私は昨年からスペイン語を習っていたのですが、
先生が帰国してしまい、スペイン語でのメールで
連絡をとるしかすべがありません。
習い始めたばかりのことで自己紹介をするのが関の山。
そこでスペイン語の手紙を書く時参考になる本があれば教えてください。
なお、木下登著/スペイン語の手紙は既に持っています。
これ以外でお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

下記の二冊があります。



*スペイン語手紙の書き方 笠井鎮夫  大学書林  2,200円
*日常スペイン語の書き方 中島隆三  たまいらぼ 2,500円

帰国された先生とは当面あなたの学力の範囲内で交信を初め、単語や文法を覚えるたびにそれを使う程度でいいのでは・・・相手の返事の中に参考になる表現や用語が多いのでそれを確実に覚えていくことです。またyahooスペイン語版などでインタネット・サーフィンを続ければ参考になるサイトが見つかるかもしれません。スペイン語の新聞雑誌が入手難なら英字新聞を読んで、易しい記事をスペイン語に訳してみるのも語彙を増やし表現方法を覚えるのに役立ちます。

私も昔、Me llamo Fulano de Tal しかいえないときに文通をしてスペイン語を覚えた経験があります。がんばって!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/28 23:11

手紙の参考になる情報ってどんな物が必要ですか。



私が初めてスペイン語の手紙を書いたときは、白水社の和西辞書の巻末にある手紙の書き方を参考にしました。書き方自体は、これで十分だと思います。

例文が欲しいとか、別の話でしたら補足して下さい。

以上。

この回答への補足

アドレスなどの書き方ではなく、(メールなので関係がありません)
手紙の中身を書く際に、言い回しなど例文が具体的にあるのを教えてもらいたいんです。授業では現在形しか習わずあまり文法も挨拶程度のことしか
なかったのでやりませんでした。過去形とか接続詞のつなぎとかも
覚えないと手紙は書けないので、それについてです。

補足日時:2001/04/06 17:37
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスペイン語のボサノバって・・・。

こんにちは。
今、スペイン語を習ってるのですが、スペイン語を身近に感じたいため、スペイン語の歌を探しています。最初、ボサノバはスペイン語かな、と思っていたらポルトガル語で歌われているのですね・・・。
スペイン語で歌われている歌で素敵な歌や歌手を知っている方、是非教えてください。
私自身はジャズやボサノバが好きです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

私も大好きです、ラテン系の音楽。ボサノバってポルトガル語なんですか?知らなかった・・・。
えーと、ステキって思ってくれるかわかんないんですけど、私が聴いていいなー、って思ったのは、
リッキー・マーティンのLivin' La Vida Locaが入ってるアルバム。英語の曲もあるけど、ラテーン!ってかんじで良かったですよ。
「ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ」のサントラ。キューバってかんじが全曲漂ってます。
グロリア・エステファン。この人お気に入りなんですよー。アルバム出ると必ず買っちゃうんです。英語で歌ってたりもしますけど、キューバ出身なんで、スペイン語でよく歌ってます。全曲スペイン語のアルバムも出してますよ。「ミ・ティエラ」ってアルバム。すっごくおすすめです。キューバとかスペインにいるような気分になりますよ。古き良き時代・・・、ってかんじで。
あと、クリスティーナ・アギレラ。今アルバムを2枚くらい出してると思うんですけど、その一枚が全曲スペイン語ですよ、確か。わたしはファースト・アルバムしか持ってないんですけど、恐ろしいくらいハイレベルな歌唱力で、スッテキ!!!スペイン語で歌ってるところも一度テレビでみたんですけど、ステキすぎて鳥肌たっちゃいましたよ。親がコロンビア出身とかで、スペイン語を話すそうです。彼女は本当におすすめ。すごすぎる!!
ボサノバだと小野リサさんとかはどうでしょう?ブラジル出身の方だしボサノバたからポルトガル語だと思うんですけど、ボサノバお好きなんですよね。まだ聴いたことなかったら一度聴いてみてください。リラクゼーションにもなっちゃうくらい、声がとってもやさしくて、いいです。
こうしてみると、私がおすすめしてるのって、キューバ音楽なんですかねえ・・・。スペイン語っていってもいろいろありますね・・・。お好みに合うかわかんないですけど。

私も大好きです、ラテン系の音楽。ボサノバってポルトガル語なんですか?知らなかった・・・。
えーと、ステキって思ってくれるかわかんないんですけど、私が聴いていいなー、って思ったのは、
リッキー・マーティンのLivin' La Vida Locaが入ってるアルバム。英語の曲もあるけど、ラテーン!ってかんじで良かったですよ。
「ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ」のサントラ。キューバってかんじが全曲漂ってます。
グロリア・エステファン。この人お気に入りなんですよー。アルバム出ると必ず買っちゃうんです...続きを読む

Qネットで、日本語をスペイン語(またはポルトガル語)に訳せませんか?

今、スペイン語で調べたい文があって、ネットでどうにか検索できないかと、
思ったのですが、なかなか自分で調べたい文を、訳してくれるHPが見つかりません。 どなたかしっていたら教えて下さい!

ちなみに。
 「真っ白な自分を持ち続ける」
 「心は白いままでいたい」
など短い文が知りたいです! 

Aベストアンサー

下記で出来ますよ。
ご参考に。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

Qスペイン語のコツ

こんにちは。僕は今月からスペイン語を勉強します。そこでみなさんにスペイン語のコツを教えてほしいです。ちなみに「30日で学べるスペイン語文法」ナツメ社の本を買ってみました。補足、僕は中学生なのでやさしく教えてください。

Aベストアンサー

初めまして。
中学生でいらっしゃるなら、趣味でされるのですよね?
ありがちですがNHKのスペイン語会話が簡単です。テキストも
安いです。でも文法中心ではないので、後で確認が必要です。
スペイン語を始めるきっかけは何だったのでしょうか。
スペインやメキシコの音楽はアマゾンやタワーなどで購入できるので、
歌詞カードを見て(たまに入っていないものもあるので、お店の
人に聞いてね)単語を調べたりも楽しいですよ。好きな歌なら
CDに併せて歌っているうちに発音練習にもなるし。
ただ自分の経験から日本で独学するより、スペイン語圏の国で
ホームステイしながら語学学校に通う方がずっと早く喋れるように
なります。大学生になったら試してみては?
あと、「インタースペイン書店」を検索してみてください。いろいろな
教材や読み物があります。好みのものがあるかも。
あまり具体的ではないアドバイスですが、うまく行くといいですね。

参考URL:http://interspain.ocnk.net/product-list/32

Qスペイン語を公用語としている国

今、私はスペイン及び、スペイン語圏の国々の文化について
勉強しています。そこで、正確な、スペイン語を公用語としている
国を知りたいのですが、教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

今朝補足説明をしたのですが操作ミスがあったのか掲載されなかったので繰り返します。

赤道ギニアは存在します。1968年にスペインから独立し直ちに国連に加入しています。英文国名 Republic of Equatorial Guinea 人口43万人

スペイン語は非常に広域で話される言葉なので、地域性(なまり)はありますが、日常会話に支障があるほどではありません。キューバと赤道ギニアを除くスペイン語の通じる全ての国を訪ね(モロッコ、プエルトリコ、フロリダ、ニューメキシコ、アリゾナ、カリフォルニア、キュラソーを含む)4カ国に住んだ経験から、日常会話でなまりが障害となったことは
ありません。これは昔(20-30年前以前)と違い出版、音楽(レコード)放送(テレビ)文化の発展で急速に標準化(少なくとも理解力)が進んだ結果だと思います。インターネットはこの動きを更に加速させることでしょう。(専門家レベルの地域性は残るでしょうが)

Qスペイン語の違い

こんにちは。
こないだの春休みにメキシコはカンクンに行ってきました。あそこの人たちのテンションには参りました!船の兄ちゃんたちや、バスを待っているおじちゃんまでが密かに音に合わせて揺れていてビックリしました(笑)
そこで聞いたスペイン語が印象的で、私は外大なので第3ヶ国語はスペイン語にしようと決めたんです。しかし、いざスペイン語クラスのお試し授業(うちの大学にはそういう期間があります)を受けてみたら、私がカンクンで聞いたスペイン語となんか違うんです・・・。音が滑らかというか。"音"の違いで熱が冷めてしまい、スペイン語は取りませんでした。

実際、本土スペインのスペイン語と南米のスペイン語はどのように違うんでしょうか?

Aベストアンサー

スペイン語は方言(dialecto)が極めて大きい言語です。
それは、音声学的な国際的な標準語というものがないからです。
スペインでしたらスペイン国営放送のスペイン語が標準語となるのでしょうが、それでも地方やスペイン領にいくと語彙やアクセントがかなりかわり、アンダルシアなどではその訛りに誇りをもっています。
又、中南米や南米の人は自分たちのスペイン語こそ、本流だと思っています。言語学でいうところの「恣意的な選択」といえるのかもしれません。といったところで、各自勝手に(?)話しているので、発音、語彙、イントネーションもかなり違い、国や地方によっては通じない事もよくあります。

母国語としてある言語を身につけると、微妙なアクセントの違いを見分けるのがが難しかったり、発音を治すのが大変ですが、外国語としてとらえると柔軟に対応できます。つまり切り替えはネイティブほど困難ではありません。
だから学校で習うスペイン語をしっかり身につければ、カンクーンに行ったときは彼らのように話せます。

スペイン語の多様性を感じたエピソードとしては、映画でメキシコ人とスペイン人が会話しているのですが、お互い気付いていないけど、会話が全くかみあっていない、というシーンがありました。
あと、(本当の話)、南米にいたとき、メキシコの観光客とお店の人の会話が通じていなかったのを、外国人の私が通訳してあげたこともありました。(単にその人はジュースを買いたかっただけなのですが、何で相手が分っていないのかが分っていない、つまり使っている単語が違ったわけです)
その他スペイン語の多様性で笑ってしまったエピソードは山ほどあります。それだけ奥深く楽しい言語です。

アメリカのマイアミにいくと、本当に色々なスペイン語が氾濫しています。私が音声的に面白いというか最初冗談かと思ったのはアルゼンチンのスペイン語のアクセントです。それでも住んでいると自然にそのように話してしまってました。キューバのスペイン語もとても特徴があります。

外語大いいですね。外大にすすんだ私の友人も、選択でここぞとばかりあまり学べない希少な言語(古代ギリシャ語とか)を学んでいました。
語学はきっとお好きなのですね。だったら是非スペイン語に挑戦して、この多様性を楽しんでくださいね。

スペイン語は方言(dialecto)が極めて大きい言語です。
それは、音声学的な国際的な標準語というものがないからです。
スペインでしたらスペイン国営放送のスペイン語が標準語となるのでしょうが、それでも地方やスペイン領にいくと語彙やアクセントがかなりかわり、アンダルシアなどではその訛りに誇りをもっています。
又、中南米や南米の人は自分たちのスペイン語こそ、本流だと思っています。言語学でいうところの「恣意的な選択」といえるのかもしれません。といったところで、各自勝手に(?)話してい...続きを読む

Q誰か宅習のいい方法を教えてください! 私の学校の宿題は、毎日宅習3ページです。 なにをするか、とて

誰か宅習のいい方法を教えてください!

私の学校の宿題は、毎日宅習3ページです。
なにをするか、とても迷います。
担任の先生は評価をつけます。その評価なんですが、何が基準かわかりません。とりあえず、ぎっしりしとけばAAになるときがほとんどです。
でもしかし!!
ぎっしりするには、英単語をずっと練習するなどしかないのです。

そこで、なにかほかに、宅習のいい取り組み方はありませんか??

ネタが尽きてきました、、。
誰か助けてください汗

Aベストアンサー

授業の復習
書きとったノートがあれば
それをもう一度書く。
あとは ワーク問題を書き写し解くとか。

Qスペイン語のボキャブラリーの増やし方

スペイン語のボキャブラリーの増やし方

こんにちは。私はスペイン語はそれほど得意ではありませんが、ボキャブラリーを増やしたいと思います。そこで 英単語帳の英語をスペイン語に訳して覚えるのは効果的でしょうか? また、どんな問題点がありますか? 具体例をあげていただくと助かります。

Aベストアンサー

love_pet2さんは英語がお出来になるんでしたよね。
フランス語もだったかな?

質問は「ご自分で訳すこと」を前提にされてますか?

確かにスペイン語と英語では似た単語が多くあり、ちょっとした法則を
覚えれば例えスペイン語の単語を知らなくても言い当てることが出来ます。
しかし使い方が違うものや1対1で対応しないものもありますので
英西辞典のように訳されたものを使わないと間違えることもありそうですね。

語学の方法は既にご存じでしょうから単語単位ではなく、
可能なら直接スペイン語でのリーディングやリスニング、もしくは会話や
作文を通じて単語を増やす方が良いと思います。

Q中2男子の一時帰国の際の日本語教育

こんにちは。
息子(13歳)の日本語教育について、お尋ねしたく存じます。
小1からインターナショナル校に通い、12歳からアメリカの
ボーディングスクールに留学しています。
夏休みの一時帰国の際に、日本語(書き中心)を学習させたく
思いますが、なかなかセミナーや講習会の情報が少なく困ってます。
日本語の会話は問題ないのと思うのですが、読み・書き能力が低いと思います。

6月から8月中旬までの間、せっかく日本にいるのですから
何か学習させたく考えております。

情報・アドバイス等お待ちしております。

Aベストアンサー

まず思いついたのが、6月に公立中学に通学して、中学の夏期講習に参加する、という方法です。義務教育期間ですから、容易に叶うはずです。

あとは進研ゼミのような一般的な通信教育などが思いつきますが、せっかく日本にいるなら交流型のお教室などがいいでしょうし、地域がわからないとアドバイスを得にくいのではないかと思いますが。もちろん、口コミで地域の塾を探すというのもアリでしょう。以下のようなリンクはご覧になりましたか?

参考URL:http://www.roots-int.com/S-T/links/soshiki.html

Qフランス語・ポルトガル語からスペイン語へ

フランス語・ポルトガル語からスペイン語へ

こんにちは。このカテでは初めて質問します。私はフランス語とポルトガル語ができます。それで、スペイン語は私にとっては習得しやすく、世界的にも広く使われているので スペイン語を覚えてみようと思います。そんなわけで、大きな書店に行ってスペイン語の入門書を立ち読みしてみたんですが、何か手応えが弱いというか、内容が薄っぺらく 物足りない感じがします。最後のユニットもフランス語及びポルトガル語からの類推と日本語訳を頼りにすれば、ほぼ何とかテキスト文を追っていけるような感じです。それと、スペイン語にカナがふってあるのも余計な配慮で邪魔になります。

そこで質問です。そんな私にお勧めのスペイン語の学習書、または学習法などをご指南戴ければ幸いです。

Aベストアンサー

私も同じく「ポルトガル語とフランス語からスペイン語へ」でした。抜群に効果があったのは、メキシコやスペインでの滞在です。一緒にいた人たちによると、毎日、目に見えて上達していたそうです。ですから、機会をみつけてはスペイン語圏に旅行するのがお勧めです。

あとは車で移動する時に NHK の第2放送の講座を聞いたり、CD を流したりしています。それだけで、会話も読書も、とりあえず不自由はしない程度になりました。しかし上手な人に聞くと、いわゆる portunol
http://en.wikipedia.org/wiki/Portu%C3%B1ol
の域を出てはいないようです。

なおフランス語の知識は、スペイン語を学ぶ役にはあまり立っていない気がします。

Q外人が日本語を習うには……

 英語を母国語とする外人の友達から、「日本語を習いたいのだが、どのような教材を使えば良いか」と尋ねられました。友人は全く日本語が話せず、読めず、完全な初級者です。そのような人々のための日本語学習の入門(参考)書などで、一般的なもの、有名なものはありますか?
 日本の出版社、海外の出版社を問いません。いわゆる定番的なテキストや参考書などありましたら教えてください。

Aベストアンサー

8年ほど日本語を教えています。
定番ということなら、やはり
『Japanese for busy people』と
『みんなの日本語』でしょう。

『しん・にほんごのきそ』が技術研修目的で日本へ来ている人(多くは発展途上国から)向けのものであったので、カリキュラムだけはそのままで全面改訂されて作られた教科書が『みんなの‥』です。
前者はどちらかというと自習用です。反対に、後者は日本人の教師がついていた方が効果的でしょう。
『Japanese for busy people』も第3巻まで揃いましたので、初中級といえるレベルまでみっちり学べる教材です。説明も細かい処まで配慮されていると思います。
他にも英語解説入りのものは限りなくあります。短期用のは特に目白押しです。もし東京にお住まいなら、凡人社にお問い合わせになることをお勧めします。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報