東京神田の会社で、英会話講師を派遣して頂いて英会話講習をグループで受講する予定ですが、お勧めの英会話学校が有りましたら、教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

    • good
    • 0

私個人は、直接、会社の英語研修では知らないのですが、神田錦町の会社で、ELEC(財団法人 英語教育協議会)という所があります。



今は、オーストラリア講師が多いようですが、講師になる前に、発音などのチェックは受けているそうで、訛りオンパレードでしゃべられることはないそうです。

http://www.elec.or.jp/
法人・学校向け英語研修

神田周辺には語学学校もいろいろあるはずですから、神田周辺の会社員の人たちは、自腹を切って、英語学校に通う方が多いようです。でも、場所があって、ある程度の人数さえ集まれば、派遣講師のほうが、仮に自腹でも結果的にはかなり安くつくはずですが、会社の同僚とは英語の勉強はやりたくない、という人もいるようです。
    • good
    • 0

英会話は、まずNHKのニュース7とNHKのNews watch 9 を福音(サブチャンネル)で聴いて頂きたい。

早口で話すので聞きづらいかもしれませんが、実に、正しい英会話で話しています。その上で、英会話に興味を持って頂いた上で、どの程度の英会話教師を選ぶか 考えて頂きたい。日本人は、基本を正しく勉強してますから、覚えも早いと考えておりますが、海外に行きますと、いい加減で訛りもある英会話を平気で話している場面を見ますが、用は、相手に言葉が伝われば良い訳ですから。と、私は思います。From: rainbow 555.
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英会話フレーズ集(HPまたは本)

簡単な日常英会話表現を載せているサイトを探しています。
印刷しやすいように、一覧で載っているところが良いのですが…。

もしくは、英会話を始めるにあたっておススメの本を教えて下さい。

よろしくお願いします

Aベストアンサー

どういう会話をしたいのでしょうか。
私が好き(?)なのは旅行会話ですが、お喋りするには向かないんですよ。
買うとか、注文するとか、実用一本やりで。
しかも下手でも、途中まで言うと何となく通じてしまうし・・・・・。
レベル低いです。

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&q=%E6%97%85%E8%A1%8C%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E9%9B%86&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja

Q子供英会話講師派遣ビンバンブンクラブについて

6歳と4歳のこどもがいます。英会話スクールに通わせようかどうか迷っていましたが、新聞チラシにビンバンブンクラブの体験レッスンの案内がはいりました。
集団のクラスと比べて、授業料にも大差はないし、個人レッスンなら集団より良いかなと思っています。
ただ、今まで全く聞いた事もない名前なので、利用したことがある方に感想をお聞きしたいです。

Aベストアンサー

私は、英検準1級を取得、英語教師の免許も持っていてそれなりに英語を得意としていますが、ビンバンブンクラブの子供英会話講師の試験に落ちました。知識や会話力ではなく、「発音」や「英語のリズム」を重視されているようです。合格された方は帰国子女や留学経験のある方が多かったように思います。子供さんに英語を習わせるのでしたら、「正しい発音」で習うことが最も重要だと(私個人の意見ですが)考えますので、そういった意味ではビンバンブンクラブは良いのではないでしょうか?

Q英会話の フレーズ?

私は現在ニュージーランドにワーキングホリデー制度を利用して滞在しております。語学学校も行かず、毎日独学で勉強をしております。
ひと月経過し、不完全ながら英語で話しができるようになりました。
とは言うものの会話が成り立つには程遠いレベルでなんとなく顔色や声の勢いや何とか拾えた単語などあらゆる情報からなんとなく話の内容くらいはわかる程度にはなったという感じです。そこで皆さんに質問します。会話で良く使うフレーズ?等いろいろ知りたいです。会話の中で良く聞くのが(good on you /you know?/exactly/absolutely/I mean/hard to explain/you can/..)など、他にもあるのですが今すぐには思い出せません。この中には恐らく意味のない(会話のリズムをとるような感じの)フレーズ?もあるのでしょうが、そういったものも含め良く使うものを知りたいです、そして積極的に会話に織り交ぜていきたいのです。ちなみにYou knowなどはネイティブスピーカーの人でもワンセンテンスごとに言っているのではという人もいますね(最初は「あなたは知っている」と直訳していたのでチンプンカンプンでしたが口癖にも似たリズム取りのニュアンスがあるんだなと最近感じます。乏しい文章力で伝わりづらいとは思いますが、なんとなくでもお解かりになられた方、是非よろしくお願いいたします。ちなみに当方男子です。

私は現在ニュージーランドにワーキングホリデー制度を利用して滞在しております。語学学校も行かず、毎日独学で勉強をしております。
ひと月経過し、不完全ながら英語で話しができるようになりました。
とは言うものの会話が成り立つには程遠いレベルでなんとなく顔色や声の勢いや何とか拾えた単語などあらゆる情報からなんとなく話の内容くらいはわかる程度にはなったという感じです。そこで皆さんに質問します。会話で良く使うフレーズ?等いろいろ知りたいです。会話の中で良く聞くのが(good on you /you kn...続きを読む

Aベストアンサー

what's up:やあ!
you guys:(2人以上を言うときに)君たち
you know what?:(話の始める前に)いいかい、ちょっと聞いて

なんかは結構使うと思いますし、使い勝手もいいと思います。

Q話せる英会話の受講について

英語の教材を見ても覚えれません
覚えても発音が上手く出来ずに使えません
話しかけられても聞き取れません

日常会話でコミュニケーションがとれるように使える英語を勉強したいです

多少の出費は覚悟しています(月3000円程度)
教室に通う時間が無く自宅でしたいです
ネットを使ったレッスンで良いところはありませんか

Aベストアンサー

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=ED&action=m&board=1834896&tid=3za47a4sa4ga4dea49a4aba1a9a5ma5ca5hde1q2qoc&sid=1834896&mid=1&type=date&first=1

Qオンライン英会話での分からないフレーズ

スカイプのオンライン英会話で分からない表現があったので、ここで質問したいと思います。よろしくお願いします。

[スカイプチャット]

A: Happy Birthday Daisuke! Have a wonderful day ahead of you... bow

B: Thank you for your message !! I 'm happy !

A: Good morning Daisuke! I'm glad to hear that from you. Happy Sport's Day too...

↑の "Happy Sport's Day too ・・・" を どうとらえたらよいのかが分かりません。

Aベストアンサー

もしかして、「体育の日」のことかも。

Q英会話を習いたい!でも、受講料が高すぎる!安くて楽しく学べて・・・って

英会話を習いたい!でも、受講料が高すぎる!安くて楽しく学べて・・・っていうようなうまい話のとこないでしょうか?いいところがあったら教えて下さい。

Aベストアンサー

真面目に回答しますが、

私は、はじめ、大手のジオスにいました。でも、高くて続かない上、トラブル続きで、喧嘩してやめました。(契約内容に嘘が多かった。振替レッスンができるというのも、嘘だった。)

で、それがあったあとに、大手は絶対いっちゃいけないんだなって気がついて、私の場合は、近所を歩いて探しました。

意外とこの方法は、有効なんです^^;

個人経営学校が、窓のポスターや、看板などを出してますので、ソコに連絡とるといいです。たいがい、安くて、とても良心的です。

だって、私がいまかよってるところ、週三回マンツーマンレッスンで、月25000円なんですよ!やすいでしょ?wwwちなみに、都内の郊外です。

大手に行く金があったら、留学できちゃうしね。あと悪質だし、やってらんないよ。大手ブランチしかない田舎なら、しかたないと思いますが。

あと、グーグルマップで調べる手もありますが、それだと、小さい学校は、全部ヒットしません。だから歩いて看板探すのが早いんです^^;

------------

他の質問者の回答に反論。(質問者さんに対する回答ではありません。)

他の質問者が、「ガイジンから話しかけられたら、ノーイングリッシュ拒否すればいい」とかへんなこと言ってますが、これは、まったく質問と関係ない気がします。意味がわかりません。また、そんなこと日本人やりつづけてるから、海外の方々から日本は馬鹿にされるのわからないんですかね?英語は今、国際共通語です。ものすごく恥ずかしいです。

「ノーイングリッシュと、拒否すればいい」

そういうセリフは、日本語を世界共通語レベルにするくらいの国力を持ってからいいなさいね。マジではずかしい。こういう”勘違い系のおかしなナショナリズム精神”持ってる日本人が同じ日本人かと思うと(-"-;) 国際性が発展途上国。

私、韓国人の友達から、「日本に旅行行ったら、英語で話しかけても皆逃げてくけど、なんで?」って笑いながら言われました。

また、私が韓国に旅行いったとき、韓国の人たちは、英語で案内してくれました。それはホテルの店員とかではなく、そこらへんの通行人や地元の人です(とくにソウルとプサン)。いつまで日本は「英語は日本にいらん」と、お高くとまってるつもりですか?そんな経済大国でもなくなったくせに。

英語必要ないっていうなら、それ以前に、中学高校6年間の英語教育さえ、拒否するべきです。子供がいるなら、子供に英語のテストは白紙で出させろよって言いたい。そこまでポリシーつらぬかないと矛盾しとるわ。

それに、もしも、母語しかできない日本人だけの日本って想像してみい。どこの国からも相手にされない。通訳雇えばいい、なんて夢のようなこと一生いってられないよ。あと、通訳雇うゆとりがない人はどうすんだって。自分がいる会社だって、突然英語圏の会社と提携するようになったら、英語の必要性にせまられたりするんだから。それはいつそうなるかわからないのだし。実際、それで悩んでる友達もおる。

あと、外国語ができたからこそ、私も、色々得たことも多かったです。日本語だけだったら、今、私は、海外の友達もいなかったことになります。

分厚い本って、聖書やろ?怖いわ。まあ、冗談投稿だとは思うけどさ。

真面目に回答しますが、

私は、はじめ、大手のジオスにいました。でも、高くて続かない上、トラブル続きで、喧嘩してやめました。(契約内容に嘘が多かった。振替レッスンができるというのも、嘘だった。)

で、それがあったあとに、大手は絶対いっちゃいけないんだなって気がついて、私の場合は、近所を歩いて探しました。

意外とこの方法は、有効なんです^^;

個人経営学校が、窓のポスターや、看板などを出してますので、ソコに連絡とるといいです。たいがい、安くて、とても良心的です。

だって、私が...続きを読む

Q【簡単な英会話の一文です】 英語参考書のフレーズの訳 

ある英語参考書に

But wouldn't it be better if you didn't put down that you have a driver's license?
訳:でも、資格に運転免許なんて書かない方がいいんじゃないの?

とありました。
私が訳をつけると・・・・

運転免許をもっていると書いたほうがいいんじゃないの?

となりました。なぜ、そのような訳になるのかわかりません。

------------------------------------------------------------
具体的に、私の思考は以下の通りです。

But wouldn't it be better
でも、より良いとは言えないのではないか?



if you didn't put down that you have a driver's license
もし、あなたが運転免許を持っていると書かなかったならば



運転免許をもっていると書いたほうが良いのではないか?

どこが間違っているのか教えて頂きたいです。宜しくお願い致します。

ある英語参考書に

But wouldn't it be better if you didn't put down that you have a driver's license?
訳:でも、資格に運転免許なんて書かない方がいいんじゃないの?

とありました。
私が訳をつけると・・・・

運転免許をもっていると書いたほうがいいんじゃないの?

となりました。なぜ、そのような訳になるのかわかりません。

------------------------------------------------------------
具体的に、私の思考は以下の通りです。

But wouldn't it be better
でも、より良いとは言...続きを読む

Aベストアンサー

But wouldn't it be better if you didn't put down that you have a driver's license?

itは何を指しているのでしょう?
答えは、if以下の名詞節を指している形式主語と呼ばれるものです。

だからこの文は主語がif you didn't put down that you have a driver's license
「資格に運転免許証と書かないこと」がbetterじゃないの?といっている文です。

Would it be better?
Wouldn't it be better?
どちらも譲歩の気持ちが入った疑問文で微妙にニュアンスの違いは感じますが、ほとんど一緒と考えていいでしょう。

したがって、
「でも、資格に運転免許証と書かないことの方がベターじゃない?」ということで、訳文の通りの解釈でよいと思います。

具体的にitの指すものがあれば、if以下を条件節と考えることができます。
もし、あなたが運転免許を持っていると書かなかったならば、itの方がよいと思いませんか?
it=to drop the application(仕事の応募を取りやめる)とかそんな具体的なことがあれば、e-lさんのように考えても問題はありません。

But wouldn't it be better if you didn't put down that you have a driver's license?

itは何を指しているのでしょう?
答えは、if以下の名詞節を指している形式主語と呼ばれるものです。

だからこの文は主語がif you didn't put down that you have a driver's license
「資格に運転免許証と書かないこと」がbetterじゃないの?といっている文です。

Would it be better?
Wouldn't it be better?
どちらも譲歩の気持ちが入った疑問文で微妙にニュアンスの違いは感じますが、ほとんど一緒と考え...続きを読む

Q英会話学校の外国人講師の学力

全国的に展開しており、テレビや雑誌で大々的に宣伝をしている英会話学校がいくつかありますね。そこで実際に教えている外国人講師は、英語なり教育法なりについて専門的な知識をどれだけ持っているのでしょうか。何も知識がなく働いているはずはないのですが・・・。

Aベストアンサー

私は2年間の日本留学の間、大きな英会話スクールで教師として働いてたアメリカ人です。
実はですね、9番さんが言った通りに、英会話スケールで会話の練習をして、自分で、あるいはネティブレブルの日本人と勉強したほうがずっといいと思います。なぜなら、英会話の教師はただのネティブです。学校で教師になるための専門勉強をした人は大学で英語を教える。英会話スクールはそれと違って、白人であることさえあれば、ネティブ誰でも教師になれる。
もちろん、働き始まる前に数回のトレーニングが行いますが、それはですね、教え方を中心せず、お客さん(学生じゃないですよ、お客さんです)が学校を止めないようにどうすればいいことが大事にされてる。
これは学校によらないことだと思います。英会話スクールはただの会社です。社会のためにやってるわけではないですね。
例外に教えるのが上手な教師ももちろんいるんですが、その数はかなり低いと思います。
あんまり、英会話スクールをよく言ってないけど、真実として、これは私の本当に意見です。
また、なにか質問があったら、聞いてください。

Qアメリカ人ならだれでも知っている 英語フレーズ4000という本があるの

アメリカ人ならだれでも知っている 英語フレーズ4000という本があるのですが。

会話表現を勉強すべく何かいい英会話フレーズ本を
探していたときにこの本を見つけたのですが、
英語教材に詳しい方がもしおられましたら
この本はオススメできるかどうか、
その理由もそれて教えて頂けないでしょうか?

それともしよろしければ、英会話なるほどフレーズ100
についてもお答え願います。

Aベストアンサー

NO.1さんに同感ですね。

私(やっぱり在米)も昔日本にいた頃、スラングやイディオムの類を散々覚え、挙句の果てに100と4000のちょうど中間(対数的にかな?)の会話表現700みたいな本を買ってほぼ暗記し、英会話教室などでやたらめったら使っては先生に「いくらネイティブでもそんなにイディオムやスラングは使わない。おかしいよ」とたしなめられた口です。

結果的には、いまだかつてそのうち半分くらいしか実際の会話やテレビの会話などで使われているのを聞いたことがないんですよね。英語って表現が多彩ですから。

この間初めてAFV(American Funniest Video)というテレビ番組を見ていて、ゲストが司会の人に何かを質問されて、

Your guess is as good as mine.(私も君と同じくらいしか分からないんだ)

と答えているのを聞いて
「あーやっぱりこういう言い方するんだ!!」(^^)vと改めて感動したのを覚えています。

会話表現なんてそんなもんです。
そんなことよりもあなたの言いたいことをばしっと伝えるわざを身につける方が先決ではないかなーと思いますが。

NO.1さんに同感ですね。

私(やっぱり在米)も昔日本にいた頃、スラングやイディオムの類を散々覚え、挙句の果てに100と4000のちょうど中間(対数的にかな?)の会話表現700みたいな本を買ってほぼ暗記し、英会話教室などでやたらめったら使っては先生に「いくらネイティブでもそんなにイディオムやスラングは使わない。おかしいよ」とたしなめられた口です。

結果的には、いまだかつてそのうち半分くらいしか実際の会話やテレビの会話などで使われているのを聞いたことがないんですよね。英語って表現が多彩ですか...続きを読む

Q70才 外国人講師との英会話レッスン

いつもお世話になっております。

母の事になりますが、今まで20年近く
簡単な英語勉強を続けておりました。

しかし最近元気がないので、外国人講師の方と、
直接話す英会話レッスンなどを習う事で、
今までと違う刺激や、やる気が出るんじゃないかと、
検討しております。

何かハッキリした目的は無く、このような理由だけで考えてる次第ですが、
駅前留学など大手のスクールでも、このような事例はありますでしょうか?
また2~3人のクラスだと、他の方へ迷惑を懸けてしまうでしょうか?

お知り合いなどで、このような事例をご存じの方がいらしたら、
ぜひ、アドバイスいただけると嬉しいです。

Aベストアンサー

全く問題ないと思います。
お母様が嫌でないのでしたら、さっそく行かれてみてはどうでしょうか。

私も大学生の頃、3年間、大手英会話スクールに通っていましたが、その間に多くの高齢の方と出会いました。
その中でも、よくレッスンが一緒になった70代のおじいちゃんとおばあちゃんがいて、学校の友達と同じように仲良くなりました。
確かに、レッスン中はスローペースだなあ…と思うこともありましたが、それ以上に、色々と話せてよかったという思い出の方が多いです。
同じテーマについてディスカッションをしていても、同年代の人とは違った意見などを言ってくださいますし、なるほど~と思うことが多々ありました。
レッスンが始まる前後にも、何気ない話をしたりして、楽しかったです。
あそこのレストランは良かったとか、本当にたわいもない話でしたが。

前述のおばあちゃんは、特にはっきりした理由でスクールに通われていたのではなかったと思います。
趣味という感じでしょうか。
でも、イキイキしてらっしゃいました!!

お母様も、元気になられるといいですね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報