プロが教えるわが家の防犯対策術!

I always wonder of all those that have lived in those rooms as I pass underneath.

この訳をよろしくおねがいします。

A 回答 (1件)

私はいつも思いを馳せる


それらの部屋で暮らしてきた者たちすべてについて(思いを馳せる)
私が(それらの部屋の)下を通過すると同時に(思いを馳せる)

です。
ただし後半は文脈によっては「私が下を通過すると同時にそれらの部屋で暮らしてきた者たち~」とも解釈できます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

この文は、ベニスのゴンドラの話の続きでした。
ゴンドラに乗っているとき、頭上の家で暮らしている人たちに思いを馳せるという意味なんだとわかりました。
教えてくださって、ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/24 08:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!