アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ご夫婦にお伺い致します! 愛してるって言って・・ませんよね
皆さんこんにちは!
ご結婚した頃は言っていた・・・「愛してるよ」
最近も言っているものなのでしょうか

照れくさくてそんなの言えるかとか
何を今さらって思ったりするものなのでしょうか

ご結婚何年目なのでしょうか

差し支えない範囲でお答えいただけませんか
よろしくお願い致します

A 回答 (16件中1~10件)

結婚2年目ですが言いませんし言ってほしいとも思いません。


前に「言って」と頼んで言ってもらったことがありますが、なんかしっくりこなくて。
前になんかのテレビでも言っていましたが、「愛してる」って「i love you」を無理やり日本語に訳した言い方の様な気がします。
それより日常の「ありがとう」を大切にしています。
とってつけた様な「愛してる」より、ご飯を用意したときに「ありがとう」、頼まれていた繕い物をしたときに「ありがとう」、飲み会で遅くなっていても起きて待っていた時に「ありがとう」…。
そんなありがとうの方が心に響くし、私には「i love you」の心が伝わってきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは!またお越しいただけましたか。まだ2年なんですね! まーーーーだ新婚じゃないですか?
愛してる<ありがとうなんですね。十分分かり合えているからではないですかねえ。
飲み会で遅くなった時も起きているのですか? 主婦の鏡ですねえ。これ見た人は自分の奥さんに言っている・・・かも。でも優しいご主人さまと奥さま、幸せそうですね。またお待ちしていますね。
風邪をひかれませんように!ありがとうこざいました。

お礼日時:2010/10/12 18:33

No7です。

すみません、ちょっと信じられないでしょうが本当ですよ~。
30過ぎの二人の息子もあきれてます。というか、これしか観ていないので普通と思っているのか。
ほんと、深い言い方ではなく、もう日課・挨拶なのでなんとも思わなく使っております。
自分で言うのも何ですし、もう年寄りですが、楽しい・面白い夫婦ですよ~。毎日楽しくやってます。
こんなのもあってもいいとは思いません??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんはんは!おおきな補足の説明ありがとうごさいます。きっと仲のいい幸せなご夫婦なのてすね。
ちょっと・・・やけましたよ。あ~ぁ  いいなあ! でも30歳すぎの息子さんからみれば、日常の当たり前の行為なのですね。理解しましたよう! あってもいいですよ!もう疑っていませんよ(笑)
いつも誠実なyotaniさまですからね。オールOKですよ。いいなっ!末永くお幸せに!!やけました。

お礼日時:2010/10/12 23:26

最近は毎晩言ってますし、言われてます。



『言わなくても伝わることだけど言っちゃいけないわけじゃない』

名言だと思います。













私が今思いついた言葉ですが。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おはようございます!いつもありがとうございます。これって言ってないですね。言わなくても通じ合ってますからねえ。いいご夫婦とお子さんですよ。いつも感心させられてます。
今日は仕事中抜けてきて、血液型の時のように回答してはだめですよ(笑)あの時は楽しかったですよ。
また、お待ちしていますね。奥さまはその後いかがですか?少しずつ回復されてますか?
気をつけて下さいね。ありがとうございました。・・・・・いつもこんなにさっと思いウ化符ところがすごいですねえ!

お礼日時:2010/10/13 07:59

亡き主人でしたら


たった6年の結婚生活でした。

「愛してる」は滅多に無かったです^^
「好き」「可愛い」は毎日でしたよ。

胃袋9個でも救いはあるもんです(~_~)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おはようございます!vaierunさま。
愛してるは滅多にないということは、あったということですね。でも好きと可愛いを言ってくれるのは
女性の立場から見れば、嬉しいものですよね。胃袋が9個もあると胃カメラはたいへんですね(笑)
胃カメラの検査・・・おわらんちゅうに。またお待ちしていますね。いつもありがとうございます。

お礼日時:2010/10/13 07:37

 こんばんは…


 すみませんが…私は結婚をしていないので「愛してる」と言う相手がいないし言ってくれる女性もいません…グスン…
 私は10代の時に年上の女性が一目惚れをして私を追い掛け回してきた挙句に「愛してる」「大好き」と集中攻撃を受けたことがあるのですが、やり方が強引すぎて私は体調を崩してしまいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おはようございます!いつもありがとうございます。近いうちにも言える人が現れて欲しいです。
でも、過去にそういう事をされたんでしたね。覚えてますよ、もてるんだなあって感じましたから。
masa-uさまはナイーブですからね。少しずつ愛をはぐくむタイプではないてしょうか。
またお待ちしていますね。ありがとうございました。風邪で体調くずされませんように!

お礼日時:2010/10/13 07:52

結婚10年、いえ11年目かな、何年目だったっけ~…



彼、今でも言ってくれますよ、愛してるって、ウフフ。

彼がお出かけの時、かならず玄関で…
お小遣いが追加で欲しい時、両手を合わせて拝まれて…
窓から港の明かりがきれいに見える時、後ろから抱きしめられて…
そして、あの時、これはオフレコ…

言わなくたって、愛されているのは分かっているけど、
女はやっぱり、しっかり口に出して言って欲しいものなのよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!いつもありがとうございます。これ・・・本当ですか? どうも・・・。
>お小遣いが追加で欲しい時、両手を合わせて拝まれて…
窓から港の明かりがきれいに見える時、後ろから抱きしめられて…まぁ勝手にやって下さいな(笑)。

賛否両論ですねえ!でも言ってもらっていればいいですよ! あ~ぁ。なんだかなぁ
またお待ちしています。ありがとうございました。風邪をひかれませんように!

お礼日時:2010/10/12 22:58

 10年超えたなぁ。

言わなくなった。というか結婚当初もあまり言っていないが。

 言う方も言われる方も照れますわ。その変わりに娘が言い出しておりますが。

 まぁ、頭をなでたりというスキンシップはしていますがね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!またお越しいだけましたか。お互い照れて言わないものですね。こころで思えばいいものです。たまに言うと、何この人って思われたり(笑)代わりにお嬢さんが言ってくれるのですか。
いいことじゃないですか!優しいお嬢さんなんですね。
また、お待ちしていますね。ありがとうございました。風邪をひかれたりしませんように!

お礼日時:2010/10/12 22:53

言っている人はないと思います。


冗談ぽく、あいさつみたいに、言うならあり得るかも知れません。
真面目に言う人はないでしょう。
あったとしたら、日本人の感覚じゃない。
もともと、「愛する」というのは、西洋文化が入って来て、英語のlove という単語
を、どう日本語に訳すかで悩んだ末に出来た言葉ですから、日本語にはそぐいません。
日本語は、沈黙は金、言わずもがな、の文化ですから。
わざわざ口に出す事を奨励するようになったのは、西洋文化の影響でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!あまり言わないものなのでしょうね。なかなか言えない言葉なんでしょうね。外国なら毎度のことなんでしょうが、日本人って仮に手紙とかなら書くことが出来ても、面と向かって言えないものですね。>沈黙は金・・・・そうかもですね。ベラベラしゃべるものではありませんからね。
また、お待ちしていますね。ありがとうございました。風邪をひかれませんように。

お礼日時:2010/10/12 22:47

こんにちは^^



思い起こしてみても、
今まで言った事も言われた事もないですね‥^^
でも、実際言われたら返答に困るので(笑)、
言われない方がいいです。

わたしはよく何もない所でコケるのですが、
危ないところは手をつないでくれます^^
周りはどう思っているかとか思いますが‥(笑)。
それで十分ですね。
言葉にしたって、それが真実だと限りませんから。
相手の表情やしぐさで十分わかります。

知り合って15年、結婚は4年です^^

ではでは^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!今AKB聞いてます。思いおこさなくても覚えていないのですか? アイコンタクトみたいな感覚なんですね。返答に困るって。奥さまでしょ。どこでこけるの? 笑いましたょ・・・・
でもいいなあ・・・すぐ手をつないでくれて・・・いいご主人ですねえ。あの意地悪ご主人が・・。
>相手の表情やしぐさで十分わかります・・・・良い事言いますね、奥さまも。まいったなぁ。
また、お待ちしていますね。末永くお幸せに!ありがとうございました。

お礼日時:2010/10/12 22:39

結婚したばかりの頃や交際中こそ


そんなことあえて言わなくてもわかってるしねぇ
みたいな感じで、お互いほとんど言いませんでした。

やること、変化がいっぱいで余裕がないし
あえて言わなくてもって感じもあって。
ほら、旅行中だからといって
「旅行だ旅行だ、楽しい楽しい」
と言い続けてるとも限らなくて
帰ってきてからのほうが
「それにしても楽しかったね」「ホント楽しかったね」
って言うこともあるでしょ
今は愛してるを言うだけの余裕がある 感じです。

一緒に経験してきたことが沢山あるから
言葉が上滑りしないで
より、しっくりくる、という感じもあります。
結婚して10数年目で端数は内緒です。
出会ってからは20年です。子供はいません。


番外編ですが、うちの夫は国産だけど
特にイタリアにいる間や、イタリア人に対して
「妻は美人でスタイルがいいから、
この服よく似合うでしょ 僕が選んだんです」
自慢というよりまるで(妻は東京出身です)と
明確な事実を伝えているかのように言います。

向こうってこれが普通なんで、日本のように 
 今の聞いた?へんな夫婦ねー
とか
 だいたい奥さん、自慢するほど美人じゃないよね?
とか
 本当に自信があったり美人な人ほど
 あえて自己吹聴はしないよねー
 自信がない人ほど虚勢を張りたがるんでしょ
みたいな、屈折した捉え方はされません。

夫は国内では控えめに振舞うけど(私が口煩く言うので)
もともとの感覚はそっちに近いので
向こうでは屈折した表現をしなくて済むのでラクだと言います。

夫の母もそこらへん似ています。
未だに、私たちと一緒にいるとき
誰か知り合いに行き会ったりすると
「この二人、思い思われで、本当に似合いなんですのよ
見てわかりますでしょ?^^」
実際仲がいいので、事実ではあるのですが。

かたや私は、イタリアでも人前でこれをやられると
顔が固まったり、汗がでてきたり
照れて否定しようとしたり
いかにも日本人女性にありがちな反応になりがち。
向こうにおいては、私みたいなほうが不審者です。

・・・これは人前で自分や身内を褒めるかどうかの話だけど
その習慣が違うとなると
本人同士の間での表現についての感覚も
影響されてくるんではないでしょうか。

ところ変われば品変わる
ときも変われば前提も、捉え方も変わるものなんで
言う、言わない、より、内面の幸福感が きも でしょうね。
ただ、内面の幸福感を高めるために
手段として言うか言わないかは、
当人同士の間では、重要問題かもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!初めまして。お互いの気持ちが通じあっていることが一番ですよ。言わなくてもわかることがどれだけ大事かという事ではないでしょうか。海外ではそういう事って自然なんでしょうね。それても奥さまにとっては、汗がでる感覚なんでしょうね。それだけご主人さまにとっては、大事な人という事を紹介するのも海外では当たり前なんですね。日本ではあまり紹介する時ってそんなこと言わないですからね。末永くお幸せに!またお待ちしていますね。ありがとうございました。風邪をひかれませんように!

お礼日時:2010/10/12 22:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!