アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

cardに羅針盤という意味があるか?

イギリスの詩人アレキサンダー・ポープの言葉に、こういうのがあります。
On life's vast ocean diversely we sail, Reason the card, but passion is the gale.

この訳を探したところ、
「私たち一人一人が航海しているこの人生の広漠とした大洋の中で、理性は羅針盤、情熱は疾風」

というのが見つかったのですが・・・
cardには羅針盤という意味があるのでしょうか?

辞書を引いても、カードという意味しか載っていません。
普通、羅針盤はcompassじゃないですかね。
英語の得意な方、いらっしゃいましたら教えていただけますか。

A 回答 (4件)

http://www.thefreedictionary.com/card
添付辞書の8番
compass card

Yahoo辞書によれば、

speak by the card
(羅針盤を読むように)正確に話す, きわめて厳密である.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

compass cardで調べたところ、「コンパスカード、(羅針盤の)指針面、羅牌」とありました。ありがとうございます。

お礼日時:2010/08/09 11:39

No.2 です.ちなみに,英和辞書を見たら,「方位指示盤」というのがありました.これだけだと何だかわかりませんよね.

    • good
    • 0
    • good
    • 0

昔の操船術で使っていたコンパスは磁針付きのカードだったそうですよ.船の進行方向を割り出します.


英語の問題ではなく歴史と航海術の問題でしょうね.
それよりさらに昔は,太陽の方向をもとに進行方向を決めていたそうです.バイキングの太陽コンパスです.日時計のようなものです.雨の日など太陽が出ない時は迷ってしまいそうですね.

英語といっても英和辞典に1対1で載っている単語を見つけるのでは十分でなく,その背景も知る必要があります.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!