英語の健康診断書のチェックリストの項目を日本語に訳さなければならないのですが下の項目の英文の意味がよくわかりません。
堪能な方教えてください。。。

6 have you ever abused any narcotic or other substance(whether legal or prohibited?)
7 if necessary are you prepared to undergo physical test to
verify the answer given in questions 6 and 7 above?

A 回答 (3件)

6、あなたは以前に何らかの麻薬、あるいは他の薬物(合法・非合法にかかわらず)を乱用(正常な量を超えて飲みまくること)したことがありますか



7、あなたは、もしそれが必要とされた場合、上記の問6および7への答えを証明するための検査(physical、なので尿検査とかそれ系統)を受けることを認めますか

……だと思います。
    • good
    • 0

もういい回答が出ているので、これは余分ですが



 番号これでいいんですか?7番の終わりが変ですね。
    • good
    • 0

6 貴方は今迄に麻薬または他の薬品を(合法的または非合法的にもかかわらず、)を悪用


した事がありますか?

7 もし要求された場合、貴方は上記の6と7に対する回答を実証するために、実地テストを受ける用意がありますか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q健康診断の結果に関する説明には、健康診断費用と別に費用は必要なんでしょうか?

先日健康診断を受けました。
血液検査もしたので、結果がその日には出ず、後日健康診断書を受け取りに行くと、血液検査の結果が良くなく異常値が出ていました。
何の説明も無く診断書を渡されたので、この結果に関して先生の説明を受けたいと受付で伝えると、今日は担当の先生が居ないので後日また来てくれとの事でした。
そして先程説明を受けに行ってきたんですが、1分程の説明を受けただけなのに、2600円程を取られました。
これっておかしくないでしょうか?
健康診断の結果の説明も、健康診断費用に含まれているものなのではないのでしょうか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

診断と説明は別と考えた方がいいと思います。

もし一緒と考えるなら健康診断の料金もっと
値上げされますよ。

健康診断の説明で、まったく異状がない人!!
10箇所くらい異状がある人、同じ料金では
変だとおもいませんか?

でもそもそも健康診断の結果って紙で送られて
きませんか?で、再検査(異常値)があった場
合だけ再診するみたいな。

なんか検査結果聞きに行くのって時間も無駄で
すよね。
そもそも病気の検査結果を聞きに行く訳ではない
のですから、健康診断の検査結果は、家に送って
くれ!っていうわけには行かないのでしょうか?

Q英語の質問です! otherとothersとanotherとthe otherの ちがいは何ですか(

英語の質問です!
otherとothersとanotherとthe otherの
ちがいは何ですか(。• . •。) ??
教えてください!!(>人<;)

Aベストアンサー

こんにちは。
私は、時々、この単語で、間違えてしまいます。分かっているつもりなのにというところで、自信はありませんが、私なりにまとめてみました。

旺文社『ロイヤル英文法』の図、新たに書きなおして、添付画像にしましたので、それをご覧になりながら、読んでみてください。


まず、二つのリンゴがあった場合に、片方を選んだら、もう片方は、ひとつしかありませんから、the other ということになります。the がつくのは、それが特定できるからです。

②/⑤
ひとつを選んだ後に、全部を取り出さないで複数のリンゴを選んだら、others ということになります。

これを、the others となったら、他のリンゴ全部(All the others)というようにひとまとめに扱った時に言います。

②は変則的
another というのは、one other ということで、単数ですね。
つまり、another apple というと、多数のリンゴで、最初に選んで、残りの中から、もう一つ選んだ時に、another apple といいます。最後のひとつは、the otherということになります。

③ 複数のリンゴを取り出したら、some apples です。その残りは、the othersです。残りのうち、全部を取り出さないなら、others (定冠詞がないから、つまり、どれそれと決まっていない適当な数のリンゴ)

④一個のリンゴを取り出して、もう一つ取り出すなら、another appleです。

文章にすると、なんとなくすっきりしません。
(すっきりとしていない理由は、これらの日本文が、多少、故意に英文に合わせたものだからです。英語の文法を覚える時だのコツだと思ってください。日本語は、こういう数を表す時に曖昧さがあるからです。)

では、実際の英文を書いてみました。
----------------------
He has two daughters; one is a teacher, and (______) (__) a nurse.
彼は、二人の娘がいます。一人は、先生で、他方は、看護師です。

①にあてはまります。(キーワードは、2つの内1つ)
答えは、the other is

He has three daughters; one is a teacher, and (______) (__) a nurse.

三人の娘がいて、一人は先生で、もう一人は、看護師。
だったら、②変にあてはまります。
答えは、another is (キーワードは、1つずつ)

三人娘の最後の子が現れたら、
He has three daughters; one is a teacher, and another is a nurse. (______) is a doctor. (最後の一人は医者です。)
これも、②変ですが、The other が入ります。(キーワードは、最後)

One of the ten relatives is in Tokyo. All (______)(__) in Nagano prefecture.

10の親戚のひとつが東京にありますが、他のみんなは長野県です。
②には当てはまります。(キーワードは、残り全部)
答えは、the others are

I don't like this one. Could you show me(_______)?
私はこれは嫌いです。もうひとつを見せてください。

④で、(キーワードは、全部でいくつあるか分からないので、次に1つずつ)
答えは another
これは、another cup of coffee と同じですね。

私の図式化の中には、
① 1対1 なら、one vs the other
② 1対多数で全てなら、one vs the others
②変 1対 1 of 多数 なら、one vs another of the others.
③ 任意の2以上 対 残り全部なら、some vs the others
④ 1対任意の1 なら、one vs another
- 1対多数で任意の数(2以上/全部でない)なら、one vs others
⑤ 任意の2以上 対 任意の数(2以上/全部でない)なら、some vs others

実践問題(以下は、例文を元に作文したものなので、カッコ内自体は間違っていないつもりですが、文章的に問題があるかもしれません。TOEICによく出てくる問題のようです。)
--------
By the end of this year, our company is considering dividing into two separate companies, one developing and treating operating system, (______) producing applications software and selling them.

答えは、the other

 今年の末までに、弊社は、二つの会社に分けようと考えています。ひとつは、OSの開発と取り扱いをするもので、他方は、アプリケーションソフトの製造と販売をします。

(_____) manufacturers including IBM and Dell have been facing falling their profits as a result of stiff competition and the shift in growth in the PC market toward consumer sales.

答えは、Other (Other manufacturers で、other は形容詞になります)

 IBMとDellを含む他の製造会社は、熾烈な価格競争の結果とPC市場の成長が、消費者販売に移行したことで、利益の下降に直面しています。

(______) significant factor causing the PC problems is increasing number of uncategorized computers malware.

答えは、Another

 PCの問題を引き起こすもう一つの重要な要因は未分類のコンピューター・マルウェアの増加です。

こんにちは。
私は、時々、この単語で、間違えてしまいます。分かっているつもりなのにというところで、自信はありませんが、私なりにまとめてみました。

旺文社『ロイヤル英文法』の図、新たに書きなおして、添付画像にしましたので、それをご覧になりながら、読んでみてください。


まず、二つのリンゴがあった場合に、片方を選んだら、もう片方は、ひとつしかありませんから、the other ということになります。the がつくのは、それが特定できるからです。

②/⑤
ひとつを選んだ後に、全部を取り出さないで...続きを読む

Q会社の健康診断結果

会社での健康診断結果って、人事に影響するものですか?また、そういった会社がありますか?
いかんせん私は毎年健康診断で「要注意者」評価が出てしまって…。「要精密検査」とまではいかないです。健康診断結果と人事はあまり関係ないように思いますが…。
ちなみに私はオーソドックスな事務職です。

Aベストアンサー

オーソドックスな事務職なら、健康診断の結果が、人事に影響するということは、あまり無いでしょう。
 力仕事に従事されている方とか、フォークリフトを運転される仕事など、仕事の内容が、身体に悪影響を及ぼすと判断された場合、そうした仕事から、他の仕事への異動ということも、考えられますが、それ以外では、健康診断の結果が人事に影響することは、そうありません。

Q次の選択問題を教えてください。 (1) It is necessary to make the fa

次の選択問題を教えてください。

(1) It is necessary to make the fact () to everyone.

①know ②known ③knowing ④to know

(2) His father, () ,is over seventy.

①he looks like ②he seems ③it seems ④he seems like

(3) Get your work done by tommorrow morning, ().

①if always ②if then ③if possible ④if anywhere

(4) "Why is he so angry?" "Who () ?"

①thihks ②makes ③knows ④needs

(5) I was told to take a bath, () advice I followed.

①which ②whose ③its ④what

(6) He hurried to the station () miss the last train.

①lest he should ②in order that he may ③in case he should not ④until he should not

(7) "We had terrible weather during our vacation." "()?What a shame!"

①Did you ②Had it ③Was it ④Were you

(8) Such conduct does not () a gentleman.

①begin ②become ③belong ④behave

(9) I don't have the () idea of the result.

①biggest ②smallest ③faintest ④most

(10) () was a present from my father.

①My old camera of this ②My old this camera ③This my old camera ④This old camera of mine

(11) I hope you'll be () in the entrance examination.

①successions ②successive ③successors ④successful

(12) Books that can be enjoyed by young and old () are rather rare.

①either ②each ③altogether ④alike

(13) Your composition is good () the spelling.

①but ②except for ③unless ④except

(14) This is the () book I was looking for.

①very ②almost ③exactly ④rightly

次の選択問題を教えてください。

(1) It is necessary to make the fact () to everyone.

①know ②known ③knowing ④to know

(2) His father, () ,is over seventy.

①he looks like ②he seems ③it seems ④he seems like

(3) Get your work done by tommorrow morning, ().

①if always ②if then ③if possible ④if anywhere

(4) "Why is he so angry?" "Who () ?"

①thihks ②makes ③knows ④needs

(5) I was told to take a bath, () advice I followed.

①which ②whose ③its ④what

(6) He hurried to the s...続きを読む

Aベストアンサー

(1) It is necessary to make the fact () to everyone.
②known

(2) His father, (), is over seventy.
③it seems

(3) Get your work done by tommorrow morning, ().
③if possible

(4) "Why is he so angry?" "Who () ?"
③knows

(5) I was told to take a bath, () advice I followed.
①which

(6) He hurried to the station () miss the last train.
①lest he should

(7) "We had terrible weather during our vacation." "()? What a shame!"
①Did you

(8) Such conduct does not () a gentleman.
②become

(9) I don't have the () idea of the result.
③faintest

(10) () was a present from my father.
④This old camera of mine

(11) I hope you'll be () in the entrance examination
④successful

(12) Books that can be enjoyed by young and old () are rather rare.
④alike

(13) Your composition is good () the spelling.
②except for

(14) This is the () book I was looking for.
①very

(1) It is necessary to make the fact () to everyone.
②known

(2) His father, (), is over seventy.
③it seems

(3) Get your work done by tommorrow morning, ().
③if possible

(4) "Why is he so angry?" "Who () ?"
③knows

(5) I was told to take a bath, () advice I followed.
①which

(6) He hurried to the station () miss the last train.
①lest he should

(7) "We had terrible weather during our vacation." "()? What a shame!"
①Did you

(8) Such conduct does not () a gentleman.
②bec...続きを読む

Q健康診断結果

事情があり二週間後に中絶をすることになりました。
仕事先から健康診断を病院で受けて提出して下さいと言われたのですが
健康診断での尿検査で妊娠してることがわかりますか?
また妊娠の可能性ありと健康診断での検査結果に記載されてしまうのでしょうか?

Aベストアンサー

今までに健康診断を受けていませんか?今までと違う初めて受診される医療機関での健康診断ですか?項目に血液検査・尿検査がある健康診断を受診されるのですよね、尿検査はタンパク・糖・潜血・腎臓などの項目だと思いますが・・・・
妊娠検査は違うものですから問題ないでしょうが、健康診断をいつ受診するか決まっているのですか?出血の影響があると思いますが断言できませんしね、日程を調節できるようなら一度手術をされる医療機関に健康診断の日程を相談されたら安心だと思いますよ。
体を大切に無理なさらずにね。

Qcan answer と can't answer

can answer と can't answer の聴き取りのコツはありますか。ゆっくりだと分かるのですが、早口の場合アンサーのnが気になって肯定でもが否定キャナンに聴こえたりで、、、

Aベストアンサー

can answer クナンサ
can't answer キャナンサ
と聞えると思います。

Q健康診断の結果を採用可否の判断材料にできるか?

お世話になります。
新任人事担当者です。

中途採用を実施する際、面接試験と平行して健康診断を実施し、健康診断の結果に問題あり(すぐさま就労に支障をきたすことはなくても、長期的な経過観察および必要に応じた治療が必要であり、それらを怠ると療養のために長期休業が必要になる場合があるような内臓疾患等)と会社が判断した場合は、健康診断結果を理由に不採用の決定を行って問題ないでしょうか?
また、もし健康診断結果を理由に不採用の決定を行うことが法律上問題の場合、該当する法律の条文や通達等を教えていただ出れば大変助かります。

(平成5年5月10日付け、労働省職業安定局業務調整課長補佐及び雇用促進室長補佐から各都道府県職業安定主管課長あての事務連絡には、『労働安全衛生規則 第43条(雇入れ時の健康診断)は、あくまで採用後の適正配置・健康管理のために行うもので、採用決定のために実施するものではない』という主旨の内容が連絡文として出されていますが、では、この第43条には基づかず、会社独自に必要と判断して採用決定前に健康診断を実施し、その結果をもって最終的な採用合否を判断することは、他の法律に抵触するでしょうか?)

お世話になります。
新任人事担当者です。

中途採用を実施する際、面接試験と平行して健康診断を実施し、健康診断の結果に問題あり(すぐさま就労に支障をきたすことはなくても、長期的な経過観察および必要に応じた治療が必要であり、それらを怠ると療養のために長期休業が必要になる場合があるような内臓疾患等)と会社が判断した場合は、健康診断結果を理由に不採用の決定を行って問題ないでしょうか?
また、もし健康診断結果を理由に不採用の決定を行うことが法律上問題の場合、該当する法律の条文や通達等...続きを読む

Aベストアンサー

参考になるかご覧ください。

参考URL:http://www.uoeh-u.ac.jp/kouza/sinro/Q&ANo.2-24.pdf

Qtell me what you want , and i'll give it to you

外国人の知り合いができ、写真を見せ合いましたが、彼の写真はまだ1枚しかみていません。 私は英語が下手で苦手なんですが、
I want to see more your pics.と入れたら、tell me what you want , and i'll give it to you と帰ってきました。これはどういうことをいっているのですか?以前、別の知り合いにおかしな英語の使い方をして、シモねたな事を言ってしまっててかなり恥ずかしい思いをしたことがあり、今回もなんだかやな予感が・・・。教えてください
おねがいします。

Aベストアンサー

Tell me what you want , and i'll give it to you.
何(どんな写真)が見たいか言って、そしたら送るから。

命令文+AND の教科書的な文ですね。

Q健康診断の結果

中肉中背、ほぼ毎日の1時間程度のウォーキング暦1年、良い結果を期待しての健康診断、、ところがウォーキングしはじめる前の健康診断より中性脂肪値が約3倍の250という危険信号値でした、、思い当たるのは今回の健康診断は前日に飲みすぎほぼ2日酔い状態で受けたのですが、、この結果はそれが原因なのでしょうか??そうでないなら????

Aベストアンサー

確実な原因は判りませんが、健康診断前日に飲みすぎの二日酔い状態で
受診されたのでは、正確な数値はでてこないでしょう。

アルコールで中性脂肪があがるかどうかは判りませんが、
もう一度血液検査はやりなおしたほうがいいでしょうね。

QIt depends on O whether to 不定詞 と言う構文

論文中で
「教訓を学ぶか学ばないかは、子ども達しだいである。」
という文章を英語で言い表したいと思っています。

当初は

It is the children who decide whether to learn some morals or not.

というふうに"it is ... that ***" の強調構文を使ったのですが、先生にdepend onを使った方が良いと言われ

It depends on the children whether to learn some morals or not.

のように、直しました。
しかし、この構文で、仮主語の it が whether to という句を真主語として受けることが出来るのかどうかという話になり、うやむやの内にそのままになってしまいまっています。

この後の文が成立するか、また、しない場合、何か他に書き換える良い方法があれば、アドバイスいただければと思います。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ご提示のIt depends on the children whether ~と言う形は不可です。普通にWhether ~を主語にして文章を完成させて構いません。

まず、仮主語のitに関してですが、よく学校では「不定詞やwh節などを使って主語が長くなった場合、その主語を後ろに移動させて、空いた主語の場所に仮の主語としてitをおきます」と教えますが、これは正しくありません。このことについては下記のURLを参考にしてみてください。

下記のURLにもあるように、仮主語のitを取るかどうかは動詞(正確には述部)の性質によります。そこでdepend onを考えてみます。A depend on Bという形は「AはBに依存する」とか「AはB次第である」という意味を持ち、「A」と「B」という2つの「具体的な要素」を必要とします。また、depend on B Aという形はそもそも存在しません。つまり、例え「It depends on ~」という文章であっても、itは意味を持たない仮主語ではなく、具体的に何か対象を指しているのです。言い換えればitは「それ」という意味の代名詞です。ですからご質問の文章でも「仮主語」を使ったit depends on the children whether ~という形は不可になります。

itが具体的に何かを指している例を挙げてみます。
<例1>
 :How long will it take for my query to be dealt with?
 :It depends on the nature of your enquiry.
<例2>
 :Do the Palestinians remain wary of the plan?
 :Yes. It's not certain that they can accept it. It depends on how
  much real authority Israel will transfer to the Palestinians.

上の例でそれぞれitは(文脈から判断する必要がありますが)具体的に指す対象を持っています。例1であれば「it = how long it will take」ですし、例2であれば「it = whether they will accept the plan」になります。

また、コーパス(英語のデータベースのことで、上記の例もここからの引用)を調べても仮主語のitを取っている文章は見つかりませんでした。逆に、wh節を主語に持った文章はコーパスでも数多く見つかります。その中から2つを下に紹介します。
 Whether he comes to Rovers or not will largely depend on what he
  is looking for.
 Whether you seek a transfer or not depends on the job market.

ですからご質問の文章でも、普通にwhether ~の部分を主語の位置に置いて文章を完成させてよいでしょう。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1068013

ご提示のIt depends on the children whether ~と言う形は不可です。普通にWhether ~を主語にして文章を完成させて構いません。

まず、仮主語のitに関してですが、よく学校では「不定詞やwh節などを使って主語が長くなった場合、その主語を後ろに移動させて、空いた主語の場所に仮の主語としてitをおきます」と教えますが、これは正しくありません。このことについては下記のURLを参考にしてみてください。

下記のURLにもあるように、仮主語のitを取るかどうかは動詞(正確には述部)の性質によりま...続きを読む


人気Q&Aランキング