私は関西には住んでいないのですが、関西弁(テレビの漫才などでよく使われている言葉。大阪弁?)にとても好意を持っています。ケンカになるととても怖いけど、普段使うにはテンポが良くて本音が言えてとてもいいではないですか!
 ぜひその方言をマスターして日常的に使いたいのですが、どうやってマスターすればいいでしょうか。テレビのは「もどき」で、本場のとは違うということを聞いたことがありますし・・・。(Q1)
 あと、関西に住んでるわけでもないのに関西の方言を話すと、本当に関西に住んでいる人の反感をかうという話も聞いたことがあります。本当なんでしょうか。(Q2)

 *関西弁にはいろいろあることは知っていますが、ここでは関西弁とひとくくりに扱ってしまいました。ゴメンナサイ。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (15件中1~10件)

わたしもcenterさんと同じ思いです!好意持ってます!


Q1は
「もどき」まではいきませんが、解りやすくなってるとは思います。
微妙な違いは、関西の方しかわかりません。地域によって本当にちがいますし。
ほんとうに発音はムリです。マスターはできないですね。
関西の友達と話していると、言いまわしがなんとなくうつってきますが、
マスターなんて夢のまた夢です。
「ハートが関西弁!」でいこうと思います。

Q2については
無理して話そうなんて、やっぱりかっこ悪いのではないかと思うので
話しません。相手が話し上手だと、ノリのいい関東弁相方をしています。
本音としては「なんでやねん」ぐらいは、使いたいです!
ここまで関西弁に恋焦がれると、たとえ話せなくても「感性」の部分が
関西弁なんだろうからと、自己満足しています。

参考になりましたでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
「ハートが関西弁!」いいですね!感性の部分が関西弁って言うのもなんかいいです!感動ですよ、mindさん!形にこだわらなくてもいいんですよね。
でも、わたしも「なんでやねん」くらい言いたいなぁ。誰かの話しにツッコミいれるんでも、「なにいってんの!」じゃなんかケンカしてるみたいで・・・おかしな感じですよね。

お礼日時:2001/04/19 23:22

お尋ねおおきに。

「おおきに」は「ありがとう」の意味でいいのですが、本来は「おおきにありがとうさん。あるいは、おおきにありがとうおます。」の「ありがとう」が省略されたものだといわれています。大阪は商売柄,言葉を短く言うのでしょうか,地名にしても,省略してしまいます。長ったらしいものは嫌なんでしょうね。だから,「いらち」(いらつく)が多いのか,歩くのは速いし,信号でも,青になる前に横断するし,といろいろとありまっせ。「おおきに」には「さようなら」の意味が含まれているのかと指摘されて,え-っと こっちがビックリしておます。しかし,そういははると,そういう事もありますな。「おおきに,さいなら」と言う代りに「おおきに」で済んでしまうときもありますね。商売柄,なんでも「おおきに」でしょうか。ありがとうで済ませば,それで善しでしょう。
 関西弁の古典落語はええ教材でっせ。ほんまに。まえの回答でわても大阪の人間か,京都の人間か,河内の人間かわからへんようになりますがな。このいい方は京都だったか,大阪だったか,微妙なところがちゃいまんねん。 わても大阪生れ,先祖代々でっけど、あんたはんのお陰でええ勉強させてもらいました。 下のURLは大阪弁などのいろんなHPですわ。いらんへんものまではいっていますさかい。適当に見くてださい。ご参考まで。 おおきに!

参考URL:http://search.yahoo.co.jp/bin/search?p=%C2%E7%BA … 

この回答への補足

<この場を借りて、みなさんにお礼>
私が質問してから1ヶ月がたったので、そろそろ締め切ろうと思います。
こんなに沢山のお答えがいただけるとは思ってませんでした。
みなさん、本当にありがとうございました。
ちなみに、マスターポイントは全員のあげたいのですが、2人までという事なのであみだくじ(ホントにやりますよ!幼稚?)で決めます。
身勝手でゴメンナサイ~。

補足日時:2001/05/12 22:58
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございます!!
「おおきに」って「おおきにありがとうさん」の略だったんですか・・・。知りませんでした。
「おはよう」が「おはようございます」の略って言うのと同じ感じですかね?
URLにあった「めざせNATIVE関西人」と言うページに行ってみました!!
いろいろ勉強になりますね。音声も付いてるから、アクセントもばっちり!
と言う事で、これからも利用させていただきます。
「あんたはんのお陰でええ勉強させてもらいました。」なんて、とんでもないですよ~、こちらこそありがとうございました。

お礼日時:2001/05/04 21:46

河内育ちで、基本は河内弁なのですが、文章にすると標準語調になっていまいます。

関西弁は、活字にしにくいし・・・。

現在の関西で、純粋な関西弁が残っているのは少ないと思います。
若い人は、殆どミックス状態で、70歳以上の高齢者の方々が話す言葉が、オリジナルに近いと思いますよ。
河内(八尾、柏原)、岸和田などの「こわい方々」系の言葉(注! イメージです。その筋の方々ごめんなさい!!)に近い地域では、子供の言葉遣いが、他人に威圧感や不快感を与えないように標準に近い柔らかい言葉に矯正されている場合もあるようです。
よぼよぼのおばあさんが、「われ(あなた)」「おれ(わたし)」としゃべり出すとびっくりしませんか?(昔は普通だったのですが、今は少なくなりました)

確かに、しゃべりなれている言葉が、感情が高ぶるとでてきて、子供を叱るときは結構びびられてます。
関西弁は、やっぱりアクセント、イントネーションでしょう!!
たくさん聞いて、しゃべることで、ある程度しゃべれるようになると思います。
テレビで、無理にしゃべっている「関西弁」は、やっぱり納得できません。
こてこての関西弁は、「古典落語」にあると思います。
船場言葉(商人の言葉)なんかが、イメージの基本になるのでは?
「さんま」さんがしゃべっているのは、アクセントが関西風ですが標準語的関西弁だと思いますが?
後は、「ぼけ」「つっこみ」「おち」を考えた会話が必要ですね。瞬時の「ひらめき」と独特の「間」を極める(関西の人は、生まれながらに持っている?)鍛錬が必要かもしれません。やっぱり、会話にも「テンポ」と「笑い」が必要でしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
強制されてしまうなんて、せっかくその土地に生れたのに残念ですね。(私は北海道弁と、関西弁を使い分けようとしてるから、いいんです。北海道の言葉捨てる気無いし。言い訳!?)
「われ」「おれ」はびっくりしちゃいますね。「われ」は知ってますけど、実際(しかもばぁちゃん)に話されると・・・!!
「おち」や「間」も必要なんですか!頭フル回転ですね。ただ話すのはできそうだけど、実際に会話するのは大変そうだなぁ。

お礼日時:2001/04/26 19:20

関西弁好やなんってうれしいおまっせ。

みなはんがいいはるようになるのは。難しいでしゃろ。一応マスタ-しはるなら,関西の弁の入った落語がよろしおまっせ。
露の五郎はんは関西弁を大事につこうていまっせ。落語のなかにも,関西弁の古いこととばや京都,大阪の違いもおまっさかいに,いい教材でっせ。いまでも、かわらへんのはアクセントとちゃうかな。おおさかにつれがいたら落語のテ-プ<cdを頼んでこうてもらいなはれ。
 変な関西弁は好かれへん。ボケと突っ込みもおまへんと--ユ-モアセンス、扇子ではおまへんで。よけいに好かれへんねん。まだ方言でいわはるほうがよろしおまっせ。北海道で関西の府県人会がおましたら、そこへきいてみいなはれ。
 せいぜい勉強しなはれや。ではおおきに
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
落語とは考え付きませんでした!(大阪に友達はいないんですけどね)
ボケと突っ込みは大事ですよね、やっぱり。ポンポーンとテンポよく、頭の回転が速くないといけないですね。(結構人と話してて笑いはとれるんで、大丈夫かなぁ。と油断してる私。)
 関西弁でお答えしていただいて、今までは全てわかったんですけど「ではおおきに」って最初意味がわかんなかったです。「おおきに=ありがとう」だと思ってました。さようならとか、バイバーイって意味もあるんですね!(ちがいますか?)

お礼日時:2001/04/26 19:11

生まれてから23年大阪以外で住んだことないんで、関西弁以外しゃべれません。


関西弁に好意もってくれてめちゃ嬉しいです。
嫌いやーってゆう人も多いので、好きや言われると嬉しくて顔がほころんでしまいます。

そやけど、本音が言えて・・・って言うのは、そうでもないですよ。
やんわりゆーてるようで、裏にはきっつい本音が隠れてたりするわけです。
京都弁の「ぶぶ漬け・・・」の話は有名ですね。

ちなみに、どの関西弁がしゃべりたいかってゆうのも大きな問題です。
関西弁ゆーても、ご存知のとおり京都弁、河内弁、播州弁、船場ことば等色々あって、
私は、船場ことばと河内弁のミックスになってます。
多分、若い人になればなるほど、テレビの影響もあってミックスも増えてます。
ほんまにまざってへんことばをしゃべりたいわぁて
思ってはるんやったら年配の人やないとあかんと思います。

A1,マスターは無理かもしれません。
関西に住んでても、親がその他の地方出身やったりすると関西弁ちゃう人もいます。
うちの彼氏は大学入学以来8年大阪に住んでて、実家に帰ると関西弁!って言われるらしいけど、
私からすればほぼ関西弁やけど、まだ混ざってるんですよ。
ちゃうとこで育って関西きはった場合は、マスターするってのは難しいんちゃうかなぁと思います。
逆に、関西で育っても他へ行ってしまったらそこの言葉が多少混ざってしまいますし。
関西以外でマスターしようってのは、ほぼ無理ちゃうかなと思います。
もどきでもいいわーっておっしゃるんやったら、みんながゆーてはるように
関西出身の友達に囲まれるんがええんちゃうかなと思います。
それやったら、ある程度までの関西弁はしゃべれるようになるんちゃうかなぁ・・・。

A2,それはしゃべっている人次第です。
他の地方出身やのに、
俺は完璧な関西弁しゃべってんねんでー!関西弁やともてるねん!
っていうのを前面に押し出されると、きしょい!どっかいけ!って思います。
でも、関西弁が好きやからしゃべれるようになりたいねん、
とがんばってはるんが分かったら、好意的にさえ思います。

関西弁を愛するあまり、長々と熱く語ってしまいました(^^ゞ
読みにくかったらすんません_(._.)_

最後に、みんなゆーてはりますけど、centerさんの出身地の方言も大切にして下さいね(^o^)丿
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございます。お礼が遅くなってごめんなさい。
みなさんが話してる関西弁ってたくさんある中のひとつだけを話してると思ってたんですけど、ミックスなんですね。
私が良く聞く関西弁もミックスなんだと思います。(どことどこが混ざってるのかは良く分かりませんが・・・。)
話すなら、きっとミックスでしょう。
でも、今のところ友達もいないんで、ちょっとどうしようか検討中です!
ありがとうございました。

お礼日時:2001/04/26 19:01

生まれてからずっと神戸人です。


(Q2)神戸はそんなにキツイ関西弁じゃないけど、やっぱりニセ関西弁は聞き分けられます。そのときの違和感がいらいらしますね。そういうときは「無理すんなや」と絶対に突っ込んでます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
今ちょっと思ったんですけど、ちょっと前「伝説の教師」と言うドラマがあって、ダウンタウンの松本人志さんが役の中で東京人(ちょっと表現おかしいですけど)のフリをするシーンがあって、「~だよぉぅ」「~じゃないかぁ」と、ぎこちない標準語を使っていました。それが「いらいらする違和感」なんですね。私はその演義が面白かったんですけど、人によっては、できもしないのに「無理すんなや」っておもうんですね。そういうことなんですか。わかってきました。

お礼日時:2001/04/20 00:05

生まれも育ちも京都です。



A1)テレビの関西弁はほんまに「もどき」ですね(笑) 特に、関西人がドラマで関西弁を喋っているんでも、セリフを意識しすぎているからか時々変なアクセントになってる時もあります。ほんまにマスターしたいんやったら、やっぱ関西に住むこととちゃいますかね?

それから、関西弁てゆーても大阪・京都・神戸でも結構ちゃいますからねー。特に京都と神戸やと、離れてるせいかネイティブ同士でもなんか変やと感じることもありますわ。アクセントもちょっとちごたり、通じひん言葉もあるし。
例えば敬語で使う「はる」ていう言葉がありますけど、他の地域では普通に尊敬語で使ってるみたいなんですけど、京都ではなんでもかんでも「はる」付けます。「お父さんはうちにいてはる」とか普通に使ってて、神戸出身の友達に「他人に話す時に自分の親に敬語使うんか」ってびっくりされたことがありました。

あと、三重とか名古屋の方だとアクセントが関西弁に似てるんで、名古屋出身の友達の関西弁は変に感じることは無いです。

A2)「関西に住んでいる(た)・出身地である」ことが関西弁を喋る資格みたいなイメージがあるんやと思います。私も渡辺徹の「なんでやねん」はちょっとむかつきます。でもネタにされてるから許す。

ただ前の方々も書いてはるように、関西弁でもテンポの悪い奴は悪いですし、
本音の言えへん奴は言えません。話す言葉を変えたからって性格まで変わってまうんかってのは疑問やと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
関西同士でも通じない言葉もあるんですね。あ、北海道と青森でも通じない言葉があるんだから、それと同じか。ちょっと納得。
「資格」ですか。私もなんかそういうのあるんじゃないかなぁとは思ってたんですが、やっぱりそうですか。でも、そういうの関係無しに、1度は住んでみたいと思いますね。なんか毎日が楽しそう!(イメージの中では)
前の方にも書いたんですけど、性格を変えたいとかそういうことではないんで、心配しないでください。表現力が無くてごめんなさい。

お礼日時:2001/04/19 23:55

自然にうつるのならまだしも、その方言の地域に縁もゆかりもない人が努力して覚えるのであれば「やめとき」と思いますが・・・


テレビの関西弁はネイティブの人がしゃべっていても、あくまでテレビ用。東京弁でもテレビで使う言葉と普段しゃべる言葉は違うでしょう?
Q2に関しては、反感と言うか・・・しゃべり方によっては馬鹿にされたととる人もいます。私は「きしょいから無理せんでええよ」って感じ。
本音が言いたいとか、そういう動機であれば自分が普段お使いの言葉で本音が言えるようにしたらどうですか?まあ、外国語を使うと自己主張が出来るようになるという人もいるようだからそれと同じ感覚なのかな・・・
私個人の意見ですが、自分のお住まいの土地の方言を大事にして欲しいと思います。堂々と自分の言葉で自己主張しましょうよ!
ちなみに私は神戸で生まれ育ち、今は東日本にいますがこちらの方言も混じりつつだいたい神戸の言葉ですねえ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございます。
えっと、なんかうまく伝わってなかったみたいですね。言葉足らずでゴメンナサイ。努力して覚えるのではなくて、今は(テレビ用のですが)うつって使わない様に努力してる感じなんですよ。それに、今の言葉で本音が言えないとか、自己主張が出来ないとか言うわけでもなくて・・・。なんというか、相手の言った言葉を否定しやすいかなってちょっと思っただけなんです。「なに言ってんの!馬鹿!」より、「なにゆ~てんねん、あほ!」の方が、言いやすくないですか?私だけでしょうか?

お礼日時:2001/04/19 23:42

(A1)


マスターするのは不可能です。現在私は岡山県在住(出身は東日本)ですが、土地柄か関西人の知り合いは非常に多いです。ちゅうか親しい人間はほぼ全員関西人です。もちろん岡山人とも知り合いはいますが…。
10年以上関西人と交友がありますが、彼らに私の喋りを訊いてみると、一発でよそ者と分かると言っていました。
ただし人によっては私のことを「関西出身で、東京かどこかにしばらく住んでいて、その訛り=東京弁が移った人」と思っていた方もいましたし、非関西人にしてはよくできているとお褒めの(?)言葉をいただいたこともあります。
ただし普段からネイティブが話すのを聞いているせいか、テレビ等で話される偽関西弁を聞き分けることはできるようになりました。
英会話教室の売り文句ではないですが、ネイティブと交わるのが一番の近道のようです。ただし100パーセントを望むのは無理ですね。来世関西人に生まれ変われるように願うしかありません(笑)
ちなみに岡山弁もマスターするのは難しいですよ。
(A2)
上記内容でお分かりのように、私は関西人ではありません。
従いましてこの項目については回答不可能です。ごめんなさいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
100%は無理なんですか。(がっかり。)でも、確かに英語でも日本がでも北海道弁でもネイティブの人にはばれますよね。
この頃しょうがないかなって思えてきました。
でも、私もお褒めの言葉がいただけるくらいになりたいです!
がんばるぞ!

お礼日時:2001/04/19 23:02

Q1:使こてたら自然に身~に付くんチャイまっか?



テレビのは確かに「モドキ」や。あんなもん、関西弁とチャウ。だがな、あんさん!元々「関西弁」なんてあらへんのや。河内弁やら、京都弁ならおまっせ。ついでに「海苔弁」に「ワダベン」もな。イヤ、違ごた。「ワダベン」は東京やった。すまん、すまん。
そや、「モドキ」の話やった。東京に来とるショウバイ人や芸人の「関西弁」なるものは、イントネーションは確かに近畿地方のものやが、語彙そのものは、コテコテの標準語でっせ!このこと忘れんときや!

Q2:そらあんさんの努力しだいやろ。まあ、お気張りやっしゃ!

-------------------------------
太閤さんの昔から、「梅にはウグイス、ヤクザ屋さんには河内弁」と決まっとる。エエデ~、河内弁は。

#実は「偽関西人」でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お答えありがとうございました。
河内弁や京都弁を総称して関西弁って言うんだと思ってました。まだまだ勉強不足ですね。ごめんなさい。
努力しだいですか。やっぱみなさんが言うように、まず使う相手ですね。早く友達などを見つけたいです。かんばります!

お礼日時:2001/04/19 22:47

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q“ 関西弁 ”  語尾のイントネーション、つられませんか?

今、近畿地方(関西)を一人旅行しております。
縁もゆかりもない土地なので、いい気分転換になります。

さて、現地のオジチャン・オバチャンとも話をするのですが、
近畿地方は地域独特の話し方(関西弁)が、現代も強く残っています。

最近の若物は、家族・友達と話す時以外の公の場では、
現地でも、アクセント・イントネーション含め関西弁は使わず、
器用に使い分ける人も多いみたいですが、
年配の世代は、相変わらずクセが強いです。

仕事でも電話で、この辺の役所などの方と話すこともありますが、
関西なまりの強い人と話すと、
困ったことに、語尾のイントネーションがつられます。

「~致しますー。」「~ございますー。」 などの最後の部分です。 

「お疲れ様でございます。」などと言い合う際、つられます。

私は関西弁、好きではないのですが、
なぜかわかりませんが・・・つられます。
つられるまいと気をつけても、時々つられる・・・憎たらしいw


皆様の中で、このような経験があることはありますか?

語尾にクセのある人は結構いますが、なぜ関西弁だけつられるのか?
不思議です。
経験談、あれば教えてください。

今、近畿地方(関西)を一人旅行しております。
縁もゆかりもない土地なので、いい気分転換になります。

さて、現地のオジチャン・オバチャンとも話をするのですが、
近畿地方は地域独特の話し方(関西弁)が、現代も強く残っています。

最近の若物は、家族・友達と話す時以外の公の場では、
現地でも、アクセント・イントネーション含め関西弁は使わず、
器用に使い分ける人も多いみたいですが、
年配の世代は、相変わらずクセが強いです。

仕事でも電話で、この辺の役所などの方と話すこともあり...続きを読む

Aベストアンサー

某地方都市から、関西へ移り住んでいるものです。
某地方都市では、方言と標準語を当たり前のように使い分けていたのですが、関西にきてから、標準語が話せなくなりました。
恐らく、質問者さんのおっしゃる「つられ」が定着してしまったのだろう思います。

関西のイントネーションは、他と真逆である場合が多く、普段使わないイントネーションを使うという意味で、普段使わない筋肉をストレッチされるように、話していて気持ちがいいのだと思います。人は、気持ちのいいものに流れますから。関西の人(特に大阪)に、標準語を話せる人がすくないのも、そのせいかもと勝手に考えております。(※教科書も関西イントネーションで読まれています)

関西弁は好きです。やはり、話す人によると思います。個人的には、桂米朝さんの言葉が好きでうっとりしてしまします。
しかし、自分は、標準語も話せる状態でいたいと思っています。

Q西沢学園の関西テレビ電気専門学校に入学すればコネで関テレに入社出来るのでしょうか? 関西テレビと言

西沢学園の関西テレビ電気専門学校に入学すればコネで関テレに入社出来るのでしょうか?

関西テレビと言ってるだけで関西テレビ放送とは一切関係ないのでしょうか?

西沢学園は関西テレビ専門学校と関テレを掛けて騙して入学者を集ってるだけですか?

Aベストアンサー

「関西テレビ」専門学校ではなく、関西「テレビ専門学校」では?

Q英語で、関西弁に相当するものはありますか?

英語で「~や」「エエで」「アカン」
といった関西弁に相当する方言はありますでしょうか?

ある程度の使用者人口があるものになると思いますが・・・
やはり、南部訛り、テキサス州訛りなどでしょうか?

ついでの質問ですみませんが、
アメリカ人にとってイギリス人英語はどういう認識でしょうか?
昔の下町の江戸っ子にとっての山の手の日本語のような?

Aベストアンサー

>関西弁に相当する方言

いわゆる“イコール”であるものを探すのは無理ですよね。

一口に「関西弁」といっても、京言葉、河内弁、神戸弁など、それぞれ大きく雰囲気や背景が異なりますし、そのなかでも、身分や時代によってニュアンスが変わります。

例えば「おっちゃん」な雰囲気を出すにはテキサスのカウボーイ、「まったり」な雰囲気を出すには南部の田舎の人、「伝統の町」の雰囲気を出すにはボストンのお嬢様などを当てはめるといいせん行きますが。

>アメリカ人にとってイギリス人英語はどういう認識

日本人同様、米国人の大半は英国の方言の細かい違いを知りません。ですから、たいていの人は漠然と、イギリスの英語といえば、なんとなくイメージ的に、上品、気取っている、貴族、60~70年代のロック・ミュージシャン、ジャック・スパロウのようなスス臭い荒くれ、アイルランドの妖精、といったさまざまな認識を持っています。

>昔の下町の江戸っ子にとっての山の手の日本語のような?

んん、そもそも米国人全てが「江戸っ子」ではないのでね。それに、米国人にとっての英国は「外国」という認識があるので異国情緒が伴います。

余談ですが、こうした理由により、翻訳の世界では、原則として、訳文に特定な方言は使いません。

>関西弁に相当する方言

いわゆる“イコール”であるものを探すのは無理ですよね。

一口に「関西弁」といっても、京言葉、河内弁、神戸弁など、それぞれ大きく雰囲気や背景が異なりますし、そのなかでも、身分や時代によってニュアンスが変わります。

例えば「おっちゃん」な雰囲気を出すにはテキサスのカウボーイ、「まったり」な雰囲気を出すには南部の田舎の人、「伝統の町」の雰囲気を出すにはボストンのお嬢様などを当てはめるといいせん行きますが。

>アメリカ人にとってイギリス人英語はどういう認識

...続きを読む

Q大阪弁と関西弁

大阪弁と関西弁は違うのですか?違うとしたら、何がどう違うのでしょうか。また、書店に方言のベラベラブックみたいな本は売っていますか?

Aベストアンサー

2年前まで神戸に住んでいましたが、職場が播州だったので
すっかり播州弁が身に付いていました。
★まず関西弁を話す地域は・・・
大阪府・兵庫県(但馬地方・上郡を除く)・京都府(丹後地方
を除く)・滋賀県(湖北地方の一部を除く)・福井県(嶺南
地方)・三重県(桑名郡の一部・紀東地方を除く)・奈良県
(吉野郡の一部を除く)・和歌山県(紀南地方を除く)
詳しくみればもっと複雑です。

★大阪府内でも泉州・河内など独特の方言があるが、その中で
最大公約数的なことばを現在の大阪弁と言っているようです。

★昔の船場ことば こそ大阪弁ですが、現在ではかなり廃れて
しまっている現状です。

『ごりょんはん』『いとはん』など

★方言辞典
 学研刊『最新ひと目でわかる全国方言一覧辞典』
 ISBN4-05-300299-0

なかなか楽しい辞典です。

Q生田斗真は玉木宏の従兄弟なんですか?

wikipediaの以下のページに「俳優の玉木宏とはいとこ同士。」と書いてあるのですが、本当に生田斗真と玉木宏は従兄弟同士なんですか?

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%9F%E7%94%B0%E6%96%97%E7%9C%9F

Aベストアンサー

私も昨日か一昨日、そのような記述を拝見しました。
今また見に行ったら有りませんでした…。
やはりいたずらか誤報だったのでは無いでしょうか…。

Q「大阪弁」と「関西弁」の違い

題名の通りなんですが、両者の違いは何なんでしょうか?変な質問ですみません。

Aベストアンサー

個人的に関西弁は無いと思っています。
関西以外の人が聞き分けできないので十派一絡げにして表現しているのが通称関西弁。

また大阪弁でも非常に小さな地域でイントネーションが違います。
ネイティブでも最近わかり辛くなってきてます。

東京の人が関西弁と思っているのは強調されたテレビ関西弁のような感じがします。

Q口内炎から

噛んだわけではないですが口内炎ができました
口内炎の位置が上唇の奥歯に近いところです
口内炎ができて数日後口内炎の近くの奥歯に痛みを感じます
そして歯の痛みを感じてきたら頬にも痛みを感じています

口内炎が痛すぎて気のせいなのか虫歯なのかよくわからなくなってきました

口内炎から歯が痛くなることっていうのはあるんですか??

Aベストアンサー

口内炎では無く、歯の根っこの方が膿んで表面に現れた、歯槽膿漏の状態では有りませんか。
口内炎はあくまでも皮膚の表面で有り、奥歯や頬にまで痛みを感じるのはいささか疑問です。
歯槽膿漏が進むと、歯を抜かなければいけない事にも成りかねません。
たとえ口内炎であっても、歯科医で治療も薬の処方もしていただけます。
早い内に、歯科医に診ていただきましょう。

Q高校の面接についてです なるべく速く回答がつくと嬉しいです 私は関西に住んでいて関西の高校を受けるん

高校の面接についてです
なるべく速く回答がつくと嬉しいです

私は関西に住んでいて関西の高校を受けるんですが、標準語の敬語やイントネーションで話さないといけないらしいと聞いたのですが本当ですか?

Aベストアンサー

「標準語の敬語やイントネーションで話さないといけないらしい」

そんなうわべだけで判断するような学校は、行かない方がよいです。
うわべではなく、「中身」「本質」を見てくれるような学校に行きたいものですよね!

Q関西弁のアクセント(イントネーション)が変わってきた気がします

標準語・関西弁の両方に接する生活を続けている者ですが、最近の関西弁は「メロディ」「うねり」「高低」の変化が激しくなった気がしています。
アクセントの高低を、便宜上ドレミファソ・・であらわしますと、
例 (以前)玉手箱やー→ミミミドドドー
  (最近)玉手箱やー→ドレミソドドー
というふうに聞こえるのですが・・・
「以前」というのは、私の記憶では少なくとも10年くらい前までは、という漠然とした感じですのでご容赦ください。
東京の若者言葉なんかが「平板化」していることともつながる現象でしょうか?それとも、単に私の主観でしょうか?

Aベストアンサー

どっちのアクセントも正しく、関西人は両方使います。

自然に発音する時は前者。
関西弁を強調する時とか、おどけて言いたい時は後者です。

最近はお笑い系の人がモテる傾向があり、東京でも関西人はちょっと意識して関西弁をしゃべったりしますから、それで、なまりがキツくなってきたように感じるのかも知れませんね。

関西弁のイントネーションそのものが変わってきた、とは感じられないです。

あと、最近はナマドルといって、地方のなまり丸出しのアイドルがウケている、みたいな傾向もあるので、全国的に地方アイデンティティ強調傾向?があるのかも。

Qコイルについて質問です。 よく電磁弁などで、直流で作動させる物がありますが、コイルは直流には無抵抗に

コイルについて質問です。
よく電磁弁などで、直流で作動させる物がありますが、コイルは直流には無抵抗になりますよね?
なぜ直流電磁弁は作動するのですか?

Aベストアンサー

電磁弁で使われるコイル(ソレノイド)は抵抗で動いているわけではない。
電磁石になることでソレノイドの中心にある鉄心(プランジャ)を引き込んでいるのです。


人気Q&Aランキング