柔軟に働き方を選ぶ時代に必要なこと >>

英文の添削?をお願いします><

 I received your letter today!
 Thank you for your present^^
 I'm very very happy!
 I'll write a letter to you soon.

 (今日、あなたの手紙を受け取りました!
  プレゼントありがとう^^
 私はとてもとても嬉しいです!
 すぐに返事を書きますね。)

間違っているところや"こう書いた方がいい"というところがあったら直してください。
お願いします!


また、
「返事遅れてごめんなさい。
 体育大会に向けての練習が始まったので、私は今とても忙しいです。
 これからも返事がおそくなることがあるかもしれません。
 ごめんなさい。」
を英訳していただけませんか?><
たくさんすみません、お願いします!!

A 回答 (1件)

「返事遅れてごめんなさい。


Sorry for my late reply..
 体育大会に向けての練習が始まったので、私は今とても忙しいです。
I have been busy, because the practice for our athletic meeting began.
 これからも返事がおそくなることがあるかもしれません。
My reply may delay in the future. ( from now でもよい)
 ごめんなさい。
I’m sorry.

上部の部分は良いとおもいます。
下記部のみ作成しました。
参考にね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!^^

お礼日時:2010/08/31 12:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング