schedule【発音】


scheduleの発音は、字面から見て「すけデューる」が正解な気がするのですが、なぜ「すけジューる」になったのでしょうか?

(そもそも“スケ”の発音が、北米や英国と米国では違う等あるでしょうが、きになるのは“du”の部分です。)

耳で聞いたら、ネイティブの発音は「ジュ」と聞こえるのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

 下記で英語と米語の両方ネイティブの発音が聞けます。



 http://www.ldoceonline.com/dictionary/schedule_1

 英語では、口蓋化がなく、発音記号では[dyu:]、 仮名書きでは「デュ」の感じです。

 米語では、軽い口蓋化があり、発音記号では[d3u:]、仮名書きでは「ジュ」まではいかないがその途中という感じです。

 一般に suit assume presume のような音の繋がりでは英米の差があり、イギリスは「スイウト」「アシューム]「プレジューム」に近く。アメリカでは、「スート]「アスーム」「プレズーム」に近いのに似ています。仮名で書き難いのは日本語自体の歴史で、口蓋化が起こり「し」「じ」が今の様な発音になったためです。

 これは音声の変化で心理的な変化(音韻の変化)ではありませんので、ネイティブの「意識下]の問題だと思います。言ってみれば「小さなこと」です。ちょうど日本語のネティブの中には、 [si] の [shi] の違いが聞けるが、聞けない、(矛盾のようですが、l と r の区別を仮名で表そうとするようなものです)のと同じです。

この回答への補足

やっとPC環境で参考URLを参照できました!

こんなに発音違うのですかー!!

なぜ元々の英語で「セデュール」な言葉が、米語になると「スケジュール」になるのか不思議です^^;
日本語の東京弁と沖縄弁や東北弁みたいなモノ???

補足日時:2010/09/24 22:27
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

なんだかとっても難しいのですが、イギリス英語の方がカタカナ英語に聞こえて聞き取り易いのはそのせいでしょうか?

アメリカ英語はべらんめぇ調(笑)に聞こえます。

お礼日時:2010/09/17 23:50

http://www.merriam-webster.com/dictionary/schedu …

上記の米語の辞書にあるように、スピーカーのマークをクッリクすると米式発音が聞けます。

ネイティブは、はっきりとスケヂュールと発音しています。

日本の辞書での発音記号は[sk`ed了ul ]みたいになり、ヂュの発音になっています。米語が歴史的にそうなったのだと思います。なお上記の[了]の発音記号は、一番近い形に置き換えたものです。

ちなみに英語発音はセドュールとなり米語のヂュとなりません。

なおジュとヂュの発音の違いは、ヂュは舌先が口内の天井にふれます。

それからschedule以外に“ d”がヂュと発音される単語に soldier(ソウルヂャー)「兵隊」があります。この単語は英米語ともヂャになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「そるヂャー」ですね(◎o◎)
「そるデャー」じゃないですもんね!

感覚的にすごくわかりました(o^∀^o)

ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/16 00:42

日本語でスケジュールなのはなぜ?ではないですよね。



発音としては、ヂュ だと思いますが。。。

ちなみに英語はセヂュール 米語はスケヂュール ですね。

発音記号、正しく表示されるかわかりませんがのせておきます。

ske'?u?l

です。

dが入ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「すけヂューる」でしたか!(◎o◎)

気が付きませんでした!

なんとなく“D”なのがわかります。

でありがとうございました。

お礼日時:2010/09/16 00:38

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q“cool” “beautiful”の発音に疑問??

「超英語法」という本をチラッと見た時に、語尾に付く『L』は聞こえず、“cool"は“コー”“beautiful"は“ビューリフォ”と聞こえるとあり、実際、そのように聞こえる事は分かるのですが、自分が発音する場合、やみくもに聞こえるがまま“コー”“ビューリフォ”と言うべきなのか、『L』の音を意識して舌を動かし発音すべきなのか、舌の動きを意識しつつ、“ビューリフォ”みたいにそれとなく言うのか・・・?そのあたりがよくわかりません???
詳しく御存じのかた教えて下さい。

Aベストアンサー

聞こえ方と発音の仕方は必ずしも一致しません。
語尾が[l]の場合は、舌の先と声帯の震えで出す音で、日本語の音声では表現できません。発音するときは是非次のような要領で試して下さい:

舌の先を上の前歯の付け根付近の歯茎に軽く当てて下さい。唇から力を一切抜いて、口は半開き状態で「ウー」と声を出してみましょう。それが[l]の音です。その音をそれぞれ、[ku:]や[bju:tif∂]の後にくっつけて発音して下さい。語中の[ti]も弱まって発音しますから、"り"に近くなってしまいます。

そうすると結果的に“コー”や“ビューリフォ”に近い音に聞こえるはずです。ポイントは、「結果的に」ということです。最初から“コー”や“ビューリフォ”と発音するともとの英語の音からかなり離れてしまいます。

Q〜を認めるという意味の“recognize”の発音を、カタカナで教えて欲しいです! ネットで発音を聞

〜を認めるという意味の“recognize”の発音を、カタカナで教えて欲しいです!
ネットで発音を聞いたのですが、よくわかりませんでした( ̄▽ ̄;)

Aベストアンサー

僕は、「レコグナイス」と「レコグナイズ」の混ざった感じで発音しますが、辞書では「レコグナイズ」という感じですね。Google翻訳では、「レコグナイス」と発音しても、「レコグナイズ」と発音しても、どちらでも読み取ってくれました。

Q発音記号の発音が聴けるサイト

英語の発音記号の発音を聴きたいのですが、
聴けるサイトは無いでしょうか?
出来れば無料で…。辞書に付いてる発音の解説だけでは
いまいち分からないのでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

英英辞典ですが、発音もついています。
単語を検索してスピーカーマークをクリックすれば、聞けます。
熟語もありますが、こちらには発音がついてないのでご注意。
検索しると、その文字を含む単語および熟語の一覧がでてくるので、その中からみたい言葉を選んでクリックして下さい。

参考URL:http://www.bartleby.com/61/

Q「ding」の発音★英語の発音に詳しい方教えて頂けませんか?

「ding」の発音★英語の発音に詳しい方教えて頂けませんか?

本日オンライン英会話スクールで(先生の顔は見えていますが、こちらの顔は見えていません)、feedingやreadingの「ding」部分の発音が違うと最後まで指摘されました。

「bing」になっていると言われ、口の形から教えてもらったのですが、どうやっても「bing」に聞こえると言われてしまい、最後まで理解できず途方に暮れています。

普段は特に滑舌が悪い方ではないのですが、これはどうしてもできませんでした。

分かりづらい質問で申し訳ありませんが、何かヒントになるようなことがあれば、教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

お気持ち解ります。
苦労しますよね。

「ビ」も「ディ」も
破裂音で始めるから、ネィティブには聞き取れないんですよね。

最初から口を開いた状態で
「ヂ」よりの発音で言ってみてはいかがですか?
きっと聞き取ってもらえると思います。

Q英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。 発音博士というアプリを使用して英語の発音の

英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。
発音博士というアプリを使用して英語の発音の勉強を
しています。
別にsiriでも構わな位のですが、clerkという単語を発音しても絶対にrと認識されます。
*発音博士というアプリでは自分の発音をアプリ側が
認識した発音記号を提示してくれます。大体rrってでます。

サイトで何度もlの下の動きを確認したり、youtubeでもみました。前歯の付け根に下をつけて発音など。
また自分でも色んの位置に舌先を持ってきたりいく通りもの発音をためしましたが、だめです。。
もともとの滑舌のせい?!
こう発音したらlと認識するよ!っていうのがあれば是非ご教授願います。よろしくお願いします!

Aベストアンサー

クラークのクを、くぅと発音せずに、短くkと言って、kの続きにエル(L)を発音できているでしょうか
klです
その次は、ゥぁー音です ゥぁーRです

ロンドンは正しく発音できますか

everybody loves raymondは正しく発音できますか


人気Q&Aランキング

おすすめ情報