一昨年ケルンサミットが行われたとき、オー・デ・コロンとは「ケルンの水」という話を聞きました。その後、ドイツ語のWEBでもなぜかKoelnではなく、フランス語表記されています。なぜでしょうか?ドイツではフランス語の影響が強いという話も聞きましたが...

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

ケルンはベルギーに近い方で、アルザスロレーヌ地方はスイスの北部でストラスブールのある地方になりこちらは現在フランス領です。



こちらの帰属問題もめまぐるしく替わり、独仏両国語の影響の大きいバイリンガル地方です・・・紛らわしい余計なことを書きすみません。

[cologne]については英語の辞書に外来語と書いてないのが不思議ですが、私は仏蘭西経由で英語になったと思っていました。
    • good
    • 0

ケルンの名は,紀元50年にローマ皇帝クラウディウス1世が建設した植民都市 Colonia Claudia Ara AgrippinensiumのColonia(植民地の意味)から来ているとされています。

これがドイツ語ふうになまったものがKoeln,フランス語ふうになまったものがCologneというわけです。Eivisさんのおっしゃるとおり歴史的な経緯から独仏両様の呼び方があるのでしょう(ケルンあたりはいわゆる「アルザス・ロレーヌ地方」には含まれないと思いますが)。

ドイツ語のサイトでもCologneが使われていることについて,もう1つ考えられるのは,それはフランス語ではなく英語なのではないかということです。Cologneはケルンのフランス語名であるだけではなく英語名でもあります。

また,ひょっとしてご質問の意図が,「ドイツでもKoelnishwasserよりEau de cologneのほうがよく使われるのはなぜか」という点にあるとしたら,それは,逆輸入ということだと思います。ドイツ発祥ではあっても,オーデコロンが広まったのはフランスに渡った後ですし,ファッションの本場はやはりフランスですから,フランス語でいうほうがオシャレなのでしょう。
    • good
    • 0

3週間前にKoelnに行ってきました。

ケルシュビールが美味しかったです。
Cologneはドイツ語としては確かに不思議な綴りですよね。ただし地元では、空港名などの英語表記とオーデコロンを除いては全部"Koeln"でした。(表記上oeと綴っていますがご承知のようにウムラウトです)

ケルンの地名の由来については
http://www.asahi-net.or.jp/~QC7M-KWMR/3vp/ger/ko …
にあります。
オーデコロンですがKolenでより、土産に持ち帰った先のフランスで有名になったのでフランス語の名前が世界的に定着した、との説があるようです。
(関連情報:http://rintaro.hoops.ne.jp/korn.htm)
    • good
    • 0

ライン川沿いのケルンを含むこの地方は、ナポレオン一世の時代は「フランス帝国」領、ウィーン会議後は「プロシア王国」領、



一次大戦中は「ドイツ帝国」というように仏蘭西語圏とドイツ語圏を行ったり来たり、支配者によって両国の影響が濃い場所です。

仏蘭西語で言う[オーデコローニュ:eau de cologne]は「ケルンの水]を意味しますが、18世紀初頭にケルン市で作られました。

[4711]という今に続くブランド名で有名です・・・下は説明のURLです。
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Suzuran/325 …

この下のURLには、この「アルザスロレーヌ地方」の簡単な歴史が書いてあります.
http://www.tradition-net.co.jp/kouza/fr_kouza/fr …
http://www.tradition-net.co.jp/kouza/ger_kouza/g …

参考URL:http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Suzuran/325 …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qトリカブトの育て方

山登りに行った時に、トリカブトを見ました。
とても美しく綺麗だったので、育ててみたくなり
トリカブトの種子を購入しました。

購入したのはいいのですが、肝心な育て方がわかりません。
ネットで検索したり、お花に詳しいお友達に聞いたりしても
種子からの育て方がわからないのです。

トリカブト自体を育てるのは始めてなので
詳しい育て方が知りたいと思っています。

トリカブトの育て方に詳しい方がおりましたら
よろしくご回答お願い致します。

Aベストアンサー

育てたことはありませんが手元にある「山野草の育て方&楽しみ方事典」によれば、
・種まきは2月から3月初旬、半日陰で
・用土は赤玉土4に軽石4、腐葉土2を混ぜる
・鉢は中鉢の4-6号
・水やりは芽出しの頃は多めに
・水を好むので夏は腰水で育てる
・置き場所は芽出しから休眠までは木漏れ陽が当たる半日陰
・増殖は活発で3月中旬から4月中旬に塊根を分けて殖やす
・肥料は3月中旬から4月中旬に有機性の固形肥料を与える
・根は猛毒なので手袋をはめ、作業後すぐに手を洗う
・1-2年ごとに植え替える
・露地栽培するなら半日陰で、身近への植栽は避ける
・12月下旬から2月までは休眠する
・休眠期にも土が乾いていたら水は忘れずに与える

育て方はやさしいそうです。

Qフランス語に詳しい方 maison de ~ の読み方 はメゾン・ド?メゾン・デ?

maison de ~ 
の 読み方 はメゾン・ド?メゾン・デ?
どちらでしょうか?


それとも後ろの~によって「デ」になったり「ド」になったり変わりますか?

検索したらデとドもどちらもあります。
お手数ですがわからず困っていますので宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

maison de=メゾン・ドゥ

maison du=メゾン・デュ
 (du=de+le deの後に男性名詞がくる)

maison de la=メゾン・ドゥ・ラ
 (deの後に女性名詞がくる)

maison des=メゾン・デ
 (des=de+les deの後に複数形の名詞がくる場合)

になります。
フランス語を勉強してる方ですか?
なにか店とか探してるんですか?

Q小樽市の人のプライドの高さとは?

 こんにちは。小樽市に、他から引っ越してきた人の話をきくと、小樽市の人は妙にプライドが高くて付き合いづらいとか、住みづらいとか言う話を聞くのですが、実際どうなのでしょうか。それについて、ご意見、ご感想をお聞かせ願えたらと思います。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

地方の閉鎖性と一流の観光地に住んでるという優越心からでしょうか?
けして景気のよい街では、ありませんから、かなり表面上団結してると思います。
守りに入ってるみたいな。

ねっからの札幌人もそんなとこあります。

こういうコミュニティは、同趣味で、付き合い始めると、ともだちのともだちの親戚とか
どんどん付き合いが増えていきます。なにかと理由をつけて、寄り合ってますから、
そういう飲み会、イベントに必ず参加する人は、好かれますよ。
おだやかな安定を望むのと同時に、なにか新しいことをしたい、ちょっと逃げて
みたいような気持ちも十分にあるのが、じぶんひとりじゃ怖いから
だれか巻き込むならしてもいいかな?みたいな。

それが、地方の個人の気持ちだとおもいます。

>プライドが高く
小樽をほめるのが、一番です。「い~なぁ、うらやましいなぁ」てね。

Qフランス語でシエルシエ・ラ・ファームの表記

犯罪の蔭に女あり、という意味なんですがフランス語での綴りを教えてください。

鬚文字は字化けして読めないかもしれないのでご配慮願います。

Aベストアンサー

幾つか可能性はありますが、以下でしょう。

"Cherchez la femme."

直訳すれば、「女を捜せ」になります。

Qケルンに2泊は長いですか?

ケルンから飛行機を乗ることにしたので2泊ケルンに泊まることにしました。
ケルンに2泊3日は長すぎますか?
ケルンは観光がメインです。

あとケルン空港から飛行機をのることにしましたが、ケルン空港には電車とバスの両方で行けるかと思うのですが、正しいでしょうか??

情報をおねがいします。

Aベストアンサー

ケルン自体の観光は丸1日あればまわれると思います。
旧市街がコンパクトなのと、大聖堂とライン川周辺くらいしか
メインで観るところがないと思うからです。
ただ、ケルンからアーヘンやボン、デュッセルドルフといった
街へは30~40分あれば行けるので、ケルンを拠点に日帰り観光
できるところが多いですから、他の街へも行ってみる予定がおありなら
2泊3日のプランにしてもいいのではないでしょうか?

ケルン空港から市内までは経験がないので分かりません。

Qフランス語+日本語字幕で見られるドラマ・映画

興味があって趣味程度にフランス語の勉強をしています。
初学者なので聞くだけではフランス語の映画やドラマを理解することはできません。
どんな表現がされているか文字で知りたいと思っています。フランス語字幕と日本語字幕両方が見られる作品はないでしょうか。
検索したところアメリは日本語とフランス語両方の字幕がついているようですが、他にもできるだけ最近の作品で両方の字幕がついているフランスの作品をご存知でしたら教えていただきたいです(日本語は吹き替えのみでも構いません)。
できるだけ日常的な表現が多いものが嬉しいです。

Aベストアンサー

ジブリ作品のDVDはフランス語字幕が付いているものが多いですよ。「紅の豚」や「千と千尋の神隠し」とか。

エリック・ロメール監督作を集めたエリック・ロメール・コレクションのシリーズもフランス語字幕が付いています。「海辺のポーリーヌ」とか「緑の光線」とか。

「シャネル&ストラヴィンスキー 」「ベティ・ブルー」も付いてるね。

字幕では字数の問題でセリフがそのまま字幕になっていないと思うけど・・・。

Q岡山・香川の中古カメラ店

岡山・香川の中古カメラ店

来月、岡山と香川へ行く予定があり、少し時間があるので
中古カメラ店に行きたいと思っています。
(ここ最近探している物があるので、何かあればと思いまして…)

JR岡山駅・JR高松駅の近くで(あまり往復に時間が取れないので)
大きな(有名な)中古カメラ店があれば教えてください。

自分で少し検索してみたら、「カメラのキタムラ」が
中古も扱っているというのは分かったんですが、
中古メインという感じではなさそうです。
(それでも数や種類は結構置いてあるのでしょうか??)

できれば、中古も扱っています程度でなく
中古メインのお店のほうが嬉しいです。
(探しているのがすでに生産終了のものなので
基本的に中古店でないと置いていないものなんです)

何か情報ありましたら教えてください。

Aベストアンサー

こんばんは mondayと申します

岡山の老舗カメラ店です  アサノカメラ ↓
http://www.asanocamera.co.jp/index.html

もう一店 コトブキカメラ ライカなら、ここ。

http://www.camera-kotobuki.co.jp/


どちらも、HPから中古カメラの在庫がわかります。
お探しのものがなかったら、問い合わせてみるのも手です。

Qフランス語?”ヴァル デ グラス”の意味を教えて?

町で見かけた看板で、”ヴァル デ グラス”というのが
目にかかりました。
何語で意味を教えてください。
少々気になります。

Aベストアンサー

パリにある陸軍病院、といっても16世紀にさかのぼる歴史的建造物として有名。Val は「谷」 Graceは「神の寵愛」「慈愛」。アメイジング・グレースのグレースと語源は共通でしょう。なぜ「谷」かというと、昔は低地だったからなのでしょう。
詩人のルイ・アラゴンとアンドレ・ブルトンが医学生のときにであったのがたしかここだったと思いますが・・。
パリの名所案内のURLをご参考までに。

参考URL:http://www.pariserve.tm.fr/quartier/luxembourg/valdegrace.htm

Q週間天気予報はどこで見れますか?

週間天気予報を見ようと思います。
しかし、Yahooの天気のページ(http://weather.yahoo.co.jp/weather/index.html?c=tmr)へ行っても、週間が見つかりません。

どこで週間天気予報が見れるのでしょうか?

Aベストアンサー

気象庁の週間天気予報はこちらです

http://www.jma.go.jp/jp/week/

参考URL:http://www.jma.go.jp/jp/week/

Qフランス語でフランス・パンは何と言いますか?

フランス語でフランス・パンは何と言いますか?

日本で売っているフランス・パンの袋に、”PAIN FRAN何とか”と書いてある写真を見ました。これは、フランス・パンの意味でしょうか?
PAINの発音は”パン”ですか?

Aベストアンサー

小麦粉、イースト、塩、水のみを原料とし、バターなどは使わないで焼いた
フランス発祥のパンの日本における総称がフランスパンであり、フランスにおいて
ある一種類のパンを指す物ではありません。
大きさや形により、ドゥ・リーブル、パリジャン、バゲット、バタール、ブールなど
色々あります。
「 パン 」 はフランス語やポルトガル語で 「 PAIN 」 と表記しますが、元は
ラテン語の 「 PAINS 」 に由来します。

参考
http://www.pasconet.co.jp/community/aboutpan07.html


人気Q&Aランキング