プロが教えるわが家の防犯対策術!

「実用上問題無いこと」という文言を英訳したいのですが
Problem shall not be occurredとしたのですが
しっくり来ません。
他に良い言い方はありますでしょうか??

A 回答 (2件)

It has no practical problem when in use.



[使用時には事実上問題はない]


または、


It has no problem in practical use.

[実際の使用上に/で/は問題がない]
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせて頂きます。

お礼日時:2010/10/22 12:16

Do not have any problem in practical use.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせて頂きます。

お礼日時:2010/10/22 12:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!