プロが教えるわが家の防犯対策術!

28日から3週間オーストラリアへホームステイします。
今日家族構成を聞いたんですが、母(41)子(8)母の女友達(49)その子ども(21)の女4人家族って
よくありますか?普通の父母子を想像していただけにびっくりというか‥不安でたまりません(:_;)
同じ様な家族構成でホームステイを体験したことがある方よかったら感想おきかせ下さい。
あと、行く前にメールを送ろうかと思ってかいてみたんですが変でしょうか?
失礼にあたらないでしょうか‥?


Hallo☆
My name is ○.
I will stay with your family about three week.
Yesterday I heard from my teacher become that receive assistance from your family.
I really appreciate your kindness of accept me.

It's my first time to study abroad.
So I am not really good of English.
However, I want to talk a lot of English and I want to enjoy your family.
Surely I give you a lot of troubles,but make a effort hard.

I'm looking forward to meeting you.
If you answer a e-mail,I am happy.


質問ばっかですみません(>_<)

A 回答 (5件)

ホストファミリーを6軒知っています。



この組み合わせなら、母子家庭の共同生活で、余った部屋を学生さんに貸して現金収入を得る、に一票。
ホームステイは同時に何人も受け入れているかもしれません。

同性カップルなら、意外に家族のまとまりがあっていいかも。
生活保護を受けている為に、あえて就職するより現金収入を選ぶ人もいます。

ホームステイ中の食事も、関わり方も千差万別。
いい家庭にホストファミリーに当たればいいけど、最悪なファミリーでも、話の種にはなりますね。

食事がまずくても、死ぬ訳じゃなし、あきらめましょう。現地に付いてからの変更は、ホテルの空き部屋に変わるのとは違います。まず、コーディネーターを説得する事実が、変更せざるを得ないくらいに強くないと、ホストファミリーとコーディネーター側で無駄な争いになります。

ホームステイを1年に何人受け入れているか質問すれば、見当つきます。

空きなしでホームステイが常駐している家は、あまりかまってくれません。食事付き同居人の扱いになります。
大人が共稼ぎなら、疲れています。会話の相手にはあまりなりません。
でも、8歳の子供はけっこう遊んでくれます。暇ですから。
21歳は英語のへたな人間に時間は割かないでしょう。

ただし、このホームステイが初めてだ、という場合、向こうは興味津々です。日本の話や、いろいろ聞いてくるでしょう。

3週間はあっという間です。
受け入れ先と仲良くやって行く為に、デザートやカルピスサワーとか作って振る舞うとか、自分の家族の写真のスライドショーをメモリースティックに入れて持って行くとか(説明文つけて)、こちらから話題を降るようにすれば結構話も進んで楽しいと思います。
    • good
    • 0

濠在住です。


英語はほかの方がお答えしているので省きますね。(私も得意でないし・・)

こちらでは母子家庭がホームステイ先になっているケースがよくありますよ。
私が今まで出会った学生さんの半分もしくはそれ以上が母子家庭でした。
あまりネガティブな情報を与えたくないのですが、お金だけを目的に生徒さんを
受け入れていることがよくありますので、もし部屋や食事などがあまりにも
我慢できない場合は学校などホームステイの紹介先に、別のホストファミリーに
変えてもらうように強く言ってくださいね。
せっかくのオーストラリア滞在でお金も使うことですから、楽しかった、良い経験
だったと後で思えるような滞在にしてほしいです。

参考までに私の友達A君は、母子家庭ですごく大きな家だったらしいです。
ホストマザーはお金のことしか考えておらず、カップラーメンを夕食に渡されることも
しばしば。A君のほかにインド人が4人ほどホームステイしており、ホストマザーは
一日中テレビばかり観て、ホームステイを本業として稼いでいるようでした。

とはいえ別の友達Bさんは母子家庭にホームステイしたにもかかわらず、家はものすごく
きれいで食事も毎日すごくおいしい、英語もよく教えてくれる素敵なホストマザー
にあたってましたよ。私も食事に呼ばれて遊びに行きましたが、すごく良い環境でした。

というわけで、かなり当たりはずれがあるみたいです。
アメリカの方が父母子供達・・・みたいないわゆる私たちが思い描くホームステイ先が
多いようですよ。(話に聞くだけなのでデータがあるわけではありませんが)

あまり期待せず、あまり心配せず、良いホストファミリーならラッキー、
悪ければさっさと変えてもらうようにすれば大丈夫ですよ。良い滞在になればいいですね。
ではでは失礼しました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます☆
良いホストファミリーだと祈ってます(^^)

お礼日時:2010/07/25 22:32

二世帯のシェアという可能性もありますが、4人家族でその家族構成ということなら、同性カップルかもしれません。


日本ではあまり議論の対象にもなっていませんが、世界中で同性結婚を認める動きが広がっています。
オーストラリアもその一つで、結婚は認められていませんが、夫婦に準じる権利を同性カップルにも認める法律(シビルユニオン法)が施行されています。
ごく普通に家族として暮らしているカップルも多いので、一応頭に入れておいておかれたらいいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同姓カップル(;_;)
やっぱ外国はそういうのが多いのですね!
回答ありがとうございました☆

お礼日時:2010/07/25 22:34

オーストラリアは大きな家ばかりで、母1人子1人で住むのには多き過ぎるので、2世帯でシェアしているのではないでしょうか。

独身者が数人で一軒家をシェアするのは一般的です。(そもそも独身者用のワンルームアパートというのがほとんど存在しないので、シェアする以外選択肢がない。)また結婚後も空いている部屋を間貸しするというのもよくあります。その流れていけば、2世帯でシェアしていてもさほど不思議ではないと思います。

ただその状況でホームステイを受け入れるというのは、ようするに空いている部屋がもったいないから誰か入れて副収入を得ようという魂胆でしょうね。もしテレビドラマのように心の篭った文化交流を期待しているのなら、それは大きく裏切られるかもしれません。ほとんどのホームステイが「食事付きの居候」という扱いですから、あまり過度な期待はしないようにしましょう。欧米人(AUS・NZも含め)はと~ってもドライです。


英文の方は、細かい文法ミスはありますが、おおむね通じると思います。ちょっと通じないかも?という文だけ変更してみました。

-----
最初の「I will stay...」から「... from your family.」まで。

Yesterday my teacher told me that I will be staying with your family for three weeks.
-----
I want to enjoy your family.

I want to enjoy my stay with your family.
-----
Surely I give you a lot of troubles,but make a effort hard.

I may cause a lot of troubles but I will try my best not to.
-----
If you answer a e-mail,I am happy.

I will be appreciated if you can reply my e-mail.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます☆
あんま期待しないように楽しんで来ます(^^)

お礼日時:2010/07/21 16:02

ちょっと変な家族かも。


メール大いに結構。
娘もシドニーでホームステイをしながら英会話スクールに通っていました。
平日でも時々観光してみては?
娘はちゃっかり観光も堪能したみたいです。
我が家は北海岸中央よりかなり西のポートヘドランドに3年間住んでいました。
そんな事情で、娘はシドニーを英語留学に選びました。
頑張って、楽しんでください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます☆
楽しんで来ます(*^_^*)

お礼日時:2010/07/21 15:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!