最新閲覧日:

801億円って英語で表すとどうなるんでしょうか?
数字が苦手な私を誰か助けてください!!

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (5件)

Eight hundred and one billion yenだったら「8010億円」になってしまいますから,


801億円ならalamoanaさんの回答のとおり,eighty billion and one hundred million yen ですね。

古いイギリス式では,million=100万(アメリカと同じ),thousand million=milliard=10億,billion=1兆だったので,
801億はeighty thousand and one hundred millionだったのですが,
今ではアメリカ式にmillion=100万,billion=10億,trillion=1兆とするのが普通です。
また,ニュースなどでは eighty point one billion yenと読んだり,\80.1 bil. と書いたりすることが多いですね。

イギリスの代表的な辞典,Concise Oxford Dictionary 第10版(99年発行)を見てみると,thousand millionなどの用法にはdatedと印があります。
datedとは「大多数の英語話者の間ではもはや使われないが,古い世代の人々の間では使われているのに出会うこともある」用法だそうですから,イギリスでも安心して(?)使っていいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/29 20:19

帰国子女です。

皆さん、バラバラのこと書かれているので混乱するのでは
ないかと思い(笑)、一言・・・。

私だったらalamoanaさんのように表記すると思います
(これが正しいと思いますよ)。

では。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
実はちょっと混乱してました(笑)
助かりました☆

お礼日時:2001/03/28 16:48

★alamoana★ともうします。



801億円とは,
\80,100,000,000
のことですから,

Eighty billion and one hundred million yen

となります。
この表現方法は主にアメリカ英語から来ていますが,
世界中で通用します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。助かりました!

お礼日時:2001/03/28 16:47

801億円は英語で「Eight huntred and one billion 」yenと表記します。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/28 16:46

80,100 million yen


じゃないかと思います。

ドル表記じゃなく円表記ですよね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/28 16:46

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ