフォーマー
の2作品はパラレルという事になると思います。

この2作は連続形式になっていますが、フルCGアニメ版「ビーストウォーズ」路線
との直接のつながりはなさそうです。
「セカンド」の劇場作品ではゴリラのコンボイが登場しますが、これはファンサービス企画と
考えるのが正しく、正規版ストーリーの一環とは思えません。
「ネオ」のラストでのセイバートロン星も「ビーストウォーズリターンズ(海外名ビーストマシーンズ)」
の舞台のセイバートロン星とは別次元の世界としか思えませんでしたので。

(14)「II」(15)「ネオ」は本編のビーストウォーズが海外版放送の順番の都合で1年半の間
中断せざるをえなかった中、スポンサーの大人の事情による間に合せの繋ぎのような存在
だったと言うのが実情と私は考えています。

以上は私なりの解釈なので、間違いや認識不足もあるかもしれませんが。

こんばんは。

順番としては、ほぼ合っていると思います。

ただし、
>(14)ビーストウォーズII超生命体トランスフォーマー
>(15)ビーストウォーズネオ超生命体トランスフォーマー
の2作品はパラレルという事になると思います。

この2作は連続形式になっていますが、フルCGアニメ版「ビーストウォーズ」路線
との直接のつながりはなさそうです。
「セカンド」の劇場作品ではゴリラのコンボイが登場しますが、これはファンサービス企画と
考えるのが正しく、正規版ストーリーの一環とは思えません...続きを読む

Q「となりのトトロ」英語吹き替え版

こんばんは。
「となりのトトロ」の英語吹き替え版、もしくは、2ヶ国語版のDVDやビデオは発売されているのでしょうか?発売されているとしたら、どこで手に入りますか?
娘へのクリスマスプレゼントにと考えております。
ご存知の方がいらしたら、ぜひお知恵をお貸しくださいませ。

Aベストアンサー

普通に買ったトトロのDVDで英語の吹き替え、字幕付きが選択できます。
英語は声がちがうので違和感がありますが。

Qアンジェリーナ・ジョリーの吹き替え声優教えて

アンジェリーナ・ジョリーの日本語吹き替えをしている声優さんを
教えてください。
もし複数いるようなら「映画:ポワゾン」の吹き替えをしている声優さんを
教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

アンジーの吹き替え声優さんは複数いらっしゃいます。
湯屋敦子さん、小林晃子さん、小島幸子さん、大本眞基子さん
本田貴子さん、石塚理恵さん、島本須美さん、深見梨加さん等。

映画「ポワゾン」のDVD・ビデオ版の吹き替えは菊川怜さんだそうです。
テレビ東京系列での吹き替えは深見梨加さんだそうです。

個人的にアンジーの声は湯屋敦子さんが一番合ってるかと思います。

Q劇場版バンパイアハンターDは何故英語吹き替えに?

今日、劇場版バンパイアハンターDをビデオで観ました。
これはすばらしいですね。
日本のアニメーション映画は世界に誇れるものだと思います。
ところで、なんで劇場版はわざわざ英語音声にして字幕にしたのでしょうか。
何かご存知の方、教えてください。
英語音声と字幕の間には若干の訳の違いがありましたので、
疑問に思いました。

Aベストアンサー

バンパイアハンターDは川尻善昭監督とマッドハウスが世界市場をターゲットにアメリカのスタッフとともに制作しています。

まず英語版が制作され、今回の劇場公開も日本での展開に先だっての先行的な意味合いが強く、この英語版のフィルムで行われました。
(日本語版も制作されていますので、DVDなどは日本語版・英語版が発売されると思います)

ただ、個人的には、あの豪華な作品世界には英語音声の方があっていると思います。

余談ですが、川尻善昭監督作品では、OVA「妖獣都市」があり、こちらも映像のクオリティが非常に高く、未見でしたらおすすめです。

以下は「D」の公式サイトです。
http://www.hunterd.com/top.html

作品解説はこちらで
http://202.214.17.12/ghibli/web-as/topics/top0412.htm

Qニコニコ動画でおもしろいやつおしえて

ニコニコ動画でおもしろいやつおしえて
ニコ動でおもしろいのおしえてそれと二コ動の
動画の入れ方おしえて

Aベストアンサー

日本文化に影響された外国人のタトゥー
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4391257

夏休み子供科学電話相談
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8005

【仏具で】仏式クリスマス法要・サンタ菩薩供養【演奏】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9178632

多摩川自給自足生活【その1】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10716527

【エロイプ】メンヘラJKがskypeでエロ親父を釣ってみた【スタンガン】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10890966

飼猫vsカタギに見えない野良猫
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11022985

まだありますが、こんなもんですかね^^;


ニコ動の動画の入れ方とは 動画投稿のことでしょうか?
一番上のマイページの横にあります。

Q鋼の錬金術師の英語吹き替え版はどこで手に入れられますか?

アニメ「鋼の錬金術師」が北米で英語吹き替えで放送されてるそうです。
2月ごろ、DVDが発売されたと聞きました。
日本国内で手に入れられる店舗、サイトはないでしょうか?

また、海外のDVDは日本のDVDプレーヤーで
再生できるのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

下記のサイトさんで、北米版のDVDを購入する方法が書かれています。
とってもわかりやすいと思いますので、参考にして下さい。

参考URL:http://tianlang.s35.xrea.com/hagane/old.htm#374

Qわざとらしい方言を話す有名人

当方大阪出身ですが、テレビ見てたら「ウソつけ!!そんな関西弁普段話せへんやろ!!!」って人結構多いです。

私なりに挙げてみました。。
大塚愛...インタービュアーに対して「ちゃうんです。」「xxやな」の連発。わざとらしい。まるで「関西出身ですか?」と聞いてくるのを待ってるかのように連発。

倖田來未...大塚と同様。わざとらしい。

さんま...東京暮らし長く言葉の節々に標準語が出まくり。無理やり関西弁を話そうとしているのが伝わって、わざとらしいというか気の毒。

辻本...国会でわざとらしい関西弁話さんといて欲しい。

オセロ...どっちも「xxxやん!!」「xxxやわ!!」の連発。ウザイ。

こんな感じにその人の名前とコメントを"短く"挙げてください。
「さんまは奈良出身ですからあなたが思う大阪弁とは少し違います。」などのコメントは結構です。

ちなみに、私は親しい友人や後輩に対しては「ちゃうやん」「xxxやっちゅーねん」「xxxやな。」と言いますが、
初対面に「ちゃいますねん。」なんか絶対言いません。


==逆にまともな関西弁を話す人==
ヤクルトの宮本、ロッテの西岡、阪神の矢野、ダウンタウン(どっちも)、
ヤイコ

当方大阪出身ですが、テレビ見てたら「ウソつけ!!そんな関西弁普段話せへんやろ!!!」って人結構多いです。

私なりに挙げてみました。。
大塚愛...インタービュアーに対して「ちゃうんです。」「xxやな」の連発。わざとらしい。まるで「関西出身ですか?」と聞いてくるのを待ってるかのように連発。

倖田來未...大塚と同様。わざとらしい。

さんま...東京暮らし長く言葉の節々に標準語が出まくり。無理やり関西弁を話そうとしているのが伝わって、わざとらしいというか気の毒。

辻本...国会で...続きを読む

Aベストアンサー

 【民主党の渡部恒三】のズーズー弁 ←わざとらしい
 ズーズー弁でしゃべれば、庶民的で、温かみがあり、善良で、コスイことをしない・・・ようにうつります。
 ホンマにそうかいな? だまされたらあきまへんでエ!
 こんな人です↓
http://www.kozo.gr.jp/

Q昔見た英語教材のアニメが思い出せません

質問失礼いたします。

昔見た英語教材のアニメのタイトルが思い出せません。
ロバみたいな二足歩行の生物の妹を助ける為に3人の子供(帽子の男の子、ぽっちゃり男の子、ポニーテール女の子)が冒険するみたいな内容で、

話の中身でうっすら記憶してるのは、橋の上で色をあてるクイズを敵にだされたり、ランプの魔人に飲んでも飲んでも無くならないミルクの壺をもらうんだけど、割れてミルクの洪水になる

といったシーンがあったと思うのです。

心当たりのある方、何卒、教えてください。

Aベストアンサー

NHK教育のTV番組「英語であそぼ」内で1990年~1995年にかけて放送していたアニメ
「たんけんゴブリン島」「ハローエスカルゴ島」
だと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報