ここから質問投稿すると、最大10000ポイント当たる!!!! >>

If I don't like living here,I will soon leave andeither go back to my own country of find another country where I can be more comfortable.
It is true that some foreigners come to Japan to live but find that,after a short while, they don't like it and so decide to leave.
But it seems to me that these people are few and the causes for their unhappiness in Japan are usually to be found in their own characters and not Japan itself.

和訳をお願いします><
この英文の前にも文章がありますが、hereは「ここ」などと訳してもらって構いませんので。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

ここに住むのが気に入らないなら、私なら、引っ越す、自分の国に帰る、もしくは自分にとってもっと心地よい国を探します。

日本に住むために来て、少したって気に入らないと去っていく外国人もいます。でもそんな人たちは少数ですし、日本にいるときの不愉快さの原因は日本自体にあるのではなく、たいていはその人自身の人柄なのです。
    • good
    • 0

 「(私が)もしここに住むのがいやだったら、やがて出て行って、私の国に帰るか、もっと気楽に住める国に行く。



 外国人の中には、たしかに永住のため日本に来る者も居る、でも、しばらくして日本がいやになると出国の決心をする。

 しかしこういう人は少なく、日本に不満な原因は、本人自身の性格にあり、日本そのものに原因は無いのが普通である。」

でしょうか。
    • good
    • 0

ヤフーで「英語和訳」などと検索すると、



和訳してくれるサイトがあります。

とても便利で、私もよく使います。

やってみてください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング