プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

席が分かれてもいいですか? と聞くには

外国人の方がくるレストランで働いています。大人数のお客様がきて、席の空き状況によって、全員で7名のところ、3人と4人に分かれてなら座れる場合があります。そうなってもOKか聞きたいとき、どんなフレーズで伺えばよいでしょうか?どなたか、教えていただけると助かります!よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

「May I put you in separate tables? (別々のテーブルにご案内していいですか?)」が丁寧です。



あるいは身ぶりを交えて「3 people here, 4 people there, okay? (3人ここ、4人あそこ、オーケイ?)」と言ったほうが、英語が苦手な外国人にも通じやすいかもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わー、わかりやすいですね!
丁寧にありがとうございます!
さっそく明日から使います!

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/04/23 19:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!