ある程度綺麗な英語を話し、物価のやすい国といったら、
どこがあるでしょうか?
欲を言えば、そこそこ発展している所がいいです。

回答よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

シンガポールが高いとなると自信ありませんけど・・・香港(国じゃないですが)、フィリピンくらいでしょうか。


フィリピンがそこそこ発展しているかどうか微妙ですが。
因みにインドの英語は私には非常にわかりにくかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱりシンガポールくらいしかないのでしょうかね。
香港も高いと感じます。。。フィリピンは英語はインドより
通じると思いますが、発展の度合いとなるとちょっと、
問題ありだと思います。(都市部は、北)インドよりはだいぶ
発展していると思うけど...。

今、ネパールにいます。ネパールはイギリスに侵略されて
いないのに小さい子供から大人まで英語が使えるのは
なぜでしょう?ツーリストプレイスだけではなく、そこら
辺であった人も英語を話せる率が高いのです。。。


回答ありがとうございました。
シンガポール、フィリピン、南インドに可能性がありそうです。

お礼日時:2003/07/29 13:57

「ある程度」の範囲がどの程度までかわかりませんが、私の経験で当てはまるとしたら、シンガポールかな~と思います。


人種によって中国やインドの訛りが入りますが、物価の安い国のなかでは、英語は比較的きれいな方だと思います。

オーストラリアでも、あの訛りに慣れさえすれば、その他の発音はきれいな方だと思います。どっちみちイギリスへ行っても、一部では同じ訛りのコックニーイングリッシュがありますので。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

うーん。
シンガポールは僕の感覚では物価が高すぎます(涙)。
知り合いで、英語とシンガポール英語を使いこなす人が居ます。
日本語を含めて3カ国語だそうです。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/07/26 13:32

インドなんてどうですか?以外にきれいですよ。

英語の発音で言うと"R"が若干気になりますが。
raid(ルッゥライド)。road(ルッゥロウド)。言葉での表現は難しいんだなぁ。(>.<)

インド国内の場所によると思いますが、ニューデリー、バンガロールはものすごく発展していて、割ときれいな英語をしゃべり、日本語対応のネットカフェなんてもありました。逆にベナレス(ヒンズー教の聖地)、カジュラホ(エローラ美術が盛ん)は”インド”という言葉から連想するイメージ通りの場所でした。

国際言語である英語を勉強するには、うってつけの国であると思いますよ。(幅広い国際感覚という意味で)

インド、イギリス、フランス、アメリカに行った経験がありますが、要望に添える場所はインドになりますかねぇ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
実は今僕はインドにいます。主に北インドを回ってきて、
今バラナシです。インドに来る前はインドというと最近
IT技術のイメージが大きかったので、期待していたのですが、
あまりたいしたこと無かったです。これから、バンガロール、
チェンナイに行くことになると思うので、そこに期待したい
と思います。

actoteriaさんは多分、インドの割と高い教育を受けた人
と会話をする機会が多かったのだと思います。インド人は
日本人に比べれば断然英語が使えると思いますが、インド
英語はなんだかくせがあってとっつきにくいです。(インド人
は自分の英語の間違いを認めないし。。英語が国語になっている
ので本来の英米語出なくても、間違っているとは言えない
のかも知れないけど。。。)

回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/07/26 13:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q終戦直後からの物価の推移を調べたいのですが。

 ある個人的な興味があって、終戦直後(昭和20年)から現在までの物価の推移を調べています。公務員の給与とか、米の値段とかの年ごとの物価指標となるデータがどこかのサイトや書籍にないか、どなたかご存じないでしょうか。書籍は新書か文庫であれば助かるのですが。

Aベストアンサー

下記の書籍が参考になると思います。
「戦後値段史年表」週間朝日編、朝日新聞社、460円(税別)、1995.8発行
Yafoo!ブックスショッピングでは内容を次のように紹介しています。
「戦後50年。モノの値段はどのように変化してきたのか。アイスクリームやビール、パチンコ・マージャンの代金・料金から、初任給、運賃、授業料など、二百あまりの値段の変化を1ページ1項目の表にまとめた。「値段の風俗史」シリーズに最新情報を補った、面白くてタメになるデータ・ブック。 」
そのほか、このようなものもあるようです。
「物価に見る昭和の暮ら史」西原そめ子、西日本新聞社
「値段史年表 明示・大正・昭和」間朝日編、朝日新聞社
以上、ご参考までに

参考URL:http://shp02.yahoo.co.jp/shop?d=jb&id=19578507

Q英語について、愛称の質問です!詳しい方、回答よろしくお願いいたします!

英語について、愛称の質問です!詳しい方、回答よろしくお願いいたします!

こんばんは!みなさん!友達同士での呼び合い方についてです~

私は今留学中なのですが、少し戸惑いましたw
よく友達同士でも、店の店員さんでも、相手が女の人であれば、
(自分が男なので?)
Sweetie, babe, baby. この3つですね!よく言われます。

これは仲良しの人同士であれば良く使う表現と聞きました。
ここで質問です!

男性から 女性、男性 双方にに使える愛称を教えてほしいです!

男性から男性の場合、Dude, man しか聞いたことがないです、
男性から女性の場合、気をつけないと、勘違いされたりしますよね?

そこで、男性→女性、男性→男性、
共に勘違いを生まない、気軽な愛称などがあればぜひ教えてください!
よろしくお願いしまーす。

Aベストアンサー

No.1です。

アメリカ人数人に聞いてみました。若い男性は「"Dude."と"Man."以外は知らない。男性から女性への呼びかけも知らない」と云いました。中年男性(数人)も「他には知らない」とのことでした。

英語教師以外のアメリカ人に英語に関して聞くと、彼らは先ず当惑します。特に文法などについては、アメリカ人より日本人の方がよく知っていたりします。彼らは当然知っていなければならないことを知らないかのように恥じ入り、劣等感に襲われるようで、仕舞いに「何でそんな下らないことを聞くんだ」と“窮鼠猫を噛む”のように反撃して来たり、怒り出したりします。深追いしないのが賢明です。上の若い男性も、質問する私からじりじりと後退し、逃げ去って行きました。

アメリカ人女性に聞きましたが、「男性同士の呼びかけは、"Dude."と"Man."の他に聞いたことはない。若い男性から若い女性への呼びかけの言葉というのはない。若い女性同士では"Hey girl."をよく使う。女性同士で"bitch"と呼びかけ合うこともあるが、これはお薦め出来ない」と云っていました。

一つ思い出した言葉があります。"Yo!"(ヨウと発音)という間投詞です。『研究社 リーダーズ英和辞典』では「よう、おい、やあ、やっ、よっ、おう、うん《呼びかけ、挨拶、興奮などの発声、また点呼などの返事》」と説明されています。私はある若い男性が"Jim!"と呼びかけられて、"Yo!"と返事した例を聞いたことがあります。日本のアニメの影響かと思ったのですが、そうではなく、西部劇の“騎兵隊もの”でも"Yes."の代わりに"Yo."が使われていたのを思い出しました。

No.1です。

アメリカ人数人に聞いてみました。若い男性は「"Dude."と"Man."以外は知らない。男性から女性への呼びかけも知らない」と云いました。中年男性(数人)も「他には知らない」とのことでした。

英語教師以外のアメリカ人に英語に関して聞くと、彼らは先ず当惑します。特に文法などについては、アメリカ人より日本人の方がよく知っていたりします。彼らは当然知っていなければならないことを知らないかのように恥じ入り、劣等感に襲われるようで、仕舞いに「何でそんな下らないことを聞くんだ」と“...続きを読む

Q戦後から現在までの物価の推移!

団塊の世代と話すと、昔の初任給は3万円だったとか聞かされることがありますが、戦後から今日まで初任給、また物価はどのように推移してきているのでしょうか。

5年間隔くらいで結構ですので、今日までの
価格の推移を教えていただけますでしょうか。
よろしくお願い致します。

     初任給、映画、一食、ホテル
昭和20
  25
  30
  35
  40 

Aベストアンサー

 2005-4月の大卒初任給で、\22万と言う例がありましたから、1960年以後の45年間で、(大雑把ですが、給料は)約22倍になっています。
 1960年頃に自動車(しかも中古)を\22万で購入した話が雑誌に載っていましたから、もし、給料と完全に正比例したとすると自動車は、(\22万*22=)\484万している訳ですが、贅沢言わなければ新車は\150万で購入できるのではないですか?
 即ち、自動車やTV等は相対的に、1960年以後の45年間で劇的に安く(且つ高性能に)なったと言える訳です。

 一方、同期間に(バブル崩壊を経たとしても)給料のそれよりも上昇したのが、地価(&住宅価格)ではないでしょうか?

 私は45年前の1960年当時現在の六本木ヒルズになる前のアパートに住んでいましたが、母によると「\180万した」そうです。
 バブル崩壊後、多少値崩れしているかもしれませんが、
給料と同じく、22倍だとして\3960万(\180万*22)となりますが、「現在の六本木界隈なら、中古でも\5千万以上するのではないか?」と思います。
 そういう点からからすると、「45年間のスパンで捉えるなら、地価や住宅価格は給料以上に上がり、「高嶺の花」状況が未だ続いている」のかも知れません。

 最後に、「45年前の1960年頃はPCは言うに及ばずコンピューターを電子計算機と呼んでいた時代です」から、「ネット化が進展し、PCが身近になった点では2005年現在の方が恵まれている」と断言して良さそうだ、と言う事は確かでしょう。

 2005-4月の大卒初任給で、\22万と言う例がありましたから、1960年以後の45年間で、(大雑把ですが、給料は)約22倍になっています。
 1960年頃に自動車(しかも中古)を\22万で購入した話が雑誌に載っていましたから、もし、給料と完全に正比例したとすると自動車は、(\22万*22=)\484万している訳ですが、贅沢言わなければ新車は\150万で購入できるのではないですか?
 即ち、自動車やTV等は相対的に、1960年以後の45年間で劇的に安く(且つ高性能に)なったと言える訳です。

 一方、同期間に(バブル崩壊を経た...続きを読む

Q英訳をお願いします。 『ありがとう♪ 綺麗な手ね* 私、指が長くて綺麗な男の人の手が好きなの。でも

英訳をお願いします。

『ありがとう♪ 綺麗な手ね* 私、指が長くて綺麗な男の人の手が好きなの。でも、ただ手が好きなんじゃなくて好きな手と嫌いな手があるんだ。変でしょ?w
でも貴方の手は完璧』

Aベストアンサー

Thank you♪ I think you have beautiful hands. I like a man with long and beautiful fingers. But let me tell you I'm not a kind of hand fetishism, of course I have my liking. Don't you think it's funny?:)


* 先日の回答に重大な脱落がありました。お詫びして訂正致します。

今は円高だから、日本に来るのはすこし高い

Since now is the times of high yen, it costs you a bit more money than ever for coming to Japan..

Q1900年代の物価等の推移について

1900年代の物価・貨幣価値・賃金の推移を示すwebを教えて下さい。歴史民俗資料館の展示物の参考資料に纏めたいと思っています。

Aベストアンサー

総務省の統計局のデータベースのサイトを紹介します。
ここの資料をしらみつぶしに調べたら多分出てくると思います・・・。

参考URL:http://www.stat.go.jp/

Q日本の英語教育 最強わが国の英語教育の幼児化が国の後押しもあって加速化しているという話がどちらかとい

日本の英語教育

最強わが国の英語教育の幼児化が国の後押しもあって加速化しているという話がどちらかといえば好意的に報道されていることに違和感と危機感を覚えるのですが、それは私だけでしょうか?言うまでもなく言語はその民族の文化そのもので、民族独自の思考を司る礎です。従って古来戦争で侵略された国はまず言葉を奪われます。
英語教育の行き過ぎた強化は、日本独自の言語を蔑ろにして、それを自ら進んで他国に差し出す愚挙としか思えません。この危惧はかつて夏目漱石が明治維新後の一時期、国内の教育現場に氾濫するお雇い外国人教師の存在に抱いたものと、同種のものです。数年前に楽天三木谷社長が社内日本語語禁止などで、大きく取り上げられた時も「目先の利益に目が眩んだ馬鹿者の集団」と腹が立ちましたが、言うても一企業のなかだけのことでしたので、何とか無視できましたが、最近は、特にお母さん方が好意的なこともあり、本当に心配です。確かに外国後習得は幼児期が理想的なのは認めますし、長じてからの英語教育に苦労させられたのは私自身記憶に新しいところですが、それは日本語と英語の思考の流れの差が大きい、つまり日本語がそれだけ独自なものであることの証でもあります。このような心配をしているのは私だけでしょうか?みなさんの意見をお聞かせください。

日本の英語教育

最強わが国の英語教育の幼児化が国の後押しもあって加速化しているという話がどちらかといえば好意的に報道されていることに違和感と危機感を覚えるのですが、それは私だけでしょうか?言うまでもなく言語はその民族の文化そのもので、民族独自の思考を司る礎です。従って古来戦争で侵略された国はまず言葉を奪われます。
英語教育の行き過ぎた強化は、日本独自の言語を蔑ろにして、それを自ら進んで他国に差し出す愚挙としか思えません。この危惧はかつて夏目漱石が明治維新後の一時期、国内の...続きを読む

Aベストアンサー

「言語習得は幼児期から」というのは「音」の問題があるからです。
日本語の母音は「あ、い、う、え、お」だけですが、他の言語ではこの母音の数が違います。
早いうちから耳を慣らすということの意味が大きいのです。

外国語の習得には、まず母語がキチンとしていなければなりませんし、話す内容を持っていなければなりません。
ここが疎かになっていては、結局外国語を使いこなすことはできないでしょう。

日本のこれまでの英語教育は間違っていたのです。
だから日本人はあれだけの時間英語をやっても話せないのです。
英語を使いこなせる教師が少なかったことも問題でしょう。

「幼児から英語を始めれば良い」という話ではありません。
いかに正しく語学習得のステップを踏むかです。
同時並行的に日本語の強化も必要でしょう。

今のままでは、結局教科の中の英語に留まって、テストの点数で評価されるだけになってしまいます。
これまでの形の対象が広がるだけです。

レポートが書けない、報告書が書けない、敬語が使えない、といった言葉の現状を考えると、「幼児からの英語」より「まず日本語」だと思いますけどね。

「言語習得は幼児期から」というのは「音」の問題があるからです。
日本語の母音は「あ、い、う、え、お」だけですが、他の言語ではこの母音の数が違います。
早いうちから耳を慣らすということの意味が大きいのです。

外国語の習得には、まず母語がキチンとしていなければなりませんし、話す内容を持っていなければなりません。
ここが疎かになっていては、結局外国語を使いこなすことはできないでしょう。

日本のこれまでの英語教育は間違っていたのです。
だから日本人はあれだけの時間英語をやっても話せな...続きを読む

Q消費者物価指数と企業物価指数の関係

現在、日本経済データの読み方を学んでいるところですが、その際に「企業物価指数」と「消費者物価指数」というキーワードを見つけました。

企業物価指数(CGPI)の推移に即して、消費者物価指数(CPI)は推移すると様々な資料に書かれています。

しかし、日銀、総務省の統計をもとにグラフを作成したところ、80年代くらいから企業物価指数は減少傾向にあるのに対して、消費者物価指数は上昇傾向にあると読みとれます。

一方で2004年以降はCGPIの方がCPIよりも上にきています。理論とは違う結果が生じています。

この要因として何が考えられるでしょうか。

サービス
石油価格の上昇
為替の変動

などがキーワードでしょうか。

なにか切り口だけでも分かれば考えやすいのですが、的を得た見解が見つかりません。

キーワードだけでも、教えていただけたらと思います。

Aベストアンサー

 企業物価指数(CGPI)は企業間で取引される商品価格を指数化したものです。企業が生産する商品(中間財や最終財)の原材料には原油が含まれますので、原油価格や為替レートの変化の影響が大きいと思われます。

 一方、消費者物価指数(CPI)は小売されているモノやサービスの物価水準を指数化したものです。なのでCGPIに含まれる原材料や中間財は含まれず、最終財は含まれますが消費財に限定されます。このため原材料の価格変化が消費財まで波及するのに時間がかかるのでCGPIの動きとCPIの動きにはタイムラグが起こります。

 ただ消費者物価指数はモノの価格だけでなく、人件費の比重が大きいサービス価格も含まれています。サービス価格は原油価格など国際市況の影響を受けにくく、景況に敏感だと言われており異なった動きをします。

 例えば景況が悪化するなどで人件費や企業利益に下落圧力が高い状況で原油価格が上昇するなどサービス価格と原油価格が異なる動きをした場合、CGPIは上昇しているのにCPIは下落するケースが起こりえます。

参考になれば幸いです。

Qこの国はどこにある何という国ですか

国際電話の請求書が届いたのですが通話先地域名がDIEGO GARCIAとなっていました。たいした金額ではないのですが、多分インターネットで外国につながったみたいです。以前にもこんなことあったのですが、やはり国は何処なのか
わからずじまいでした。もし、辞書や地図で調べる方法があればおしえてください。(インターネットでの調べ方です)   よろしくお願いします。

Aベストアンサー

とあるサーチエンジンで「国名 DIEGO GARCIA」と入力して検索してみましたらたくさんHITしたのですが、その中にある方のダイアリーがあり、ちょっと覗いてみますとsakanosita-46さんと同じく国際電話の請求書が届いたらしいです。
「DIEGO GARCIA」についても調べられてます。
個人の方のページですからURLは控えさせていただきますが、すぐにわかると思いますので一度ご覧になってみてはいかがでしょうか?

Qユーロ圏で物価が上昇している要因について

日本は経済状況が良い状況ではないので物価は上昇しておりません。(消費者物価指数は0~マイナス0.1%で推移)
ユーロ圏は、先進国の失業率が高かったり、財政上の問題を抱えていたりと日本同様経済が好調であるとはいえない状況です。しかし、それにもかかわらず消費者物価指数は年2%程度上昇しています。
日本もユーロ圏も経済状況は良い状況ではないのに、なぜ日本は物価が上昇せずに、ユーロ圏は物価が上昇するのでしょうか。

分かる方がいらっしゃいましたら教えて頂けますと幸いです。

Aベストアンサー

もうちょっと細かい部分を説明すると。、
国債を買ったときの資金の使われ方の内枠には、企業が事業をするのに必要な、一次産品等、原油や素材原料の調達が含まれていて、
ある国の国債を買うというのは、まず前提として、一次産品の需要を増加させてインフレになります。

最近になって日本政府は円高是正の為にドル買いを頻繁にやったのですが、このドル買いというのは、アメリカの銀行に預金されると思いますが、
アメリカの銀行はその金で資産運用して国債への投資を行います。
日本国債は利回りが小さいので、必然的ユーロ園か自国の米国債に投資されます。
その流れもあって、ユーロ圏の物価が比較的上昇しやすく、またそれにともない一次産品の需要の増加もあいまって素材、燃料費等の高騰し、日本が不景気になります。

Qある国におけるその国の言語を母語としない者への言語教育

よくわからないので教えてください。
日本語を母語としない者への日本語の教育は、日本語教育と言いますよね。
例えば日本に来た留学生に日本語を教える場合、これは日本語教育ですよね。

では、ある国の言語を母語としない者に対し、その国の言語を指導する教育を一般的に何教育と言いますか?
例えば、イギリスにおいて英語を母語としない人に英語を教育する、
中国において中国語を母語としない人に中国語を教育する、など。
日本と同様に各々の国でそれぞれ英語教育、中国語教育、と呼ばれているのですか?
それとも何か一般的な言い方がありますか?
わかりにくい質問文ですが、ご存知の方がいらしたら教えてください。

Aベストアンサー

質問に合う答えかわかりませんが、イギリスにおいて英語を母語としない人に対する英語の教育のクラスの事をESOLクラスと私の周りでは呼んでいます。English for Speakers of Other Languages.


人気Q&Aランキング