嘉永7年(1854)にアメリカと結ばれた「和親条約」と、
安政5年、アメリカをかわきりに諸外国と結んだ「通商条約」、この2つの外交条約に対する日本側の認識の違いについて説明してください!
和親条約の方は論文を見つけたのですが、通商条約の方がわからなくて・・・
どちらの条約においても、日本側の認識というのは同じなのでしょうか?
できれば詳しくお願いします。

A 回答 (2件)

こんばんは。



簡単にいえば、不平等感が非常に強かった、
ということです。実際に、領事権、治外法権、
関税など、多くの点で日本は不満でした。
和親条約も同じです。

また、日本側も開国派と攘夷派でいろいろと
思惑がちがっていました。

それを記すとかなり長くなります。

ここにかなり詳しく、ドラマチックに書かれてあります。



参考URL:http://www5a.biglobe.ne.jp/~kaisunao/rekisi/edo- …
    • good
    • 0

「和親条約」は、ペリーが浦賀に「黒船を率いてやってきた!」ということが当時の日本人にとって脅威だったため、“天皇と相談”という名目で条約締結を翌年に延ばしてもらったんでしたよね。


国力としても、当時はアメリカの方が断然あったでしょうから、アメリカの申し入れを断れば“戦争になる、でもそれは避けたい、日本には歯向かうだけの戦力がない”ということで、日本国内の意向は「開国」の方が多かったのでしょう。
そして、条約締結に際して天皇の勅許をいただけたので日本国内で大きな反発を受けることなく済んだのだと思います。

ところが、「通商条約」では本格的なアメリカとの通商を求められています。当時の天皇である孝明天皇は、通商条約を結ぶことに対してはなかなか賛成をして下さらなかったのでした。アメリカ側は、日本の幕府側の手際の悪さ(天皇の許しをいただけないこと)に対してどんどん圧力をかけ、幕府ではいよいよ大老井伊直弼が登場します。
井伊直弼は、天皇の勅許を得られないまま「通商条約」を締結してしまいます。
前々から高度な技術をもっているアメリカとの条約を結ぶことを望んでいた人々が日本国内にはいましたが、日本国内の尊皇攘夷派はこの政策に対して反発するわけです。

そして、「通商条約」を結んでこの条約が俗に言われる“不平等条約”であったことがさらに日本国内の反発をよぶことになったのです。


ですから、「和親条約」と「通商条約」の日本側の認識の違いは同じではないと思います。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q日米和親条約と日米修好通商条約の開港した港の違い

私の本に、日米和親条約で下田と函館を開港し、日米修好通商条約で、
函館、神奈川、長崎、新潟、兵庫の5港を開港とあるのですが、
そこで、疑問に思ったことが、日米和親条約で函館を開港したのに、
なぜ、日米修好通商条約でまた、函館を開港する必要があるのか?
また、日米通商条約では函館は開港して、なぜ下田は開港していない。
函館だけ2度も開港している理由が分かりません。

Aベストアンサー

和親条約で開港した函館は 米艦隊の補給・寄港のみの開港
修好通商条約はその名の通り 貿易を可とするための港の開港が必要です
なので函館はそこで完全な開港(寄港のみではなく商業港として開港)となったのです
他の4港は補給と商業港として1度で開港しました

函館はロシアを睨むアメリカにとっては最重要な港です
是が非でも抑える必要がありました

Q形容詞の丁寧形

形容詞の丁寧形についてお聞きします。

例えば「ありがたい」の丁寧形は「ありがたくあります」で、
もっと丁寧に言うと、「ありがたくございます」/「ありがとうございます」であり、
「ありがたいです」は日本語としては間違い。

という認識でよろしいのでしょうか。

Aベストアンサー

文法的にはおっしゃるとおりなのです。
もともと形容詞には助動詞がつけにくいので、「~くあり」→「~かり」のカリ活用が生まれました。
「よからむ」(口語「よかろう」)、「よからず」(口語では「よくない」が代用)、「よかりき」(口語「よかった」)
ですから、口語が成立するときに「よかろう」「よかった」の「~かろ~」「~かっ~(音便形)」のほかに、「~かり~」という本来の連用形ができればよかったのですが、そうはならなかったのです。
「です」は「だ」を丁寧にしたもので、形容動詞の語幹にもついて、「きれいだ」→「きれいです」のようにも使いますが、要するに体言相当のものにつくので、「美しいです」は「美しいだ」と言えない以上、本来は、正しくありません。
ただ、「美しかろう」の代わりに「美しいだろう」が常用されるようになったので、同様に「美しいでしょう」も市民権を得ました。
「美しいでした」「美しかったです」はいずれも文法的には正しくないのですが、どうしようもないとも言えます。(私は「美しく~ました」や「美しい~でした」のようにして、極力避けますが。)
かえすがえすも、「美しかります」の形が出来ていたらよかったのに、と思われてなりません。
「美しくあります」は文法上は正しいのですが、古風ないし方言的に聞こえます。
「気高くあることの尊さ」「少年よ、雄々しくあれ」「いつまでも若々しくありたい」などに化石的に残っています。

文法的にはおっしゃるとおりなのです。
もともと形容詞には助動詞がつけにくいので、「~くあり」→「~かり」のカリ活用が生まれました。
「よからむ」(口語「よかろう」)、「よからず」(口語では「よくない」が代用)、「よかりき」(口語「よかった」)
ですから、口語が成立するときに「よかろう」「よかった」の「~かろ~」「~かっ~(音便形)」のほかに、「~かり~」という本来の連用形ができればよかったのですが、そうはならなかったのです。
「です」は「だ」を丁寧にしたもので、形容動詞の語...続きを読む

Q【日米和親条約】を【米日和親条約】と答えたらダメ?

既に学校を卒業している者ですが、もしテストの時やクイズ番組で
【日米~】で始まる言葉(例:日米和親条約)を
【米日~】で始まる言葉(例:米日和親条約)と答えたら、
不正解になるのでしょうか?

同様に、【日露戦争】を【露日戦争】という場合もどうなのでしょうか。

Aベストアンサー

条約に関して言えば、条約を締結したときの調印書が残りますので、
そこに書かれた言葉をひっくり返したらNGでしょう。

日米和親条約はアメリカ語・日本語・中国語・オランダ語の4カ国語の調印書の原文があります。
日本語の調印書には、
「日本國米利堅合衆國和親條約」
と書かれています。
ですから「日米」はOK、「米日」はNGでしょう。

日本側が保有していた調印書は幕末の混乱で焼失したそうですが、2004年に日米交流150年記念でアメリカ側の保有しているものの複製を贈られています。

Q犬は中国語ではどういう意味?

中国語で「犬」は「狗」と書きますよね。
でも、中国語にも「犬」という漢字はあると思うんですが、どういう意味になるんでしょうか?

それから、同様に「赤い」は中国語では「红」ですが、「赤」という漢字は中国語では どういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

「犬」もいぬの意味です。狗の学名です。
牧羊犬、蝴蝶犬など犬の名称に使うのはほとんどですね。
また、「鸡犬不宁」などの熟語にも用いています。
「赤」の意味は多いです。
1.红色,比朱色稍暗的颜色(朱色よりちょっと暗い色。すみませんが、朱色は日本語でどう言うのかがわかりません。):赤血。赤字(日本語の赤字と同じ意味で、「赤い字」と「支出が収入より多い」の二つの意味を持っています。)。
2.真诚,忠诚(誠、忠実):赤诚(极其真诚)。赤忱。赤子(赤ちゃんの意味ですが、
赤ちゃんみたい純潔なこころを持っている人間を表現するのは一般です。)。赤胆忠心。
3.空无所有(何もないこと):赤手空拳。赤地千里。
4.裸露(裸の状態):赤脚(光脚)。

Q和親条約と通商条約における函館の価値について

 日米和親条約と日米修好通商条約でそれぞれ開港をしていますが、両方に共通している港で函館があると思いますが、当時この函館にこだわった理由って何だったんでしょうか? 教えてください。

Aベストアンサー

函館(当時は箱館)は、日本全体から見れば端っこなので、不思議に思われたのかもしれませんが、地球儀を見れば分かります。アメリカから日本へ向けて大圏航路、すなわち最短コースを辿ってみてください。そうしたら、函館の位置付けが理解できるでしょう。

Q一部ブラウザで外部cssの一部が認識されない。

いつもご丁寧な回答をありがとうございます。

 WindowsXp、ホームページビルダー13を利用しています。ソースはHTMLです。

 HTMLから、外部のCSSを読み込み、レイアウトしていますが、InternetExprolerでは認識されるものの、FirefoxやSafariでは一部が認識されません。

 どのような原因が考えられますか?(ソースを記した方が良いでしょうか)

 ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

W3C CSS 検証サービス ( http://jigsaw.w3.org/css-validator/#validate_by_input )でチェックする。

 その前に、上記サイトにも書かれていますが
【引用】____________ここから
メモ: CSSスタイルシートを意図した通りに機能させるには、正しい文書解析木が必要です。つまり、正当なHTMLを用いるべきです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ここまで[W3C CSS 検証サービス( http://jigsaw.w3.org/css-validator/#validate_by_input )]より

HTML自体をチェックすることも必要です。
★Another HTML-lint gateway ( http://openlab.ring.gr.jp/k16/htmllint/htmllint.html )
★The W3C Markup Validation Service ( http://validator.w3.org/#validate_by_input )

 HTMLが正しくない場合、ブラウザは何とか表示しようと拡大解釈をします。その処理はブラウザによって異なります。HTML5ではエラー処理の方法も定められているのでいすが・・(その拡大解釈の差が、異なったDOMを形成するため、スタイルが適用されない。)

 

W3C CSS 検証サービス ( http://jigsaw.w3.org/css-validator/#validate_by_input )でチェックする。

 その前に、上記サイトにも書かれていますが
【引用】____________ここから
メモ: CSSスタイルシートを意図した通りに機能させるには、正しい文書解析木が必要です。つまり、正当なHTMLを用いるべきです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ここまで[W3C CSS 検証サービス( http://jigsaw.w3.org/css-validator/#validate_by_input )]より

HTML自体をチェックすることも必要です。
★Another HTML-lin...続きを読む

Q日米修好通商条約など安政五ヶ国条約や、日清・日朝修好条規の有効期間

 日米修好通商条約など安政五ヶ国条約や、
日清修好条規、日朝修好条規は、いつまで有効だったのでしょうか?
また、日米和親条約は、日米修好通商条約の批准により失効したのでしょうか?

Aベストアンサー

・日清修好条規
1871年9月13日(明治4年7月29日)調印、によって1873年(明治6年)4月30日に批准書交換
安政五カ国条約
・日英修好通商条約
1894年(明治27年)の日清戦争直前、ロシア帝国の南下に危機感を募らせていた英国と日英通商航海条約の締結に成功し、これに伴い失効。
・日露修好通商条約
この条約は1895年(明治28年)に締結された日露通商航海条約によって総て無効になった。
・日米修好通商条約
日清戦争勝利で、アメリカが日本の国際的地位を見直し、明治32年(1899年)7月17日に日米通商航海条約発効により、失効。
・日仏修交通商条約
1911年(明治44)年、 日仏通商航海条約調印締結に伴い、失効
・日蘭修好通商条約
1912年(明治45年)には、、日蘭通商航海条約が締結されたことに伴い失効

・日清修好条規
1894(明治27)年、日清戦争開戦により破棄・失効。1896年締結の日清通商航海条約に継承される
・日朝修好条規
1876年(明治9年)締結。
大韓帝国に外交権を、日本に委任する日韓協約などにより実質的に改定されたが、
一応、1910年(明治43)の韓国併合まで有効

・日米和親条約は、日米修好通商条約の批准により失効したのでしょうか?

ハイ、日米修交通商条約に継承され、失効しました。
それで、開港場が下田から神奈川(横浜)に移転したので、
継続して使用されている国際港は、函館が最古となります

・日清修好条規
1871年9月13日(明治4年7月29日)調印、によって1873年(明治6年)4月30日に批准書交換
安政五カ国条約
・日英修好通商条約
1894年(明治27年)の日清戦争直前、ロシア帝国の南下に危機感を募らせていた英国と日英通商航海条約の締結に成功し、これに伴い失効。
・日露修好通商条約
この条約は1895年(明治28年)に締結された日露通商航海条約によって総て無効になった。
・日米修好通商条約
日清戦争勝利で、アメリカが日本の国際的地位を見直し、明治32年(1899年)7月17日に日米通商航...続きを読む

Q中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。

「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

有名なものばかりですが
「飯店」=ホテルのことですね。
「愛人」=奥さんのことを指します。

Q南京条約と日米修好通商条約についてです。

中学2年です。
社会のテストで、
(1)「清とイギリスに結ばれた不平等な南京条約とはどんなものでしたか?」と聞かれたら、
イギリスの治外法権を認めさせ、清が関税自主権を手放す。でいいですか?
又、
(2)「日米修好通商条約の不平等な内容とはどんなものでしたか?」と聞かれたら
米の治外法権を認めさせ、日本が関税自主権を手放す。で正解ですか?
間違っていたら教えていただきたいです。

Aベストアンサー

(2)の方は辛い採点ですとXです。
教科書をよく読み返してください。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報