for me , to me 日本語だとどちらも同じ。使い方がわからなくなりました。教えてください。
It was too hot for me.
The combination of meat and raw eggs was very strange to me.

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

to と for は厄介な問題で英語国民の中でも使い方の合否は二分されています。

google の結果で英国、アメリカ、ニュージーランドで調査結果を見たことがあります。
This is important to me, for me.
This information is useful to me, for me. などもほぼ同じくらいの比率で分かれていました。
どちらが正しいとネイティヴに聞くと、どちらも正しいと言う人と、どちらかを主張する人が出てきても仕方ないと本国の語学機関は言っています。ただし、イディオムとなっているものに関しては、to と for は互換性がないのが多いのでそのまま覚えるようにというアドバイスでした。

ではまったく違いがないのかと言うと、以下の点でははっきりしているということです。

to は相手、目的地に到着する意味を持っている

for は 行為の方向性、利益をもたらす意味で使っている

go to Tokyo 東京に行く
bound for Tokyo 東京方面

I wrote to her. 私は彼女に手紙を書いた。
I wrote for her. 私は彼女のために手紙を書い他(彼女に有益と思う内容の手紙)

I bought a present for her. 私は彼女のためにプレゼントを買った。
            または 私は彼女の代わりにプレゼントを買った。
          (彼女が時間がなくて買えなかった場合など、誰かへのプレゼントを買った)

It ~ for ~ to はこの文型が一般的ということです。
利益に関連する意味合いが含まれているようです。

私にとっては~不利、有利どちらも使います

It is too hot for me.
It is difficult for me to ~
It is important for me to ~ などが型として定着しているようです

He looks strange to me.
This information is new to me.
The combination of meat and raw eggs was very strange to me.
などは 私か受けた感じを (to)で表しているのでしょぅ

この回答への補足

すいません。
It is too sweet for me.は 不利、有利とどう繋がるのかもう少し詳しく教えてください。
The combination of meat and raw eggs was very strange to me.は私の受けた感じとおっしゃっていますが、上のfor me はまさに私が受けた感じ(味覚)では無いのでしょうか?
よろしくお願いします。

補足日時:2010/06/24 17:45
    • good
    • 0

確かに難しいですね。

一般的には to の方がびしっと矢のように飛んでくる感じで、for はぼんやり広がりをもって包むように寄せて来る感じと言われます。今の場合は:

"strange to me" "It seems to me" "absurd to me" "pleasant to me" など、自分の内から湧いて来る「主観的な気持ち」を前面に出す場合は to を選びます。他の人は違う気持ちかも知れないが、という含みがあり得る場合です。

"hot for me" "early for me" "convenient for me" は自分の主観的な気持ちというよりはもう少し「客観的な条件・状況」を言っています。でも自分の内から湧いて来る主観的な気持ちとして言うつもりならば to も可です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ですよね。やはり区別が・・・

お礼日時:2010/06/24 17:38

難しいですよね・・私もたまにこれらの使い方は凄く迷います。

それと、at やinもw
 
to...もfor...も「~にとって、~に」的解釈ですよね。ただ、

to me.の場合、あくまで「私にとって」と、「私」に重点を置く場合。

for me.の場合は、me 以降に「何で私に」重点を置くのか、理由がto +動詞の原型、即ち、不定詞で話が繋がる要素が有る場合、for me.となるのが一理でしょう・・だから、中3英語の強調構文の文法には、It is ..... for -- to~.と文を構成させます。あと
for~の前文とfor 以下の人称との意味合いがどちらも重要な場合、あえてfor ~と繋ぐ場合も有ります。
ちょっと回りくどくなってごめんなさい。ラーナーには区別するのが難しい英語が多いですよね・・
語学だから仕方ないんだけど・・・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

it for to なんですね。

お礼日時:2010/06/24 17:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「私にとって」→「for me」「to me」の用法が分かりません

英語で、「私にとって」を訳する時,
"for me"と"to me"ってあると思うのですが、使い分けの仕方がいまいちはっきりと分かりません。
文法での違いを明確に教えて頂けないでしょうか。

例えば、
"It's good to study for me "
とかなら分かるのですが、
"to me"を使える例文などが分かりません。

よろしくお願いします。<m(__)m>

Aベストアンサー

微妙説明が難しいところがあるのですが、下記のように例文を挙げて native の方が議論されています:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=428119
(1) to を使う。
You are really nice to me.
Your explanation was very clear to me.
(2) for を使う。
This book is difficult for me.
You did something nice for me.
(3) どちらもあり得る。
Carrying so many packages is burdensome to him.
Carrying so many packages is burdensome for him.

to を使う場合は例えば nice to me という部分を acting nicely towards you. と受け止め「働きかけ」があるように感じられる場合ということのようです。to は(矢が飛んで行くような)<方向感>を表します。方向感があるかどうか、上のそれぞれの文章で味わってみて下さい。

微妙説明が難しいところがあるのですが、下記のように例文を挙げて native の方が議論されています:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=428119
(1) to を使う。
You are really nice to me.
Your explanation was very clear to me.
(2) for を使う。
This book is difficult for me.
You did something nice for me.
(3) どちらもあり得る。
Carrying so many packages is burdensome to him.
Carrying so many packages is burdensome for him.

to ...続きを読む

Qinteresting for me?to me?

中学生でも習うIt for toの構文で、
It is interesting for me to learn English.などの文章は間違っていますか?

ある問題集でinteresting to meが正しいとありました。でも、中学生の文法問題集で、interesting for usなどと書かせる問題もあります。

interesting to meとなるのは例えば
(1)The book is interesting to me.で、
for meとなるのは
(2)It is interesting for me to read the book.の構文の時、とかでしょうか??

今回初めて interesting to meとなる、という記述を見てびっくりしました。
interesting の用法について、教えてください。

Aベストアンサー

interestingの後に来る前置詞は、toかforか、という問題に関しては、結論から言えば「どちらもOK」です。つまり、The book is interesting to/for me. のどちらでも使える、ということです。
ネット上の用例を検索してみると、interesting to me/3,1000,000件に対しinteresting for me/635,000件とtoの方が良く使われているようですが、toもforもちゃんと辞書にも載っていますので、安心して使えます。

ただ、気になることがあるので、ひと言付け加えさせてください。
ここでfor/toが使われているのは、あくまで「~にとって」と言う意味の前置詞です。質問者の方が最初に書かれている「中学生でも習うIt for toの構文」というのとはちょっと違いますよ。いわゆる形式主語の文 It is~for…to 。。の文で、forはto。。の意味上の主語になる、と学校で習ったでしょう? それとは違う、ということです。
It is interesting for me to learn English.という文は、あり得ますが、×「わたしが英語を学ぶこと」は「おもしろい」ではなく、○「わたしにとって」「英語を学ぶことはおもしろい」ということです。
To learn English is interesting for[to] me. と書き換えることができますね。
[Learning English]
meだと、意味の違いがよく分からないかもしれませんが、It is interesting for him to learn English.としてみるとどうかしら。
×「彼が英語を学ぶこと」が「おもしろい」ことだ(おもしろい、と思ってるのは彼以外の人)というのではなく、○「彼にとって」「英語を学ぶことはおもしろい」…ね、英語大好きでがんばってる男の子が思い浮かびますか。
形式主語の構文と、interestingにくっつく前置詞の問題が、いっしょになってしまったので、わかりにくいところですよね。そういった誤解は、toを使えば起こらないかな。

interestingの後に来る前置詞は、toかforか、という問題に関しては、結論から言えば「どちらもOK」です。つまり、The book is interesting to/for me. のどちらでも使える、ということです。
ネット上の用例を検索してみると、interesting to me/3,1000,000件に対しinteresting for me/635,000件とtoの方が良く使われているようですが、toもforもちゃんと辞書にも載っていますので、安心して使えます。

ただ、気になることがあるので、ひと言付け加えさせてください。
ここでfor/toが使われているのは、あ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報