プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ゲームで出てきてなんて言ってるかわからない言葉

バイオハザード4のラストでエイダが言った別れの挨拶?
・「ゲラゲラムーボン」
洋画やオブリビオンなどで聞いた
・「ブラーブラーブラー」もしくは「バーバーバー」

これが気になって仕方ありません。

A 回答 (4件)

>オブリビオンではこっちがくだらないことを言った後に「ブラーブラーブラー」と言われたので「あー、はいはい」見たいな感じで受け取ればいいでしょうか



そうですね。まあ、大体そんな感じではありますが。

もっとニュアンス的に近いのは(適切な例えかどうかはわかりませんが)
たとえばSu-47さんに弟がいて、その弟をからかってイジメていたとします。
で、その弟さんが泣きべそかきながら「兄ちゃん!もー何するんだよー!!」と抗議した時、Su-47さんがその弟さんの口調と泣き真似をしながら「あうわーあうわーあうわー!(兄ちゃん!もー何するんだよー!!)」と言い、さらにからかうという、この場合の「あうわーあうわーあうわー!」が英語で「ブラーブラーブラー」になります。

こちらがくだらないことを言ったため、向こうは真剣にそのことについて考えもせず、こっちの口調の真似事で返してからかったってことです。(しかもその真似も真剣にしていないことでさらにからかっている。)

ですから、ぴったりの訳は存在しません。
「バーバーバー」も同様ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます。
なんとなくつかめました

お礼日時:2010/07/29 17:40

バイオハザード4をプレイしていないので自信はないのですが、サウンドから想像を。



「ゲラゲラムーボン」
→「Get up,get up, move on!」(意味:立て、立て。行け!)

「ブラーブラーブラー」もしくは「バーバーバー」
→「Bura Bura Bura」「Ber Ber Ber」(意味:(両方とも日本語でいう『なんちゃらかんちゃら』や『うんたらかんたら』等、長い文章を読むときなどに最初の文章だけを読んで、後は省略する言葉に相当)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます。
→「Get up,get up, move on!」(意味:立て、立て。行け!)
なるほど、そういってるようにも聞こえます。
ブラーブラーブラーの方は、ほかの単語と絡めずにそのそれ単品で使ってたようでした。
オブリビオンではこっちがくだらないことを言った後に「ブラーブラーブラー」と言われたので「あー、はいはい」見たいな感じで受け取ればいいでしょうか

お礼日時:2010/07/08 01:35

ブラーブラーブラーは普通blah-blah-blahと綴り、「(わけのわからない)ゴチャコチャ」という感じです。

He spoke blah-blah-blah.(彼はわけのわからないことをゴチャコチャ言った)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます。
それ単品で使っていたので
「ごちゃごちゃ何言ってやがる」とか思っておけばいいでしょうか

お礼日時:2010/07/08 01:37

「ゲラゲラムーボン」は想像もつきませんが、あるいは Get out. Move on. なんてのが、そう聞こえたのでしょうか? 意味は、たとえば「出発だ、とっとと行け」とか? (get out は、いろいろな意味に取れるので、どれに相当するのかは分りませんけど)。



「ブラーブラーブラー」もしくは「バーバーバー」は、おそらく前者は blah-blah-blah で、後者は bar-bar-bar なんかの可能性があると思います。
よく試験問題の穴埋め問題みたいなので、for the ___ time なんて、やって、___ の部分に単語を入れさせる問題なんかが(少なくとも昔は)ありました。
あるいは ___ ___ ___ などと、複数あることもありました。この、何か分らない部分が blah-blah-blah で、「ナンタラカンタラ」という部分です。
試験問題でなくても、はっきりしない部分をそういう言い方で表現する場合があるので、その場合ではないでしょうか。
--- だと、bar が3つですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返答ありがとうございます。
ほかの方もおっしゃっていましたが、ムーボンはmove onっぽいですね。
前半はget upかget outっぽいですね。

ブラーブラーブラーのほうはそれ単品で喋っていたので、
たとえば、こっちがくだらないことを言ったら、相手が「ブラーブラーブラー」とだけ返すなど。
なので、文字として「かくかくしかじかで」と書いた場合でも喋るときにはそれでは通じないと思うので、よくわかりません。

お礼日時:2010/07/08 01:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!