
会社でマニュアルの翻訳をしています。翻訳前の英文の文書は韓国でワード文書で作成されました。CD-Rにやいたものを日本のパソコンに保存したのですが、日本語に翻訳してから、ファイルを開くとファイルが壊れている可能性があります。というエラーメッセージがでます。OKを押すとそのまま続けることはできるのですが、このエラーメッセージを消したいのです。ウィンドウズ2000プロフェッショナルを使用しています。PCはデルコンピューターです。
どのようにしたら良いのか全く分からないのでどなたか分かる方がいらっしゃいましたらお教えください。お願いします。
また、このような互換性の際に出るエラーについて専門的に聞くことができるような場所があれば、教えていただけると助かります。
ちなみに仕様書には図があります。写真等はありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
人気Q&Aランキング
-
4
特定のサイトにアクセスしよう...
-
5
ラテン語と古典ギリシア語が無...
-
6
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
7
誰かわからずにメールを送る方法
-
8
トルストイ「汝ら悔改めよ」翻...
-
9
这个 と 这是 同じなのか?
-
10
java言語を使用して、翻訳アプ...
-
11
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
12
E メールのEって何ですか??
-
13
「アイゴー」
-
14
中国語和訳できる方!中国語で...
-
15
韓国人のルームメートへお別れ...
-
16
フランス語 仏語
-
17
品物を買ったが説明書が中国語...
-
18
マルクス「資本論」のわかりや...
-
19
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
20
至急韓国語に翻訳してください!
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter