アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It's me.という文は、S+V+Cの形であると思うのですが、meという目的格の単語が使われているのは何故ですか?
これは、昔から不思議だと思っていたんですが、今更ながら教えていただきたい。

A 回答 (3件)

詳しい英語の文法は解説できません。

さらにIt's me.に関する文法はネイティブの専門家でも
パーフェクトな解説がないともききます(実際ネイティブむけの中高レベルの参考書にも
そのようなことが書いています)。

そもそもIt's I.が正しい英語だといわれているようで、フォーマルにはIt's I.を使いなさい
という解説も見たことがあります。なので、It's me.は昔は間違えと解釈されていたけれど、
慣用的に使われるようになったのではと思えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

例外なんですね。
No.2の方は、述語主格という形を辞書から調べてくださいました。
多分、その方が語呂が良いから、後から付け足された文法なのでしょう。
早急に回答くださり有難うございました。

お礼日時:2010/07/13 10:21

http://www.etymonline.com/index.php?search=me&se …
によると
「Erroneous or vulgar use for nom. (e.g. it is me) attested from c.1500. 」
ということです。
つまり西暦1500年ころには「誤用」または「民衆語」では「主格」の代用として使われていたということですね。
多分フランス語の影響があると思います。

参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

フランス語の影響という事は、英国では使わないのかな?
というのが気になりましたが、例外なのでそこまでわからなくて良いです。
有難うございました。

お礼日時:2010/07/13 10:28

4. Informal. に相当。


  ↓
ME
The objective case of I. 1. Used as the direct object of a verb: He assisted me. 2. Used as the indirect object of a verb: They offered me a ride. 3. Used as the object of a preposition: This letter is addressed to me. 4. Informal. Used as a predicate nominative: It's me.
(the American Heritage Dictionary)
  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

後付で考え出された文法のようですね。
ほぼ例外と解り、納得しました。
早急に回答くださり有難うございました。

お礼日時:2010/07/13 10:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!