A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
他の方々もおっしゃっているように、場合によりますね。
「つきもの」が、~なしでは済ませることが出来ない と置き換えられるので、そういう訳になります。
You can't have **** without @@@@.
@@@@ なしで**** は済ませられない
@@@@ と言えば ****
あと、同じような意味として「~~~なのは当然だ」=「つきものだ」 とか。。。
「当然だ」が 「それは明白だ」「そんなの決まってるじゃないか」と置き換えられたりして、文体はどんどん変わっていきます。
あなたの質問の例文では
you can't possibly have a life without any regrets.
Hot guys always have a sign for " No Vacancy ".
いい男はいつも”空きなし”の看板を下げている
私ならこんな風に言うかなぁ・・・
他に「つきもの」っぽい言い方としては
(1) follow
(2) accompanishment
を思い付きました。
(1) If you ***** too much, @@@@ will follow.
あんまり**** し過ぎると @@@@ になるよ。(@@@@するよ)
(2) The accompanishments of war are misery and sorrow.
(= Misery and sorrow accompany war.)
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
上記二つの例文は私の辞書からの引用です。
文によって色々になりますね。
回答ありがとうございます。みなさんのお陰で色々と揃いました。シチュエーションによってやはり様々なのですね。followは一番(私の中で)いいかもしれませんね。「続くもの」「従うもの」というのが、戦争に犠牲は~。老齢に病気は~だ。文や指しているものが様々でも「つきもの」の要素を兼ね備えている気がします。ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
和文英訳はそのまま訳そうとしないこと。
違う日本語に置き換える。例えば、Almost all the men who are loved many women have girlfreiends.
回答ありがとうございます。やはり英語にすると長くなってしまいますよね。英語で一言で言えることが逆に和訳だと長く説明しなきゃいけないこともあるわけですものね。分かりました、ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
すべてに共通して使える「つきもの』という言い方は無いかもしれません。
例えば、「人生に後悔はつきもの」は
We can't finish our life without regret. とか
「モテる人に恋人はつきもの」は
A popular man has a girlfriend as a matter of course.
などのように、その事柄によって英作するしかないと私は思うのですが。
回答ありがとうございます。なるほど。やはり場合場合によって英作しなければいけなそうですね。ある風景や事柄を見て「つきものだね!」と一言でツッコめたら、と思ったのですが。日本語の「つきもの」には場合によってちょっとした愉快痛快な嫌味(許せるような)が含まれているときがあると思うのですが、そのようなニュアンスの一言があったらと思いました。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
御質問の文全てに当てはまるわけではありませんが、『研究社 ライトハウス和英辞典』には普通の意味での「つきもの」が載っています。
【例文】"Japanese horseradish is indispensable to sashimi."(刺身にワサビは付き物だ)
上の"indispensable"は「不可欠な、絶対必要な」という意味です。この表現では強過ぎる場合は、"concomitant"(付随するもの、付き物)という語があります。下記は英英辞典'LDOCE'(Longman Dictionary of Contemporary English)より。
【例文】"Deafness is a frequent concomitant of old age."(多くの場合、老齢に難聴は付き物だ)
回答ありがとうございます。なるほど、なるほど。ものによっては使えない場合がありそうですが、使っても意味が通じそうですね!分かりました。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 ある言語を外国語として学習した場合、 1 2022/05/22 14:48
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 英語 英語に詳しい方々に質問です。 私は漫画を読んでいる時、ページのキャラ達のセリフを見て「このセリフ、英 3 2023/02/04 13:20
- その他(言語学・言語) たとえば、片方の親が外国人で、子供は二言語を聞きながら育つような場合、 6 2022/05/11 23:52
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- その他(恋愛相談) 国際恋愛?恋愛相談!!!助けてください!!! 去年の夏からアメリカに住んでる中3です。以前もアメリカ 1 2023/02/05 17:28
- Google 翻訳 英語の意味を教えてください。 2 2022/11/11 23:22
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報