【アプリ版】サポートOS変更のお知らせ

フランス語でl'amitieとcamaraderieはどう訳し分ければいいのでしょうか。

お世話になります。
フランス語の謝辞なのですが

Merci beaucoup a Marie et Francois -- pour le francais, l'amitie,et la camaraderie.

という文章、どう訳せばいいのでしょう。
特にl'amitieとcamaraderieの違いがわからず困っています。

ご教示いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。

gooドクター

A 回答 (1件)

>l'amitieとcamaraderieの違い


まぁなんちゅうか、「友達」と「仲間」の違いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々にご教示いただきましたのに、
お礼が遅くなってしまい、申し訳ございませんでした。
おかげでとても助かりました。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2010/10/23 04:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

gooドクター

人気Q&Aランキング