外国語(特に英語)をカタカナで表記するときに、
どっちが正しいか迷うことが多々あります。
法則や決まりがあるのでしょうか?

具体的には
take:テイク?テーク?(お笑いのTAKE2は?)
make:メイク?メーク?
make upはメイキャップ?メーキャップ?

スペルに自信のないところでは、
ダイアル、ダイヤル
ダイヤ(モンド)、ダイア(モンド)

横棒をつけるかつけないか。
○○センタ、○○センター

きりがないので、
決まりがあったら教えてください。
(`er`は横棒つけるとか)

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

私は機械設計技術者ですが、機械設計の世界ではJIS規格でカタカナ用語には最後に横棒を付けないのが慣例になっています。


モーター:モータ
ローラー:ローラ
コンベアー:コンベア
コンピューター:コンピュータ
レコーダー:レコーダ
コンバーター:コンバータ
アダプター:アダプタ
センター:センタ
などです。
    • good
    • 0

言葉を扱う仕事をしており、正確を期すためあやふやな言葉は辞書を2~3冊使用して確認しています。


その経験から、長音(ー)以外の言葉について話をさせていただきます。

結論から言うと、法則や決まりはなく、どちらの表記でも間違いではないようです。
tomikou0000さんがあげておられるような言葉は、ほとんどの場合両方ともいずれかの辞書に載っています。
どちらも見出し語として載っている場合もありますし、片方しか載っていなくても「○○ともいう」という形で記載されていることが多いです。
全ての辞書に両方とも載っているわけではないし、表記の別れている物もありますが、総合的に見るとどちらの表記も認められているということだと思います。

これまで色々な言葉を辞書で引いた経験から、私個人としては、日本で使われるようになった当初は「ー」「ヤ」と表記されていた物が、次第に英語の発音に近づく形で「イ」「ア」と表記されるようになってきたという感じを受けています。
以前は「○○チック」という表記が普通だった言葉も、現在では「○○ティック」と表記されることも多くなってきていますので(辞書ではまだ「チック」が主流のようですが)。

tomikou0000さんが違和感のない方で表記してかまわないと思います。
    • good
    • 0

 他のかたが回答されているように、外来語の表記の規則として知られているものには



・内閣告示
・JIS規格(JIS Z 8301:1996)

の二つがあります。しかしこれは、一般で使われる日本語の表記を拘束するものではありません。したがって、どの表記が一般的に「正しい」という決まりはないと考えられます。

一方、出版の分野では次のようにするのが原則です。

(1)その文書のジャンル(業界)の慣例に合わせる
(2)文書の中では表記を統一する

たとえば日経BP社はcomputer関連の雑誌をいくつか出版していますが、

・技術者向けの雑誌の中では「コンピュータ」
・初心者向けの雑誌の中では「コンピューター」

という表記にしています。
    • good
    • 0

外来語の表記は平成3年6月28日内閣告示第2号があります.これは行政府など政府関係機関にはこうそくりょくがありますが,民間は自由は

ずです.広辞苑とかの辞書に掲載されていると思います. 
    • good
    • 0

長音記号(ー)の場合は、同様の質問がありますので、


そちらを参考にして下さい。
私も回答していますが、結論としては、それぞれの分野
・業界ごとに表記方法があって、何が「正しい」か
「正しくない」かはない、という結論になっているようです。

他の質問については、私の場合、なるべく発音記号を
ベースに考えています。
take[teik]:テイク
super[su:pe(の逆)r]:スーパー

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=50813
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q楽しくタッチタイピングが練習できる無料サイト、もしくは無料ダウンロード

いま「e-typing」「Ozawa-Ken」「ザ タイピング オブ ザ デッド無料ダウンロード」 
などで練習してるんですが、他に楽しく練習できるようなものをご存知であれば、教えていただけないでしょうか。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

↓で気に入ったものがあるかも?

http://www.forest.impress.co.jp/lib/stdy/pcstudy/typing/

http://www.vector.co.jp/vpack/filearea/win/edu/comp/typing/

Q質問です。 I make curd today. but was not take pictures

質問です。
I make curd today.
but was not take pictures.
訳して貰えますか。

Aベストアンサー

どちらも、ネイティブの英語ではないですね。意訳です。

I make curd today.  ← I made と考えました。
But was not take pictures.  ← I did not take と考えました。
「私は今日豆腐を作ったよ。でも、写真撮り忘れた。」 

curd は、牛乳を凝固させてチーズにしたり、何かの液体を固めて作ったもの。外国人が日本で作ったので「豆腐」にしてみました。

Did the picture you take on the road to school?  ← Did you take the picture on the way to school? と考えました。
「その写真って、学校に行く途中で撮ったの?」

Q無料でタイピング練習したい

無料でタイピングの練習ができるソフトかサイトを探しています。

いまこちらのサイトhttp://gontyping.my-sv.net/で練習していますが
右手の小指が苦手で重点的に練習したいと思います。
特に「」¥_や右シフトキーをスムーズにタイプできるように練習したいのですが
いいソフトやサイトをご存知のかたおられたらよろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは、
私はこれで練習しました。
是非やってみてください。

タイプウェルFT 1.0.0.25
IMEに対応した実践形式のタイピングソフトです。
和文・英文を問わず、お気に入りの文章を簡単に
タイピングの教材として利用することができます。
http://members.jcom.home.ne.jp/gangas2/download.html

なるほどタイピング
http://www.naruhodo.net/kb/typing.html

Q「○○になった」「○○になっていた」「○○になってきた」等のニュアンスの差

問題が山積みで頭が  痛かった。
                痛くなった。
                痛くなっていた。
                痛くなってきた。
                痛くなってきていた。

5つの表現のニュアンスの違いを知りたいのですが。

Aベストアンサー

痛かった。 (過去に、そうなった)
痛くなった。 (結果として、そうなった。)
痛くなっていた。 (知らないうちに、そういう状況になっていた。)
痛くなってきた。 (次第にそうなった。)
痛くなってきていた。 (過去に、次第にそうなった。)

このようなニュアンスと受け止めました。
あくまでも、私の見解です。
ご参考程度に。

Q無料または低価格でピアノの練習ができるところを探しています!

自宅にピアノがなく、また購入するお金もスペースもなく困っています。
東京23区内で無料または低価格でピアノを練習できるところを教えてください!

Aベストアンサー

No.1で補足要求した者です。
墨田区近辺ならOKということで、墨田、葛飾、江戸川区のあたりで調べてみました。


以前、錦糸町駅前のLIVIN内にある「島村楽器」で、練習スタジオを個人貸し出ししているというチラシをもらったことがあります。
金曜日に店員さんにお伺いしたところ、電子ピアノとピアノの双方があるとのことでした。
詳しい貸し出し規定や、利用料金等については分からなかったので、お店に直接お問い合わせ下さい。
それから、島村楽器は錦糸町店以外にも練習スタジオを有しているお店があり、お住まいの所にもっと近い店舗があるかもしれませんので、URLをご紹介しておきます(各ショップの案内の所に、スタジオの有無が出ています)。


東京23区の地区会館や、社会教育会館などでは、音楽室があって、ピアノを使わせてくれる所があります。
墨田、葛飾、江戸川でいくつか見つけたので、参考までにご紹介しておきます。
ただし、その区に在住在勤の方やサークル・団体に、貸し出しの優先権があったり、利用料金が安くなったりすることが多いので、まずお住まいの区市町村や、お勤めの区市町村の施設に、ピアノの練習OKの所があるか当たられることをお薦めします。


1 墨田区生涯学習センター「ユートリア」別館。
「ピアノ室」の電子ピアノ利用料2時間100円(今は値上げしているかもしれません)
本館や別館の多目的室にもピアノはあるのですが、こちらは利用料が高いです。
区内のグループに貸し出しの優先権があるので、個人貸し出しは空いている時間帯になります。
場所は、東武線・京成線の「ひきふね」駅から5分くらいの所です。


2 葛飾区社会教育舘
新小岩、亀有、柴又、水元の4件。
ピアノのある部屋あり。
個人貸し出しはしていないことが多い。
(どのような理由でピアノをお使いになりたいのか分からないのですが、社会教育として使う場合は利用料無料で使えます)


3 葛飾区地区センター
葛飾区の各地区にありますが、亀有、新小岩、青戸、東立石、堀切、高砂に音楽室あり。
JR駅に近い亀有と新小岩の2件に、試しに問い合わせたところ、双方とも個人利用OK。
日曜に問い合わせたので、貸し出し規定や料金、ピアノの種類(アップライトかグランドか、電子ピアノか)までは分かりませんでした。
また、開館時間や料金はそれぞれ違うようですので、詳細はお問い合わせください。
亀有地区センター(亀有駅前リリオ7階)3601-6791
新小岩北地区センター(東新小岩6-21-1)3694-2711
青戸地区センター(青戸5-20-6)3601-7441
東立石地区センター(東立石2-15-7)3692-9393
堀切地区センター(堀切3-8-5)3693-5637
高砂地区センター(高砂3-1-39)3659-3336


4 江戸川区コミュニティ会館
松江、北葛西、清新町、臨海町コミュニティ会館に音楽室あり。
土日だったので、貸し出しその他の詳細は分かりませんでした。

参考URL:http://www.shimamura.co.jp/japanese/jindex.html

No.1で補足要求した者です。
墨田区近辺ならOKということで、墨田、葛飾、江戸川区のあたりで調べてみました。


以前、錦糸町駅前のLIVIN内にある「島村楽器」で、練習スタジオを個人貸し出ししているというチラシをもらったことがあります。
金曜日に店員さんにお伺いしたところ、電子ピアノとピアノの双方があるとのことでした。
詳しい貸し出し規定や、利用料金等については分からなかったので、お店に直接お問い合わせ下さい。
それから、島村楽器は錦糸町店以外にも練習スタジオを有している...続きを読む

Q「モンド」って?

最近「モンド」という言葉をときどき耳にします。
「これはモンドな感じである。」というように、
形容詞のような使い方であることが多いようですが、
どういう意味なのでしょうか?

Aベストアンサー

私もあまりよく知らなかったので「モンドな感じ」で検索してみたら、音楽関係で結構使われているみたいですね。
下記サイトによれば、語源は#1さんのおっしゃっている「世界」という意味のモンドから来ているようです。どうやら「別世界の」「ちょっと変わった視点の」というような意味のようです。ただ微妙なニュアンスについてより詳しくお知りになりたければ、日頃使っている方の回答を待った方が良いかもしれません。

http://www.catchup.jp/mondo/jijyou_log/jijyou03.html

参考URL:http://www.catchup.jp/mondo/jijyou_log/

Qローマ字入力の無料練習ソフトを探しています

57歳になる夫が、パソコンのローマ字入力を練習したいと言っています。まったくの初心者(パソコン操作自体)ですので、凝ったゲーム感覚のものではなく、なるべくシンプルな、判りやすいタイピング練習のソフト(無料でダウンロード出来るもの)があればお教えください。
当方で探してみたのですが、なかなか見つからなくて困っています。

Aベストアンサー

これなんかいかかです?http://neutral.x0.com/home/ghost/index1.html

Q例えば、地球と別な星まで届く棒を用意したとして星の重力が同じ場合は棒が

例えば、地球と別な星まで届く棒を用意したとして星の重力が同じ場合は棒がお互いが引っ張り合って宙に浮いてしまうのでしょうか?
ふと考えていたらどうしても気になってしまいました・・・

Aベストアンサー

惑星から惑星まで届く棒の質量は、惑星一個の質量よりも膨大なので、惑星が棒を引っ張るのではなく、棒が双方の惑星を引っ張ります。

なので、全部くっついちゃいます。
惑星が棒に吸収される感じ・・・。

砂鉄の粒子2個が、棒磁石に引き寄せられて潰れてしまうような感じ・・・。

Q無料のもぐらたたきゲームでタイピングの練習をしたいのですが・・・

無料のもぐらたたきゲームでタイピングの練習をしたいのですが、
何か良いHPなどありましたら教えてください。

手持ちのパソコンにはタイピングソフトが元から入っていないのです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。
モグラたたきではないですが、割りとちゃんとしたタイピング練習のサイトかと思います。私も利用しています。

◆e-typing
http://www.e-typing.ne.jp/index.asp

Q「○○を迎えられた。」は○○になった?なる?

先日職場でモメたのですが、
「誕生日を迎えられた方。」「出産を迎えられた方。」は
誕生日になった・出産した。
なのか??
誕生日が来る・出産する。
なのか??

7:3くらいで「なった(過去):なる(未来)」と意見が分かれました。正しい日本語の意味としてはどちらが正しいのでしょうか?
ちなみに私は「なった」過去派です。

Aベストアンサー

 はっきり言って、「誕生日を迎えられた方。」「出産を迎えられた方。」だけでは過去か未来かの判断はつきません。前後の文脈から判断するしかないと思います。
ポイントになるのは「~た」という部分で、この「~た」はご指摘のように助動詞です。意味は普通、学校文法で、

  (1)確認    これはきみのだったね。
  (2)過去    昨日は暑かった。
  (3)完了    やっと今完成した。
  (4)存続    親に似た子。

と、分類しています(もちろん他にも説がありますが)。

 さて、質問文の「誕生日を迎えられた方」「出産を迎えられた方」の「た」を上の(2)過去 の意味に解釈すると、「誕生日はすでに過ぎている」「出産はすでに済ませている」ということになり、皆さんのご意見の通りになります。
 次に(3)完了 の「た」と解釈すると、「誕生日を迎えるという行為を完了した」「出産という行為を完了した」ということになり、(2)過去 との区別は曖昧です。
 しかし、(4)存続 の意味に解釈すると、「誕生日を迎える状態に今ある」「出産を迎える状態に今ある」という意味に取ることになります。つまり現在の状態は、「誕生日がもうすぐくる」「近いうちに出産する」ということになり、“過去”とはいえなくなります。

 例えば、下のような文が成立するのは「~を迎えられた方」の「た」を(4)存続と解釈するからで、当然まだ出産はしていないということになります。

 この病院には、来週に出産を迎えられた方もたくさんいらっしゃる。

因みに、存続の「~た」は連体形でしか使われません。

(独断の荒っぽい説明なので、自信なしです。)

 
 

 はっきり言って、「誕生日を迎えられた方。」「出産を迎えられた方。」だけでは過去か未来かの判断はつきません。前後の文脈から判断するしかないと思います。
ポイントになるのは「~た」という部分で、この「~た」はご指摘のように助動詞です。意味は普通、学校文法で、

  (1)確認    これはきみのだったね。
  (2)過去    昨日は暑かった。
  (3)完了    やっと今完成した。
  (4)存続    親に似た子。

と、分類しています(もちろん他にも説がありますが)。

 さて、...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報