最新閲覧日:

日本文学史上、代表的な優れた翻訳家というとどういう人がいるのでしょうか。
たとえば、森鴎外のような。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

上田 敏「海潮音」


常盤新平:アメリカ文学
最近だと亀山郁夫がドストエフスキーの作品
柴田 元幸
    • good
    • 0

文語訳「聖書」


坪内逍遥「沙翁全集」
二葉亭四迷「あひゞき」
森鴎外「ファウスト」
呉茂一「イーリアス」
山川丙三郎「神曲」
河野与一「クォヴァディス」
堀口大學「ドルジェル伯の舞踏会」
渡辺一夫「ガルガンチュア物語」
桑原武夫「パルムの僧院」
小林秀雄「地獄の季節」
山内義男「チボー家の人々」
片山俊彦「ジャン・クリストフ」
米川正夫「ドストエフスキー全集」
中村白葉「アンナ・カレーニナ」
平井呈一「心」
中野好夫「人間の絆」
阿部知二「ポオ短編集」
坂下昇「白鯨」
河島英昭「薔薇の名前」
堀茂樹「悪童日記」
土屋政雄「イギリス人の患者」
    • good
    • 0

 有名な人では黒岩涙香ですね



彼の業績はウィキペディアで。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%92%E5%B2%A9% …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報