メロディアスな洋楽

洋楽でメロディアスな感じでわかりやすいものでお勧めがあったら教えてください。
楽曲の新旧は問いません。
曲調もポップでも寂しい感じでもなんでもいいです!
例えばタイタニックのテーマとか、グーニーズ
stop in the name of love
などメジャーですが分かりやすくて心に響いて好きな感じです
とにかく分かりやすい感じのが聞きたいです。

A 回答 (2件)

それこそ星の数ほどあるかと思いますが、タイタニックのテーマっぽいところでは


エリック・カルメン「オール・バイ・マイセルフ」Eric Carmen "All By Myself"
などはいかがでしょうか。

バリー・マニロウの曲などもメロディーが分かりやすくて美しいように思います。
Barry Manilow "I Write The Songs" などはその代表格かと。
    • good
    • 0

King Crimson のアルバム Red の「Starless」。



YouTube あたりで聴いてみて下さい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語の素晴らしさとは何か

 
英語と比べて日本語の素晴らしいところは何ですか。
また日本語の良くないところはありますか。

話し言葉としての日本語、書き言葉としての日本語、文法からみた日本語、文芸からみた日本語、コミュニケーション能力としての日本語、情報伝達手段としての日本語、その他あれこれとしての日本語についてお聞かせ下さい。
 

Aベストアンサー

 「日本語」といっても仮名文字もあれば漢字もあり、更にはローマ字もありますよね。だから一概に「ビジュアル系やオーディオ系」と簡単に分類もできない話ですよ。
 その漢字ですらも漢音もあれば呉音や唐音もあります。そしてこの漢字が日本に入ってきた当初の原則は「人の音に対して一文字を充てて表記する」とのルールの下で「文字記述」が行われてもいました。これを万葉仮名と呼び、文字の意味などはさほどに重視もしていなかった。その背景ですが、日本には「文字がなかった」ことが最大の理由です。
 その後、統治組織および法に基づく政治システムを確立するためにはどうしても「文書記録」が必要となり、文書様式を含めての「言語としての日本語」が本格的に形成され始めもします。
 そして中世から近世にかけて、質問者様が挙げられた「日本語的特性」に変化が現れ始めます。「南蛮文化」はそれまでとは全く異なる性質を有しその文化との邂逅がそれにあたります。
 ポルトガルの商人や宣教師達は「自身が耳で聴いた日本語」をそのままローマ字表記で記し、そこに母国語での訳語を載せた辞書を作ります。『日葡辞書』と呼ばれ、合理的な作りになっていることで知られてもいます。この文献を調べれば、その当時に「日本人がどの様に発音していたか」も知ることができます。
 他にも「同じ音でありながら、異なる文字を宛てる性質の仮名文字」もあります。たとえば「い→ゐ」「え→ゑ」です。そして「ゑ」も場合によって「酔う」や「要う」との漢字を充てられている場合もみられます。
 そして日本語と英語に共通する部分もあって「外来語の受容に寛容である」との部分です。英語のmoustacheの語源はフランス語に由来するとも言われ、日本語のカルタはポルトガル語のCartaに語源を発するとも言われています。
 そして「日本語を表記する」仮名文字も漢字は見かけで難しく見えますが筆順からみれば合理的かつバランス良く書く事ができるともいえるでしょうね。
 難点があるとすれば「方言」の問題で、話し言葉だけで理解しようとしても困難を窮める場合も多々あり、外国語を学ぶよりも苦労することも珍しくはありません。

 「日本語」といっても仮名文字もあれば漢字もあり、更にはローマ字もありますよね。だから一概に「ビジュアル系やオーディオ系」と簡単に分類もできない話ですよ。
 その漢字ですらも漢音もあれば呉音や唐音もあります。そしてこの漢字が日本に入ってきた当初の原則は「人の音に対して一文字を充てて表記する」とのルールの下で「文字記述」が行われてもいました。これを万葉仮名と呼び、文字の意味などはさほどに重視もしていなかった。その背景ですが、日本には「文字がなかった」ことが最大の理由です。
 ...続きを読む

Qお勧めの洋楽&洋楽ってどうやって選んでますか?

お勧めの洋楽&洋楽ってどうやって選んでますか?

初めまして。
前は洋楽って英語分かんないしなんか感性の違いかあまり好きなものがなくて敬遠しがちだったのですが、1年少し前からゼブラヘッドという洋楽バンドに異様なくらいはまり、他にいい洋楽があったら聞きたいな、と思い、投稿しました。

お勧めの洋楽があったら教えてください。
ラップはあっても無くても構いません。
激しめの方が好きかも知れません。
私は、ゼブラヘッドはやっぱり英語分かんないのですが、メロディーとノリが好きです。

あと、皆様好きな洋楽ってどうやって知ってらっしゃいますか?
邦楽だったら月間ランキングとか見るのですが、洋楽のランキング見てたら、やっぱり感性の違い的なものなのか、始まって5曲で飽きました。
ゼブラヘッドは、たまたま音楽番組つけたらたまたまPVが流れていて、たまたま耳に入ったフレーズに強く惹かれてそのまま・・・でした。
たまたま尽くしだったもので・・・

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

おじさんの感性では貴方に参考には鳴り得ないかも知れませんが、洋楽のサイトで「ALL music」と言うのがあります。米国のサイトですので、字が横ですが情報量はハンパ無いですから試聴されて見たらいかがですか。http://www.allmusic.com/

Q外国人に日本語を教えるときは日本語で教える?

まったく日本語を知らない外国人に日本語を教えるときは、日本語を使って教えるのでしょうか?
今まである程度日本語を知ってる人に日本語をボランティアで教えたことはあります。
そのときは、日本語を使って話しても相手は理解していたので、日本語で教えました。

今度まったく日本語を知らない外国人に、日本語を教えることになりました。
ボランティアなのですが、相手は日本に住んでいません。
どのように、教えたらいいでしょうか?
最初は、その人(ベトナム)の国の言葉で書かれた日本語テキストで初級文法をあらかじめ学んでもらうのがいいでしょうか?(そこを私に教えてほしいのだとは思うのですが・・・)。

*日本語をまったく知らない
*英語もそれほどできない

という外国人に、日本語を教える方法を教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

日本語を海外で教えた経験があります。
まったく日本語を知らない外国人の場合はその人がわかる言語で教えます。
ただ、システムが非常にうまくできている教材を使う場合は、日本語で教えることができます。たとえば椅子の絵が書いてあって横にIsuと書いてあればわかります。
また「私は走る」と書いて自分を指している絵があって、その横に走っている絵があります。
次に泳ぐ、勉強する、踊るとかそれぞれの動詞の横に絵が描いてあるような教材です。

でも・・・ 貴方の場合は相手が日本に住んでないのですからこれはかなり厳しいですね。

Q洋楽でお勧めなアーティスト

洋楽でお勧めなアーティスト
主にロックやパンクなどのジャンルで洋楽のお勧めなアーティストを教えてください。
お勧めしていただく参考までに、僕が好んで聞くのは「MUSE」や「The Offspring」などです。

皆さんの意見をお聞かせください。

Aベストアンサー

以下アーティスト/曲名です。バンドだけでなくソロアーティストも含んでいます。

P!nk/FUNHOUSE
BOYS LIKE GIRLS/LOVE DRUNK
Snow Patrol/Open Your Eyes
The Fray/Never Say Never
ZEBRAHEAD/ANTHEM

Q日本語教師って???

外国人に日本語や日本の文化を教える『日本語教師』。

知人が資格を取るべく勉強中ですが、彼女は英語やその他の外国語がまったく話せません。

不思議に思って「外国語は話せなくても大丈夫の?」と聞きましたが
「日本語で日本語を教える方法があるのよ」と煙に巻かれてしまいました(笑)
 
日本語がわからない相手に どうやって日本語で日本語を教えてるのか 合点がいきません。

ご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

知人に日本語教師がおります。
外国語は話せない・・・と言っております、実際授業を見てみると、英語まじりになってます。
「外国語を話せる」程度によるんだと思いますが、恐らく、大抵の日本語教師の方々は、カタコト英語なら大丈夫のハズです。

教わる相手(生徒)も、少なからず母国語以外を学ぼうとしている向上心のある方のはず(!)ですから、日本語または英語を少しくらい使えるのだと思います。

まったく母国語以外NGの生徒さんでも、例えば、電話機を手にとって「電話!」と言えば、手に持っているものは日本語で「でんわ」というんだな、と理解できますよね?
自分の事を指さして「わたし!」と言い、名札に書いてある名前を指さし「○○」と言うと、「あぁ、この人は○○さんなんだな」と理解できると思います(^-^;)

>「日本語で日本語を教える方法があるのよ」
ジェスチャーまじりの日本語で、日本語を教える事が出来るかも・・・

ちなみに、私の義兄はアメリカ人で、ほとんど日本語がNGです。義兄との会話は、私のカタコト英語と、ジェスチャーが主体です。
英語で英語を教わる事が出来るので、日本語で日本語を教える事も可能だと思います(^-^;)

知人に日本語教師がおります。
外国語は話せない・・・と言っております、実際授業を見てみると、英語まじりになってます。
「外国語を話せる」程度によるんだと思いますが、恐らく、大抵の日本語教師の方々は、カタコト英語なら大丈夫のハズです。

教わる相手(生徒)も、少なからず母国語以外を学ぼうとしている向上心のある方のはず(!)ですから、日本語または英語を少しくらい使えるのだと思います。

まったく母国語以外NGの生徒さんでも、例えば、電話機を手にとって「電話!」と言えば、手に持...続きを読む

Qお勧めの洋楽

いま少し洋楽を聴いています。
はじめは、英語に耳を慣らせようとしていたからです
ですが、少しはまってしまい、いろいろ聞きたいなと思っています。

でも、全然そっちのほうには知識がないため、どんなのを聞けばいいかわかりません。

もしお勧めがあれば教えてください。
あと、自分としてはcarpentersなんかが、聞きやすいし好きです。
できればcarpentersのような、明るく聞きやすい感じのをお願いします。

Aベストアンサー

同じ年代の曲で私がずっと大好きな歌を紹介します。
「 I Feel Love 」   チャーリー・リッチ
これは映画「ベンジー」のテーマ曲として使われました。
下で試聴できます。歌詞付です。
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=blueballoon&month=04-2007&date=14&group=6&gblog=49

「スウィート・キャロライン」  ニール・ダイヤモンド
これも試聴できます。歌詞付です。
http://blogs.yahoo.co.jp/tako_8_mild/19307536.html

「悲しき雨音」    カスケーズ
これも試聴してください。
http://oldiesus.seesaa.net/category/3213301-1.html

どれもきれいなメロディで耳になじむ名曲だと思います。

Q「Win7英語版+日本語パック」と「Win7日本語版」の違いは?

Win7製品版を購入する場合の質問です。
(1)Win7英語版を購入して日本語パックを適用して日本語環境を使用する。
(2)Win7日本語版を購入して日本語環境を使用する。

質問1.
上記(1)(2)での日本語使用上で何らかの違いがあるのでしょうか。
それともまったく同じものと考えていいのでしょうか。

質問2.
日本語使用上でまったく同じだとすれば、
「Win7英語版+日本語パック」は英語と日本語が切り替えて使用できるので「Win7英語版」を購入するほうがお買い得だといえるのでしょうか。

質問3.
「Win7日本語版」を購入して「英語パック」を追加すれば英語と日本語が切り替えて使用できるのでしょうか。
----------
以上です。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>日本語使用上で何らかの違い

英語版のものは、起動時は英語画面ですし、主な表示に一切日本語がありません。しかし、いったん設定をしたあとは、インターネットなどを見る、ワードなどを扱う際には、それほど苦労しないで使えます。

また、VISTAやXPで使うことのできる他の言語での起動した状態を再現するアプリケーションを利用することで、日本語で起動したように偽装する、場合によっては、原語情報を日本語としてネットのサイトなどのやり取りも可能ですし、日本語以外にインストールできないという制限のものも使うことができるようになります。

それを使うにはテクニックやそれなりの経験も必要かも知れないということです。

>「Win7英語版」を購入するほうがお買い得

英語をメインに使い、日本語も使いたい人にはお買い得でしょう。しかし、日本語メインの人には不便な面も多いので、慣れるのには苦労する、あるいは、使いこなせない可能性も結構あります。

>英語と日本語が切り替えて使用できるのでしょうか。

原語のオプションで日本語を選択追加するだけで英語版で日本語入力などが自由になるように、日本語版でも英語をオプションで追加するだけで英語入力が簡単にできます。

私は、日本語と英語版のVISTAやXPを半々程度使っていますが、どれも同時に英語も日本語も使えるようにしてあります。慣れているので、英語版でも困りませんが、起動時や設定はすべて英語ですので、それを切り替えることができないだけに、苦労することもあるかも知れません。

勉強にもなりますし、英語版はデザインも無駄が少ないように思えますので、私は好きなのですが、他人が私のパソコンを使おうとすると、思い通りに動かずに入力などで非常に苦労します。慣れですので、それを苦痛と感じなければ、お買い得でしょう。

>日本語使用上で何らかの違い

英語版のものは、起動時は英語画面ですし、主な表示に一切日本語がありません。しかし、いったん設定をしたあとは、インターネットなどを見る、ワードなどを扱う際には、それほど苦労しないで使えます。

また、VISTAやXPで使うことのできる他の言語での起動した状態を再現するアプリケーションを利用することで、日本語で起動したように偽装する、場合によっては、原語情報を日本語としてネットのサイトなどのやり取りも可能ですし、日本語以外にインストールできないという制...続きを読む

Qお勧めの時計があったら教えてください

72歳の父がいます。
ROLEXの時計をしていましたが壊れたみたいで替わりの時計を父の日とかに贈りたいと思います。

今までは50万ぐらいの金色のROLEXの時計をしていました。
父はよく趣味でゴルフや船外機で釣りに出ています。
父は30億円の会社の創業者で社長をしています。

自分的には、下記を考えていますがだいたい自分の買う物は好みと合わないみたいで着けないので自信がないです。
カシオ PRW-5100-1JF
カシオ PRW-5100T-7JF
カシオ OCW-P100TD-1AJF

金額は5万円前後以下で面倒の要らないソーラーで電波時計がいいです。

お勧めの時計があったら教えてください。

Aベストアンサー

まず、カシオのプレゼントはひとまず、辞めた方がいいと思いますよ。

それよりまず、"そのROLEXをなぜ父は使っていたのか?"を理解されていますか?

・見栄を張る為?
・機械時計がすき?
・良いものを長く使いたい為?
・付き合いで、たまたま使ってる?

いわいいゆる高級時計といわれる時計をされる方には何かしらの理由(こだわり)があるはずです。そこを、見極めないと、カシオの時計を貰っても感謝はするけどお蔵入りって事になると思いますよ。
特に選ばれている時計は、対極にいるような時計ばかりです。

で、お勧めという事であれば、そのROLEXを修理して、プレゼントすると思います。
まぁ、修理だけでも内容次第では、カシオの時計が数個買える可能性がありますけどね。
この選択肢が貴方に理解できるかが、ポイントかもしれませんね。

Q日本語と英語の中間にあたる言語といえば何語ですか?

翻訳ソフトで、日本語と英語を直接翻訳させると精度がまだ高くありません
そこで、日本語と英語の中間に当たる言語を間に挟むことで、
翻訳精度が高くなるのではないかと思い質問させていただきました

日本語と英語の中間に当たる言語といえば、何語になりますか?

・日本語→中国語→英語?
・日本語→フランス語→英語?
・日本語→スペイン語語→英語?

Aベストアンサー

途中に他の言語を挟んでも翻訳精度は上がらないと思います。
理由は、そもそもの日本語の文に英語化するために必要な情報が欠けている
そのようなケースが多いからです。
それよりも、翻訳しやすいように日本語に変える方が良いと思います。

・主語を明示する
・修飾関係があいまいにならないようにする。文を短くするとよい
・時制をはっきりさせる
・省略された文は、省略部分を補うようにする
・複数の意味がある言葉を避ける

などです。その方が効果があると思いすよ。

Q時計の文字盤でフランクミューラーみたいな感じのものの名前は?

文字盤の数字が大きさが同じじゃなくて、12と6が縦に長いみたいなタイプの名前は何と言うんでしょうか?
フランクミューラーでそのような時計が多くあるのですが、高くて買えないので、似たようなものがほしいのですが、
どういう名前かわからなくて調べられず困っております。

Aベストアンサー

文字盤の数字(フォント)の名前については無いと思います。
が、フランク・ミュラーのフェイスの形状はトノー(樽)型と言います。
ラウンド型もありますが

「フランク・ミュラータイプ」という宣伝文句で似たような
見た目の時計がいろいろあるようです。
よくあるのは「ロベルタ・スカルパ」で検索するといろいろ出てきます。
他人にじっくり見られないようにしましょう。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報