アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

カナダのトロントに旅行した時、美術館で『Art Matter』という名前のイベントをやっていました。
この『Art Matter』とは、日本語でどういう意味なのでしょうか?

A 回答 (2件)

直訳すると「芸術問題全般」「芸術関連事項全般」という意味です。

ただし固有名詞ですから、背後の意図までは、はかりしれません。美術館名などとあわせて検索すれば、その特定なイベントの意図について書かれた記事がヒットする可能性もあります。

参考URL:http://eow.alc.co.jp/matter/UTF-8/?ref=sa
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、「芸術問題全般」「芸術関連事項全般」等と訳せばしっくりきます。

たぶん、両方を含んだ意味なのだと思います。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/01 17:19

不完全な推定です。



(1) matter=重要である、という意味があります。本来は Art matters. となるべきですが、何かの理由で s が抜け落ちたものと考えられます。Life matters. Religion matters. などと使います。

(2) もう一つ matter=事柄の意味がありますので、アートに関する事柄とも読めます。

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。

すみません、おっしゃるとおり『Art Matters』の誤りでした。

トロントの美術館(AGO)のウェブサイトを観てみたら、
『ART Matters』という雑誌も出ていました。

http://www.ago.net/art-matters-magazine-journal

ちなみに、イベントの時、バイトっぽい係員さんに
「アートマターズのマターズってどういう意味」と聞いたら、
「は?、マターズはマターズだよ」と軽くあしらわれました。

たぶん、それほど深くない意味なんだと思います。

この場合、(2)と考えればいいのでしょうか?

補足日時:2010/09/01 17:09
    • good
    • 0
この回答へのお礼

敏速なお返事ありがとうございました。

とても参考になりました。

お礼日時:2010/09/01 17:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!