the last train home?
NHKラジオ英会話講座より
Twenty minutes to the last train home. 家に帰る最終電車まで20分か。

質問:homeは副詞で「家に帰る/我が家への」という意味でしょうか?the last train homeを名詞句と考えるのは間違いですね?  以上

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

go home の home が副詞であるのと同じ副詞です。

the last train home は名詞句でよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつも御回答有難うございます。大変勉強になりました。「家に帰る最終電車」をthe last train homeと英訳する自信がありません。「東京への最終電車」ならばthe last train Tokyoでしょうか?homeに特殊な何かを感じます。またの機会に質問をお願いいたします。敬具

お礼日時:2010/10/12 14:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q最近「カミングアウト」ってよく聞くけど、どういう意味?

最近テレビなどで、「カミングアウト」という言葉をよく耳にします。
国語辞典にはのっていませんでした。
どういう意味なのか非常に気になります。知っている人がいれば、
教えてください。

Aベストアンサー

<coming out of closet>(押入から出てくる)と言う比喩表現
に由来するとされ、元々は同性愛者が自分自身が同性愛である事
を他人に伝えることでした。
最近では性同一障害を感じている人々、HIV感染の人々につい
ても用いられる様子ですが、実際には広く一般の人も含めて、
自分自身について言い難いことを他人に勇気をもって伝えること
を指して使われているようです。

参考URL:http://www.be-senior.com/inpaku/active/imadoki/ka.html

QTake the next trainと Change the trainsの違い

中学3年生の子供の質問です。

(1) Take the next train. (次の電車に乗りなさい。
(2) Change the trains.   電車を乗り換えなさい。
という意味の文ですが
(2)のtrainsに sがついて (1)の trainに sがつかない理由を聞かれました。

(2)のtrainsは1つの電車からもう一つの電車に乗り換える、つまり2台の電車にかかわるのでsがつき
(1)のtrainは次にくる電車は普通1台なのでsがないということだと
考えたのですが
正しいでしょうか。

Aベストアンサー

その理解で正しいのですが、余談です。(2)って「the」が無いはずではありませんか? 「change trains」は(質問者さんと同様の理解に基づいた)慣用句で、息子の中学の教科書にも「the」抜きで書いてあったと記憶しているのですが。#1さんが挙げておられる他のさまざまな例でもそうですが、こういう場合、「the」は入らないものなのです。冠詞のルールは理屈で考えるとややこしいのですが、若いうちから正しい使い方で使っていれば、自然と身につくものです。

参考URL:http://eow.alc.co.jp/change+trains/UTF-8/?ref=sa

Qカミングアウトってどういう意味ですか。

最近盛んにつかわれる言葉のようですが、意味がわからないので、どのように反応して良いものか・・・。どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

質問検索「カミングアウト」でヒットしました。
8f8f8f8fさんのご質問は、医療カテゴリなので、過去の回答の中でも特に、性同一障害、HIV感染の告白と関連があるでしょうか。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=61921,http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=61921

QNHKラジオ講座だけで英会話を取得!!

NHKラジオ講座だけで英会話を取得したという人のお話を耳にしたのですが、その方達はどの様にNHKラジオを活用したのでしょうか?
「英会話を取得したければ、現地の人やネイティブの人とお話をした方がいいよ。」本当に英会話教室に通わず、英会話が出来る様になるのでしょうか?
後、参考にした講座や利用していた講座も教えて下さい!!

Aベストアンサー

OK!

俺の友達(高校生)に、中学の時にNHKの中国語講座やっただけで、中国語べらべらのやつがいます。本人曰く「語彙を増やすために、辞書は買ったけど、NHK以外はやっていない」だそうです。
それで、普通に学校の中国人ALTと会話しています。

英語は中国語とかより断然に番組数が多くて、内容も豊富だから、絶対出来ると思うよ。

ちなみに余談なのですが、中国語べらべらの友達の学習法は
「見た事、頭で考えたことを翻訳して口に出す」なのです。

例えばあなたが歩いていて、鳥が鳴いていたら、すぐに「A bird is singing」
電車で広告を見たら、即文章を訳して口に出す。

はじめ会ったときは、逐一中国語で独り言を言ってるのでヒキましたが、それこそ語学上達の秘訣なんだと思います。

Qカミングアウトするとき

ゲイやレズビアンであることをカミングアウトするときは、
相手をどのような存在だと感じてカミングアウトするんですか?

大切な友達だと思えたときですか?
カミングアウトしていない友達は、本当の意味で友達だとは思っていないのでしょうか?

Aベストアンサー

人によって言えることと言えないことがあります。
例えばAとBという友人がいます。
Aの方が仲が良くて大好きな友人だけれど
Aには話せなくてBには話せるということもあります。
親しいからこそ話せないということもありますよ。

ゲイやレズビアンということはかなりデリケートな問題で簡単にカムアウトできるようなことではないです。
なのでもし親友がそうでもし黙っていたとしても「なんで言ってくれないんだ?」なんて言うつもりはないですし、言ってくれなかったことを悲しむつもりもないです。言ってくれたらそれなりにそのことには気を使いますが知らないままの方が友人としての距離を取りやすいので言ってくれない方がありがたいかもしれないですね。
僕がそうだとしたらたぶん親友にはそのことを話しません。
同好の人以外にはしないでしょうね。

QNHKのビジネス英会話などラジオ講座をパソコンで聞きたい。

宜しくお願いします。
今現在ラジオを持っていないのですが、NHKの語学講座を
聞きたいと思っています。

パソコンで聞くことはできるのでしょうか?
また、ポッドキャストのようにネットMDなどに取り込んで聞きたいのですが・・・。

NHKのHPに行ってもできそうになかったのですが、
パソコンで聞くことは可能でしょうか?
またそれをMDなどに取り込んで聞くことは可能でしょうか?

教えてください。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

質問の意味を ラジオ講座をパソコンで録音再生できるか の意味と解釈して

私は、下記の要領で使っています。
1、イヤホンジャックのある安いラジオを購入
2、ミニプラグのコードでパソコンとラジオをつなぐ
3、『仮面舞踏会』という パソコンソフトで録音し
  MP3ファイルに変換
4、録音したMP3ファイルは、パソコンで聞いたり MP3プレイヤーに
  入れて通勤時間中にも聞いています。


テキストも、スキャナーでパソコン読み込み パソコンだけで勉強できるようにしています。
自宅では、放送のスピードに合わせて音読の繰り返し。 
会社では、放送のスピードを10~20%程度早くして 
リスニングの練習です。
パソコンでの再生には、MediaPlayerを使って再生のスピードをコントロールしています。

詳細は、インタネット検索で『ラジオ』『パソコンで録音』『ソフト』
のキーワードで出てきます。  この教えてGooの中でも検索をすれば
同様の質問が出てきます。

Q浮気しました。カミングアウトしたいです。

彼女持ち、男です。浮気をしました。カミングアウトしたいですが、カミングアウトしたいのは浮気相手の方です。

浮気相手のその子とキスまで行いました。
しかし、心の中で彼女がいるからとそこで理性が勝ち1度断りましたが、でも正直な気持ちその子とエッチがしたいです。とてもタイプです。

次会う日も決まっています。その子は割と乗り気で恐らく次はエッチをします。
しかし、浮気相手に彼女がいる事をカミングアウトしたい。カミングアウトした上でそれを受け止めてもらってその子と付き合って行きたいんです。気持ちとしてはスッキリしません。とてもクソな考えですが浮気経験のある方にはわかって頂けると思います。

どうかその子へ彼女がいますとカミングアウトする時はエッチした後、する前、一体どのタイミングでどういった風に伝えれば良いでしょうか?

下衆な質問で申し訳ありません!

Aベストアンサー

浮気経験無いので参考程度に

自分は性行為後にカミングアウトした方が良いと思います。

蟠りがある状態で気持ち良い
sexは出来ないと思いますし
女性はsexした相手に情が湧くのでその後、正直に話しても関係は続くと思います。

ですが性行為終了、直後ではなく数日置いてから改めてカミングアウトした方が受け止めて貰える可能性は高いかと。

浮気をしたいのなら、自分を責めず本能に従ってください


楽しいSexLifeを過ごしてください、では。

QIn the last yearとLast year

In the last year, they have learned that there are many more species of amphibians in existence than had previously been known. This definitely undermines environmentalists' claim that pollution is eliminating many of these species every year.

In the last year=Last yearと文法的意味的同じですか?
In last yearとは言わないですか?

Aベストアンサー

in the last year だと「この一年間」なので現在完了,
last year だと「去年」になるので過去時制を使うのが普通です。

意味は異なります。
I have learned English in the last year. 「私はこの一年間英語を勉強してきた(今までしてきた)」
I learned English last year. 「私は去年英語を勉強した(今はしていない)」

似ていますが区別が必要ですね。

Qカミングアウト

私は高校3年生のバイセクシュアル(両性愛)です。
私はとても大切にしている友達がいます。彼はとても優しく、何か悩みがあると相談に乗ってくれる人です。
私はそんな彼にカミングアウトしようと思っています。
何故、カミングアウトしようと思ったかというと、彼だけには隠し事をしたくなかったのです。いつも真摯に話を聞いてくれる彼の姿を見て、隠し事を持っている自分に嫌気がさしたからです。また、少しだけ彼に恋愛感情が生まれてしまったことも理由のひとつです。
しかし、私は誰にもカミングアウトしていません。いや、この先も彼以外にはノンケ(異性愛)を貫き通そうと思っています。その事に関しては、私の中では納得してることです。

ですから、どのような感じでカミングアウトしていいのかわからないです。
また、カミングアウトしてから、彼との友情関係がなくなってしまいそうで怖いです。

上記を踏まえて、カミングアウトはどうしたらいいのでしょうか?

お礼は少々遅れてしまうかもしれませんが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは!

私の経験上、質問者様がよほど、うまくバイセクシュアルである事を
隠しているのでなければ、彼は薄々、感づいているのではないでしょうかね。

>カミングアウトはどうしたらいいのでしょうか?

失礼ですが、質問者様はまだお若いです。
若い時には誰しもが、失恋の一つや二つするものだと思いますが、如何でしょうか?

私でしたら、告白してしまいます。

Qthe last time , last time

最後に(人)の祖母に会った時
the last time to see someone's grandmother,~
最後に行った時は、行列がとても長かった。
Last time I went, the lines were too long.

The last time や Last timeは when~文のような 「~の時」と訳せる 副詞節の文として使うことができる。  という考え方は あっていますでしょうか? ご意見がほしいです。よろしくおねがいいたします。

Aベストアンサー

Every time SV,
Next time SV,
と同じように
Last time SV,
と接続詞的に副詞節として使えます。

The last time SV,
でもいいです。

SV が続いて接続詞のようになるからいいのであり,
不定詞の場合は無理があるように思います。