プロが教えるわが家の防犯対策術!

He had to do a lot of work, which he didn't like. の意味なのですが、
1. 彼は多くの仕事をしなければならなかったが、そのことを彼は好まなかった。
2. 彼は多くの仕事をしなければならなかったが、彼はその仕事が好きではなかった。

のどっちになるのでしょうか?
どっちでも同じような気もしますが、先行詞がどれかという問題です。

A 回答 (3件)

1は、which の前にカンマがあるので、そのように(彼は仕事に追われるのが嫌だった)考えるのも可能(この用法は確かにあります)。


もしくは「多くの仕事をしなければならなかたった。その仕事は好きでなかった」とも考えられます。
文脈しだいでしょう。
    • good
    • 0

好きではない多くの仕事‥


ですね
wich 以後の節は その前にある work の中身です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

マスター英文法には、1の解釈しか書いてありません。2も可能ではないかと思うのですが。

お礼日時:2010/07/24 16:45

 1。

でしょうね。like の目的は he から work までですから。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!