どう見てもまだまだ使えるちゃぶ台が捨てられていました。
昔は、何でも拾って修理して使ったものですが、最近法律的には
どうなのかな??と思うようになりました。
明らかに捨てられたものを拾ってくると罪なりますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

所有者がゴミとして捨てた時点で所有権が放棄されますので、無主物となり、民法上、これを所有の意思で取得した人が所有権を取得するのが原則で(無主物先占)問題ありません。

また、刑法の占有離脱物横領罪は所有権を放棄していないものを横領するから成立するのです。
 下の参考URLに詳しくかかれています。
(民法)
第二節 所有権ノ取得
第二百三十九条 無主ノ動産ハ所有ノ意思ヲ以テ之ヲ占有スルニ因リテ其所有権ヲ取得ス
 無主ノ不動産ハ国庫ノ所有ニ属ス

参考URL:http://www.geocities.co.jp/NatureLand/1135/lows. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました。民法は一通り読んでみたのですが漢字とカタカナが多いのでよく理解できませんでした。そもそも「無主」が何なのか理解に苦しみました。「呼んで字の如く」と言われればそれまでですが。

お礼日時:2001/04/11 08:18

syoyosiさんの回答完璧です 以上

    • good
    • 0

下に書いた回答に補足します。


「捨ててあった」というのが、どういう状態かによると思います。たとえば粗大ごみ集積場などなら、あきらかに「捨ててある」ということがわかりますので、それを持っていくことは問題ないと思います(かく言う私もお世話になったことがあります ^^;)。
ですが、本来は捨ててはいけない場所に捨ててある不法投棄のような場合には、一般人から見れば「捨ててある」と思えても、法律上は捨てたことにはなりませんから、これを持っていくのはやはり犯罪です。
    • good
    • 0

他の方とは意見が違うのですが、問題ないはずです。


下の方が言われている刑法254条は捨てたモノは該当しないという判例がありますので、この刑法254条は適用されません。
捨てるということ自体が自分の所有権を放棄することになるので、その時点で誰のものでも無くなるのです。
ただし不法投棄はそれで捨てたことを完了しないため、最後まで「捨てる」責任があります。
なお、返してくれといわれても、返す必要はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

判例があればやはり法律的には問題ないのでしょうね。
不法投棄されたものはだめなんですね。

お礼日時:2001/04/11 08:12

捨ててあるものでも、無断で持ってくることは「占有離脱物横領」という立派な犯罪です。


罪に問われないためには、「届出」をする、つまり、警察へ行って、「これ捨ててあったんだけど、もらっていいですか?」と聞いてみることですね。

【刑法】
第254条 遺失物、漂流物その他占有を離れた他人の物を横領した者は、1年以下の懲役又は10万円以下の罰金若しくは科料に処する。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

自販機でジュースを1本買ったのに2本出てきたからもらっちゃった・・・というときは「占有離脱物横領罪」が成立しますしねぇ。難しいです。

お礼日時:2001/04/11 08:11

明らかに捨ててあっても、元の使用者が「返してくれ」って言った場合、拾得物横領で警察にしょっぴかれます。


ひどいハナシです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうなんでしょうね。 「落としたもの」と「捨てたもの」ってわかりにくいときがありますから・・・

お礼日時:2001/04/11 08:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の読み方

日本語は一文字で一つの読み方でわかりやすいのですが英語には読み方の決まりはあるのでしょうか?あるのであれば読み方を詳しく書いているサイトや本、もしくはここに書いてくれると嬉しいです

Aベストアンサー

「えいごのよみかたの」でグーグル検索しかけたら「英語の読み方のルール」の検索結果がたくさんヒットしました。これなんか、どうでしょう。
http://www.uda30.com/bay/Spell-Yomi/Spell-Yomikata.htm

Q自分の宅地に捨ててあるタイヤを勝手に捨てると罪?

宅地開発した住宅地です。碁盤の目のように整然と宅地が並んでいて、自分の所有地はまだ家を立てていないので空き地ですが、そのまわりの宅地は宅地の区画数で9割くらいは家が建っています。

半年ほど前にその自分の宅地(空き地)に自動車の中古のタイヤ4本が置かれていました。中古といってもかなり新しくまだ充分使えます。だれかが置いているのかと思ってそのままにしておいたのですが、一向に取りに来ません。もちろん捨てた人(元の所有者)は分かりません。

かなりの期間になるしごみを捨てているようにも見えて格好もよくないのでタイヤの販売店に引き取って貰おうかと思うのですが、そうすると罪になりますか。民法や刑法にいろいろ書いてありますがよく分かりません。

民法
第二百三十九条  所有者のない動産は、所有の意思をもって占有することによって、その所有権を取得する。

刑法
第二百五十四条  遺失物、漂流物その他占有を離れた他人の物を横領した者は、一年以下の懲役又は十万円以下の罰金若しくは科料に処する。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

これは、不法投棄として告示を2週間実施して、それを写真撮影して記録して、後に廃棄しても問題はありません。
1)タイヤに、不法投棄であるから〇〇月〇〇日までに引き取りをしなければ廃棄物として処理しますと書いて貼り付けて、当日の新聞の日付がわかるように一緒に撮影してください。
公示とは、当該タイヤに貼り紙で十分ですが、雨等で流れないようにはしてください。

2)期日を経過した時点で、公示の効力が発生しますから、相談者の側で処分しても問題はありません。

Q英語の読み方をカタカナで書くことについて

英語の単語の読み方をカタカナで読み方を書く人がよくいますよね?
たとえば

run ラン

こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

またカタカナで読み方を書くのではなくアルファベッドのローマ字読みで読み方を書くという行為もありますがこれはいいのでしょうか?

Aベストアンサー

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、おかしな話なのです。発音記号で?って、音声学の専門教育を受けた人が、国際音声記号(IPA)で書けるならともかく、別に、一般の発音記号などで表記しても、厳密性などはありませんね。日本人には違う音に聞こえても、英語ネイティブには同じに聞こえるらしいのですが、国際音声記号では、絶対に違う表記になります。

日本語でも、「ん」の表記はされていても、様々な音声を持っています。その違いを日本人自身は、特別な訓練をしなければ、認識できません。当然、ローマ字表記でもカバーすることはできません。私は、英語の発音を何度も調べてみましたが、違う音声なのに、同じに表記される発音記号は多くありますから、何を以って、カタカナ表記が悪いとするのか分かりません。場合によっては、カタカナ表記の方が正確かもしれません。

Wyswyg (what you see is what you get)という言葉がありますが、これをもじって、Wylwyg(what you listen [for] is what you get)ではないでしょうか?あなたの聞いたものが、本当なんだろうと思います。
つまり、音声言語である限りは、どんな表記であろうが、表記自体に何の罪もありません。聞いたことがないものは、発音記号であろうが、国際音声記号(IPA)であろうが、フォニックスであろうが、ハングルであろうが、再現できなければ何の役も立ちません。

究極的には、相手に、自分の意味している音声が通じるかどうかの問題で、有名な同時通訳の人の本でも、英語のカタカナ表記はされています。それが、結構、通じるのです。

「上杉謙信」が、" West Kensington"として通じたでも、それは、それで、Communicable なら良いのだと思います。日本語の発音で何が悪いのでしょう。相手が意味が取れないとなって、始めて、相手とのコンセンサスが取れる発音をするわけで、表記(シニフィアン)に問題があるわけではありません。表記を限定するということには、何か、英語教師の欺瞞が隠されているように感じます。

神経質な英語ネイティブの教師にあたれば、意味は通じていたのに、あれこれ上から目線で文句を言われるかもしれませんし、『なんで英語をやるの』の著者の中津燎子氏のように、英語そのものの有効性を無視して、自分が認める範囲の発音でない生徒なら、即刻ダメだしして、もう教えないという教師もいるかもしれませんが、本当に、英語をコミュニケーションのツールとして考えるなら、そのような配慮はいらないはずです。一方では、英語はグローバルな言語と位置づけながら、もう一方で、米国発音を強要するというのは、矛盾しているように思います。そうした、米国による英語至上主義はやめたほうがよいと思います。

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、...続きを読む

Q指定場所以外のゴミ捨て場にゴミを捨てることは法律違反ですか?

家庭ごみは、それぞれ決まったゴミ集積所に出すというのが常識ですが、例えば、Aさんは通常☆にゴミを出さなければいけないところ、隣の集積所◎にゴミを出した場合、これは不法投棄になるのでしょうか?何か罰せられるのでしょうか?
それとも、Aさんは☆に捨てるというのは、町内会の清掃や人間関係など、他の場所がいっぱいにならないためなどのマナー的なことで、ゴミ集積所に指定されている場所に指定日時に出せば、法律違反というわけではないのでしょうか?

Aベストアンサー

とりあえず、ごみを放置することは法律や条令に違反すると思います。
その上で、ごみ収集のために所定の場所、時間に出すことは、そういう法令の適用が除外されるのだと考えるのが自然ではないでしょうか。

条例で、指定された収集場所に出すことが義務付けられていない限り、自治会の規則やマナーや暗黙の了解で、場所が決まっているだけなので、違う収集場所に出すことが、「法令違反」ということにはならないでしょう。
住民間の了解、一般常識、マナーの範疇ですね。
コンビニや、パーキング・エリアなどのごみ箱に出すと、営業妨害などの罪に問われるかもしれません。公園のごみ箱の場合も、条例等に係わるかもしれません。

Q英語の読み方

英語の読み方を説明や教えてくれるホームページなどがあったら、教えてください。               
もしない場合は「palaces」の読み方だけでも教えてください。

Aベストアンサー

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません。
http://www.americanaccent.com/vowel_chart.swf


又、英語のつづりは日本人が思っているほどめっちゃくちゃではありません。しっかりしたルールがあるます。

母音なら、
a,e,i,o,uの5文字にそれぞれ2種類の読み方があります。これで10通り。
加えて、oi,ou,ooの二重音字(2文字で1音)が3つ、計13母音です。

例えばaという字は[ei]か「ae]の2種類の読み方があります。つづり字でaを見たら、まずこの二つのどちらかを疑います。
例:[ei]で読む単語はmake、take、hate等
[ae]で読むのはapple、bad、dad、stand等

ただ、日本語も英語も、「アクセント」の位置が重要な言語ですが、日本語と英語の決定的な違いは、英語は基本的に「アクセントのある母音だけつづりのルール通りに読んで、
アクセントが無い部分は、つづりがなんであろうとuの発音(bus等のu)を弱めに発音したものになる」ということです。

日本語は例えば「赤」と「垢」のアクセントの違いは、「音程」ですが、英語は音程は別に変えなくてもいいです。でもこの「母音の読み方」を変えることが重要です。


palacesは、
アクセントの位置は1つ目のaです。
ということは、1つ目aだけルール通り[ei]か「ae]で読み(この単語の場合は[ae])、2つ目のaとeはアクセントが無いので、つづり字に関わらずuの発音になります。

読みどおりにつづると、
PAL-uh-suz
となります。

(uhはbusのu)。

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません...続きを読む

Q窃盗して捨てたお金を拾ったら?

埼玉で用水路に1700万円が落ちていた話、窃盗した犯人が捨てたもののようです。

その場合、拾って届けた人の権利はどうなるのでしょうか?

Aベストアンサー

没収される場合もありますが、落とし主(この場合は盗まれた人ですが)が出てこなかった場合もらうことができます。
ただ、所有者がわかった場合、遺失物では5%から20%の報労金をもらう権利がありますが、
盗品を拾った場合にはないようです。
ちなみに遺失物法の11条に規定があります。

Q英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方

英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方を全て書いていただけませんか(サイトがあれば教えて下さい)。例:ja=ヤ,ジャ の用にjaで「ジャ」や「ヤ」と発音するみたいにお願いします。

Aベストアンサー

フォニックスやるのがいちばんいいんじゃないですか?

フォニックスって何?
http://allabout.co.jp/children/kidsenglish/closeup/CU20020620a/index.htm
http://www.genkienglish.net/phonicsj.htm

Qもしも、道端に多額の現金が入った鞄を拾って、交番に届けるけど、落とし主からいくらか貰えるけど、何でも

もしも、道端に多額の現金が入った鞄を拾って、交番に届けるけど、落とし主からいくらか貰えるけど、何でもらえるの?その場合は、現金を口座に振り込んでもらえるの?もしくは、手渡しなの?また、皆さんは、このような経験は、有りますか。

Aベストアンサー

かかわらないほうがいい。
というのは、5,6年前に、善意で公衆電話で忘れた鞄を届けたことがありました。中をあけたら財布やら書
類やら日用品も入っていました。そしたら、どこに住んでいるの、勤め先は、免許証とか身分証明できるものあるの?財布にいくら入っていた?などと、まるで犯人扱い。その後、勤務先に電話があって(個人の携電にかければいいのに)落とし主が見つかった。確認のために来所してくれませんか。指定日に行ってみた。落とし主が金が足りない、あれもない。なんて騒いでいるのだ、だから、礼金どころの話ではなくなった。数週間後、落とし主の勘違いであったことが判明。お詫びしたいと言っているというが、やめた。

Q英語由来の外来語の読み方

例えば、アメリカ大統領のリンカーンの名前の読み方について、次の二通りをよく目にします。
(1)アブラハム・リンカーン
(2)エイブラハム・リンカーン

 (2)は、より英語の発音に忠実な読み方、と言えると思いますが、(1)のような読み方は、何か呼び方がありますか? 「ヘボン式」とは違いますか? 何か適切な呼び方があればそれをご教授頂きたいのと、ほかにもこのような例をご存じであれば挙げて頂きたいこと、それと、それに関する解説か、サイトの紹介などを、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

(1)は一般的に【ローマ字読み】といわれる類です。

http://www.ikeda19.com/como_leer.html

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2013/0217/574050.htm?g=08

Q監禁罪と身の代金要求罪(併合罪??)

人を略取した者がその者を監禁し、その後身の代金を要求した場合、監禁罪と身の代金要求罪は併合罪の関係に立つ(最決昭和58年9月27日刑集37巻7号1078頁)とされていますが、これは拐取罪が状態犯であるとの理解が前提であって、通説のように継続犯であるとの認識に立てば、牽連犯もしくは観念的競合となるのではないでしょうか??

Aベストアンサー

 判例は,「誘拐罪は,詐欺又は誘惑の手段によって他人を実行行為の実力的支配下に置き,その居所を移させる場合に成立」としています(大審院大正12年12月3日判決)から,拐取罪について状態犯的に理解しているようです。

 仮に拐取罪について継続犯と解するならば,拐取罪と監禁罪とは,おっしゃるとおり,牽連犯や観念的競合(54条1項)の関係になるでしょうね。

 ただし,身代金要求罪は,監禁罪と保護法益も行為態様も異なるので,併合罪として扱うことになるでしょう。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報