プロが教えるわが家の防犯対策術!

How good are you ~?って
どういう訳をすればよいのでしょう???

ちなみに、How good are you at English?という質問が来ました。

私の英語レベルなんかを聞かれているのでしょうか?

よろしくお願いします<(_ _)>

A 回答 (2件)

'be good at~' は「~が上手である」「~が得意である」と


いう意味の慣用句です。
"You are good at English." で「あなたは英語が得意です」と
いう意味の文になります。

ご質問の文はこれを「どれだけ得意か」を尋ねる疑問文に
したものです。

「どれだけ得意か」を尋ねる疑問文にするということは 'good'
(得意である)の程度を尋ねることになるため、まず、これに
疑問副詞 'how' をかけて文頭に出し、
"How good you are at English."
とします。

次に残りの部分で一般疑問文('yes' か 'no' かで答える
疑問文)を作るのと同じ要領で、'be' 動詞の 'are' を
主語 'you' の前に出して文末に疑問符をつけ、
"How good are you at English?"
とします。

こうして出来上がった疑問文が、ご質問の文です。
文意は「あなたはどれだけ英語が得意ですか」ということに
なります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく教えていただき、ありがとうございました<(_ _)>

分かりやすくて助かりました。

お礼日時:2010/07/04 23:40

どれぐらいうまいんですか?とのことです。



How~形容詞は「どれぐらい」という意味です。
例えば: How big?はどれぐらい大きいですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔なご解答、ありがとうございました<(_ _)>

お礼日時:2010/07/04 23:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!