プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

感嘆文の"How beautiful!"などは、howとbeautifulのどちらに強いアクセントが置かれるのが普通でしょうか?howは小さく発音するほうがいいのでしょうか?

A 回答 (2件)

強いて言えばbeautifulが強いですね。



プレゼントともらったときや、何かを誉めるときには日本語と比べるとかなり大げさな発音をした方がいいです。beautifulであれば最初の"beau-"の部分を強く、長く言うのがいいです。

さらに言えば、"beau-"の中にもさらに強弱をつけて、「びゅぅ~う~」てしてみるのもネイティブっぽくていいかもしれません。
No1さんが回答しているように、beautifulという言葉は頭にアクセントがあるのですが、感嘆として使う時は"u"のへんにもアクセントをつけちゃったりするのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりbeautifulのほうがつよいようですか。あまりネイティブのひとと接する機会がないまま(アメリカに滞在していたこともあるにもかかわらず)なんとなく疑問をひきづってました。しかしこの場合、How
も決して弱くはないですよね。その人の癖とか、状況とかによっても少しづつ違うのかな。
とにかく、ありがとうございました。

お礼日時:2003/06/10 10:14

アクセントというのは、ひとつの単語の強弱について語るときの言葉で、文章全体の高低強弱のことは、イントネーション、抑揚といいます。


たとえば、beautiful は3音節の単語で、いちばん頭にアクセントがつきますね。

それで、感嘆文のHow Beautiful のイントネーションですが、beautifulのほうが高くなります。
しかしながら、感嘆文なんですから、howも弱くはならないでしょう。
beautifulに比べれば低いけれども、感嘆を表すためにはある程度の強さが必要です。
強弱でいうならば、両方とも強ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ああそうか。イントネーションでしたね。思い出しました。
むかし、How のほうが大きく発音していたら、そばにいた英語教員志望の子から、違うと言われたもので、気になっていました。その人は絶対beautifulのほうが強いのが正しいと主張していたのですが・・・。

両方とも強となると・・・?でもやっぱりどちらかが・・・?

ご回答、ありがとうございます。

お礼日時:2003/06/10 10:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!