アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「先日のBEAST FEASTでもSlayerは貫禄タップリのステージで、代表曲のオンパレードにこの日ばかりは、とスラッシャーもハードコア・キッズも大暴れでモッシュ・ピットを作ったという。」

この文章で書かれた「モッシュ・ピット」という言葉の意味がわかりませんが...
他の日本語に変えたら、どうなるんでしょうか。

A 回答 (1件)

こんにちは。



モッシュピットとは英語です。日本語に言い換えるのは
ちょっと難しいかもしれませんね。rockomotiveさんは
モッシュってわかりますか?ライブ会場で飛んだりはね
たり腕を振り回したり暴れてる人たちっていますよね。
あれがモッシュです。アーティストの中には新しい表現
をもつダンス、なんていい方をする人もいますが。

で、モッシュピットとはそういうモッシュをする人があ
つまっているところのことです。ほとんど自然発生的に
できるものなのですが、ライブによってはモッシュピッ
トをつくり、ピット以外でのモッシュをしてる場合もあ
ります。モッシュは怪我したりほかの人を傷つけてしま
うこともありますからね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!