人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

monroe-abiliaの意味

マリリン・モンローに関する新聞の記事を読んでいて、"monroe-abilia"という単語が出てきたのですが、abilia自体が辞書に載っていないので意味がわかりません。

おそらく固有名詞か何かだと思うのですが、ご存知の方がいらっしゃいましたらお願いいたします。

新聞記事↓
http://www.wptv.com/dpp/entertainment/celebrity/ …
http://life.nationalpost.com/2010/07/15/own-a-pi …

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

これは、英語圏の人間じゃないとピンとこない言葉遊びのようだ。


"memorabilia"という、「記憶に残る物」「思い出の品」という意味をもつ単語があり、"Monroe"をこの"memor"の部分に引っ掛けているのである。

あえて意味を考えるなら、「モンローゆかりの品」といったところだろうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

言葉遊びとなるとあまり英語を理解していない私には理解できなくて当然ですね。

いやー、言語は不思議です。

お礼日時:2010/07/18 23:16

http://eow.alc.co.jp/memorabilia/UTF-8/

Monroeと上記サイトの memorabilia(記念品)の-abiliaをくっつけた造語Monroe-abiliaで、Monroe

にまつわる生前の記念品の意味です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

日本の新聞記事でも造語は多用されていますからね(日本人でも理解できないものもしばしば)

略語造語が少ないので新聞を読んでいるんですけど、やっぱり出るんですねぇ。

お礼日時:2010/07/18 23:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!