アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

翻訳ができて、犬好きの方おしええください!

Dog trainers, breeders, professional handlers, boarding-kennel proprietors, veterinarians, and others whose life's work is with animals soon learn to respect the complex intertwining of owner/dog identities.

dog trianersは日本語で訓練士(またはトレーナー)ですが、handlersは調教師??辞書には訓練士とも記されています。犬の調教師って存在するのですか? boarding-kennel proprietorsは日本語で何と訳すのでしょうか。英文が易しければ易しいほど直訳になってしまいます。どうぞ教えてください。


kay0722

A 回答 (2件)

ドッグトレイナー、ブリーダー、プロのハンドラー、飼い犬預り所のオーナー、獣医師、また他のライフワークが動物と関わる人達は、すぐに飼い主と犬の性格的類似性を認識することになる。

    • good
    • 0

・Dog trainer 犬の訓練士、調教師


・dog handler たとえばドッグ・ショーに参加する犬の訓練や世話をする専門家のこと
 → http://www.wisegeek.com/what-is-a-dog-handler.htm
・boarding-kennel proprietor ペット・ホテルの経営者
・veterinarian 獣医(単に vet と略されたりすることがあります)


直訳すれば、「犬のトレーナー、ブリーダー、専門のハンドラー、ペット専門ホテルの関係者、獣医、その他動物にかかわる仕事に携っている人たちはやがて、飼い主と犬の双方の個性の、複雑な結び付きを重んじることを学ぶ」のような感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

balanskyさん、ありがとうございました。恐縮ですが、直訳でなく、翻訳を教えてほしかったのです。でも、大変に参考になりました。URLも閲覧しましたよ。細かいご説明、本当にありがとうございました。m(_ _)m


kay0722

お礼日時:2010/05/26 07:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!