gooポイントが当たる質問投稿キャンペーン>>

カーペンターズの曲で『Love me for what I am』という曲の日本語の訳を知りたいです。

We fell in love on the first night that we met
Together we've been happy
I have very few regrets
The ordinary problems have not been hard to face, but lately little changes has been
Slowly taking place
You’re always finding something
Is wrong in what I do
But you can’t rearrange my life because it
Pleases you

You’ve got to love me
For what I am
For simply being me
Don’t love me for what
You intend and hope that I will be
And if you’re only using me to feed your fantasies, you’re really not in love so let me go- I must be free

If what you want, isn’t natural for me
I won’t pretend to keep you......
The picture of perfection is only in your mind
For all your expectations love can never be designed
We.......each other......

And make another start...

Ur really not in love so let me go
I must be free...

なんて言っているのでしょうか。
サイトで翻訳しても機械的なのでわからないです、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

生硬な感じですが↓・・・多分NO1.さんの方が女性の言葉としては自然でしょうね。



私達は出会ったその晩に恋に落ち
一緒に楽しく過ごして来た
私は後悔はしていない
普通の問題に向合うのは辛くないけれども、最近徐々に
変化が起きて来た
彼方は何時も私のやる事に
間違いを見つけている
でも、彼方は私の生活を変える事は出来ない
そうしたいから、という理由(だけ)では

彼方は私のあるがままを
単純に(今の)私を愛してくれなければ
自分の意図に沿って変わるであろう私を愛するのでなく
そして彼方が私を自分の空想の題材に使うだけなら、私を愛していないのだから、私を行かせて - 私は自由になりたい

彼方が望む事は、私にとって自然でないのだから
彼方に寄り添うふりはしない
完璧な絵画はあなたの心の中にしか存在しない
愛を彼方の期待通りに設計する事など出来ない

私達は・・・お互いに

愛し合ってはいないのだから、どうか 私を行かせて
私は自由になりたい
    • good
    • 0

We fell in love               


On the first night that we met
Together
We’ve been happy
I have very few regrets
The ordinary problems
Have not been hard to face
But lately little changes
Have been slowly taking place
You’re always finding something
Is wrong in what I do
But you can’t rearrange my life
Because it pleases you

(*) you’ve got to love me
For what I am
For simply being me
Don’t love me
For what you intend
Or hope that I will be
And if you’re only using me
To feed your fantasy
You’re really not in love
So let me go
I must be free

If what you want
Isn’t natural for me
I won’t pretend to keep you
What I am I have to be
The picture of perfection
Is only on your mind
For all your expectations
Love can never be designed
We either take each other
For ev’rything we are
Or leave the life
We’ve made behind
And make another start

Repeat (*)

And if you’re only using me
To feed your fantasy
You’re really not in love
So let me go
I must be free
You’re really not in love
So let me go
I must be free

私たち初めて出逢った夜に恋に落ちて
今まで幸せだった
後悔なんかしていない
日常の問題なんか苦にもならなかったし
でも最近ちょっとした変化が
ゆっくりと影を落とし始めたの
あなた私のやる事成す事にダメ出しばかっり
私の生き方変えようったってムリなんだから
だって私とっても満足してるんだもの

ありのままの純粋な私を愛して欲しいの
あなたの都合の良いように変わって欲しいのなら
愛してなんかくれなくて結構よ
ましてあなたの想像を叶えるための道具だと
私のこと利用しているのなら
もう私のこと愛してなんかいないわね
別れて自由になるわ

あなたの望みが
私には受け入れらないときは
あなたを繋ぎ止めるために
今の自分や理想の自分を偽ったりはしない
あなたの期待に沿うような
理想の姿は心の中にしまってちょうだい
愛って二人の理想が全部重なるようにはできていないの
これまで二人で築いてきた人生を捨て去る
新たなスタートの時

ありのままの純粋な私を愛して欲しいの
あなたの都合の良いように変わって欲しいのなら
愛してなんかくれなくて結構よ
ましてあなたの想像を叶えるための道具だと
私のこと利用しているのなら
もう私のこと愛してなんかいないわね
別れて自由になるわ

ましてあなたの想像を叶えるための道具だと
私のこと利用しているのなら
もう私のこと愛してなんかいないわね
別れて自由になるわ


歌詞はサイトから拾ってきました。
大まかな自由訳ですがご参考になれば。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング