株主は会社の代表者に対していつでも質問等が出来るのでしょうか? 
どんな手段でするのですか?
必ず責任ある回答が貰えるのでしょうか?
ある上場企業の幹部社員の約束不履行の結果、被害を蒙って困っている事を代表者に質問したいのですが。
私は其の会社の株主です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

進行 総会」に関するQ&A: 総会の進行

A 回答 (3件)

>幹部社員の約束不履行の結果、被害を蒙って困っているこういう問題に関しての質問は、株主総会では無理なことです。


私も、大手住宅メーカーに苦情があったときに、担当支店では解決がつかなくて、本社の品質管理部長に直接手紙を出して解決したことがあります。
やはり、順序としては本社の苦情受付部門か、その幹部社員の上層部門長宛に手紙を出すことから始められたらよろしいと思います。場合によっては内容証明郵便も必要でしょうけど、最初からそこまでしなくても、相当な効果があります。
それでも効果が無く解決できない場合は、代表者宛に「親展」で出すか、代表者の自宅宛に出すほうがより確実です。
代表者宛に出した場合、殆どが秘書が開封して、担当部署にまわしてしまいますから、代表者に届くかどうかの問題があります。
以上、体験談でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々とアドバイス有り難う御座いました。勇気が出てまいりました。
頑張って見ます。また困った時はよろしくお願いします。

お礼日時:2001/04/12 12:28

どうしても代表者の答えがほしいというご主旨であれば、内容証明郵便で代表者あてに手紙を出すことをお勧めします。

これは株主であることとは関係なく行なうことです。事実関係を正確に伝えることとあなたの意見・要求を明確にすることをお忘れなく。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

朝早くからごしんせつなアドバイスを頂き心よりお礼申し上げます。今後共宜しくお願い致します。なお今回のトラブルは会社に対してどのようなアタックをしたらいいでしょうか、できれば教えていただければ幸いです。

お礼日時:2001/04/12 08:54

 一般的には、代表者に対しての質問権はありません。

株主総会に出席する権利はありますが、議案に対しては質問できますが(商237の3)、会議の目的とか株主共同の利益とならない場合は拒否できます。また、事前に書面により、説明を求めるとの通知がない場合には、調査を要することを理由として拒否できます。
 上に掲げていることが、株主の利益にならないと会社が判断したときには、株主総会の前列に陣取った社員株主や総会屋の「異議なし、議事進行」の声に消され、そのまま終わることが多いです。良心的な会社では聞いてくれるところもあります。
(参考)
http://www.takahara.gr.jp/office/faq_kaisha11.sh …
 下は株主の権利が列挙されていますので、条文を片手によく読んでください。
(商法・文語なので非常にわかりにくいです)
http://www.houko.com/00/01/M32/048.HTM

参考URL:http://homepage2.nifty.com/tomoaki/manage/stockh …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

朝早くからご親切に有り難う御座いました。トテモ勉強になりました。
今後とも宜しくお願い致します。

お礼日時:2001/04/12 09:05

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の発想で、「権利」(right)は"come true"するものでしょうか?

高校生用の検定教科書に次の問題がありました。

日本語の意味になるように、語句を並べかえなさい。
・彼女は自分の権利が実現するよう求めた。
(for, asked, true, to, her right, she, come)

正解はShe asked for her right to come true. としか考えられませんが、英語の発想ではたしてright(権利)はcome trueするものなのでしょうか? 直感的には変な英語のように思いますが、いかがでしょうか?

Aベストアンサー

google 検索で下記の "right to come true" の文例を見つけました。如何でしょうか。

According to the UN Declaration of Human Rights, every person has the right to social security but much work is needed to make this right to come true. At the moment social security covers less than one fourth of the world population.

Q取締役=株主の場合、株主代表訴訟を起こした場合、自分も対象となってしまいますか?

株式会社の従業員が詐欺行為をし、会社のお金を数百万円着服しました。友人はその会社の取締役=株主であり、懲戒を退職処分だけで済まそうとする代表取締役会長、代表取締役社長と意見が違います。着服した分の弁済をさせるべきだという考えです。私としては弁済させないのであれば株主代表訴訟で会長・社長の管理責任を問えるのではないかと思うのですが、友人も取締役であり、何らかの責任を問われるでしょうか?株主構成は、会長40%・社長30%・友人30%で、取締役もこの3名です。問題を起こした従業員の部門を統括していたのは社長で、友人は別部門の統括ですのでまったく寝耳に水の事だったようです。どなたか詳しい方、ご教示頂けますと幸甚です。

Aベストアンサー

取締役は、判例上、相互監視義務を負ってます。
従業員の着服を放置した担当役員を監視しなかった任務懈怠責任を
その友人である取締役に問おうと思えばできます。

 株主代表訴訟は、1株でも持ってれば(公開会社なら6ヶ月間持っているという要件もありますが)できます。
 ですから、友人も起こせますが、しかし株主構成上、オーナー会社ですし、起こしたところで、正直あまり実益がないんじゃないかと・・

Q私たちが権利を与えられることで責任を感じるためでもあります。 英語で言うとどうなりますか?

私たちが権利を与えられることで責任を感じるためでもあります。

英語で言うとどうなりますか?

Aベストアンサー

Rights given are always with responsibilities taken.

Q上場会社が粉飾決算をしていたようで上場廃止になります。

マザーズに上場している会社が粉飾決算をしていたようで
上場が廃止になります。
http://www.associant.jp/at/irpdf/20041201.pdf
個人的には1000万円以上の損害が出ました。

株主代表訴訟を起こそうと思っていますがすでに誰かが訴訟を起こしているとも考えられます。

そこで、お聞きしたのですが、
1)誰かが訴訟を起こしているかどうかを調べる方法はありますか?
2)誰かが訴訟を起こしているのであれば、今からでも一緒に乗る事は出来ますか?
3)誰かと一緒に訴訟を起こしたほうが良いのでしょうか?
(出来ればメリット、デメリット)
4)訴訟の費用は大雑把にどの程度見ていれば良いのでしょうか?

沢山書きましたが弁護士さんに知り合いも無く何処に相談すればよいのかもわからずとりあえずここに質問してみました。
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

No1の方とは別人で横レスになりますが
このケースで自己の損害の賠償請求を求めようとしたら、
証券取引法第24条の4(有価証券虚偽記載時の取締役等の責任)や
商法266条の3(取締役の対第三者責任)を追及することにことに
なると思います。
ただ、金額も金額ですし、専門的な訴訟になると思われるので、本人
訴訟は難しいのではないでしょうか。弁護士に早めに相談した方が良
いと思います。

Q権利、フィーに関する覚書を英語で

始めて質問をします。
プロダクトデザインの仕事をフリーでしているのですが、最近海外からの仕事が増え、きちんとした英語表現に困っています。
「デザインフィーはFOB価格の・・%とする」
「生産中も生産終了後も著作権はデザイナーに帰属する」
を覚書としての英語にしますとどうなりますでしょうか。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

仕事上の覚書ということですから、将来問題ないように『~する』は法律文書では義務を表すshall を使うべきと思います。従って、

「デザインフィーはFOB価格の・・%とする」
The design fee shall be xx% of the FOB price.

「生産中も生産終了後も著作権はデザイナーに帰属する」
The designer shall retain the copyright (of the product) during and after its production.

Q会社の精算時にある未払いの税金は、代表者個人の債務になるのでしょうか?

会社の精算時にある未払いの税金は、代表者個人の債務になるのでしょうか?(会社は株式会社です。)知人が知り合いから会社を引き継いだのですが、中身を確認すると未払いの法人税が約500万あったそうです。会社を継続して支払いをするのは現状厳しく、会社の精算も視野にいれているそうですが、その場合現代表者に請求が残るのでしょうか? 税務署の方から本人に請求の手紙が来たらしく、現在返済方法を返答する約束を税務署としているそうです。よい解決策があれば、ご教授いただきたく思います。よろしくお願いたします。

Aベストアンサー

株式会社において、代表取締役というだけで、連帯して支払う必要があるわけがない。国税徴収法第32条~41条に第二次納税義務というものが定められていて、法人以外が支払う必要がある場合もあるが、質問文を読む限りにおいては、該当しない。他の特段の事情があれば別ですが。

第二次納税義務があるのは、簡単に書けば、合名会社・合資会社の無限責任社員、解散した時に、納付すべき国税を納付しないで残余財産を分配などした場合の清算人、またはその滞納したことによって利益を得たものなど。少し簡単に書きすぎているかもしれない。

>現在返済方法を返答する約束を税務署としているそうです

変な約束をせず素直に、会社を清算し、破産手続きを開始する予定であることを伝えるのがいいのでは?仕事熱心な税務署員ならば、なんとか納税させようと、頑張るかもしれないが。清算しないのであれば、支払方法は考える必要はあります。

#2の人へ
適当な回答をする人が多くて困ったものですねhttp://www37.atwiki.jp/gyouretulaw/pages/19.html

Q譲渡証書の登録権利者と登録義務者の英語

商標登録を譲渡する際の譲渡証書ですが、登録権利者と登録義務者の英語で悩んでます。
obligee of registration, obligor of registrationで良いでしょうか?
商標権の登録の際の権利と義務なので、他に特別な英語があるのではと。。。

Aベストアンサー

補足のコメント見ました。

ある州では次のように書いてあってとても分かり易いと思います。

Assignee (new owner of trade name)
Assignor (current owner of trade name)

日本の頭の固い人の中にはもっと堅苦しい言葉のほうがいいと思う人がいるかも知れませんが、英語に決まった言い方はないようなので、堅苦しく分かりづらいよりは簡単明快のほうが良いと思います。

Q株主代表訴訟

株主代表訴訟のやり方がわかる方いらっしゃいましたらお教えください。

(1)最初に6ヶ月前に送る警告状みたいな書面で送るとあるものってフォームとかあるのでしょうか?
(2)メールでは駄目なのですよね。
(3)弁護士でない素人でも良いのでしょうか?
(4)株主オンブズマンと匿名でも良いのでしょうか?
(5)少額訴訟でもできるのでしょうか?
(6)実際簡単な裁判なのでしょうか?結構大変な裁判なのでしょうか?

簡単に弁護士費用もあまりかけずに会社損失を生じさせた張本人を訴えたいのです。
明らかに相手が敗訴となる証拠が既に新聞等で公表されていますので。

ただ同じ会社の人間なので匿名にしたいのです。

お手数ですがお教えください。

Aベストアンサー

(1)6ヶ月前の警告書というのがわかりませんが、
   会社に対して当該取締役を訴えるように要求する文章のことでしょうか?
   それでも会社が訴訟提起しない場合60日経過すると
   株主が直接訴訟を起こせるというものですが。
   また、60日の間にさらに損失を与えそうな緊急性が高い場合は
   最初から株主が訴訟提起することも可能です。   
(2)メールで送るのは無理です。
(3)素人でも株主であれば可能です。
(4)株主代表訴訟に限らず、裁判は匿名ではできません。
(5)小額訴訟は60万円までの簡易な金銭支払いの訴訟であり、
  (お金を返してくれない、代金を払ってくれない等)
  株主代表訴訟のような複雑な事実関係の絡む話にはなじみません。
(6)簡単かどうかは事案によります。

ついでに言っておくと、
仮に損害等が認定されてもあなたはお金をもらえません。
あくまで、会社に損失を与えた人間への責任追及ですので、
被告の取締役は会社にお金を支払います。

Q英語キーボード

適当な中古PCをネットで探していたところ、英語キーボード/WIN-XP(英語版)付き、というものを見つけました。

仮に、このPCに日本語アプリをインストールすると普通に使えるのでしょうか?また、OSを日本語版に入れ替えた場合キーボード操作等で不都合が出てくるのでしょうか?
他に考えられる不都合も含めて教えて頂ければ幸いです。
尚、OSを使用する上での権利等についての問題は省いて頂きたく思います。

Aベストアンサー

>このPCに日本語アプリをインストールすると普通に使えるのでしょうか?
文字化けする可能性は在ります。
又、市販の日本語ソフトは、英語OS上での動作を保証していない場合が多いです。

>OSを日本語版に入れ替えた場合キーボード操作等で不都合が出てくるのでしょうか?
日本語変換に関するキーが無いので、一部制限は有りますが、使えます。
結構英語キーボードを愛用している人も多いです。

尚、リカバリディスクしか無い場合、OSを市販のモノに入れ替えると、ドライバが入手出来ない場合もあるので、事前にご確認下さい。


尚、保証やサポート等も確認した方がいいですよ。

Q株主代表訴訟

私は取締役では有りますが株主ではない場合、この会社の株主に対して、代表者の不正に対して法的に株主代表訴訟を起こさせる事は可能でしょうか?

Aベストアンサー

>現在取締役会開催を、内容証明郵便をもって要求しているところですが受理しているにもかかわらずこの郵便物を付き返すなどの妨害行為があったため、

 取締役会は、各取締役が招集することができますが、取締役会で、招集権限を有する取締役を定めた場合は、この限りではありません。
 しかし、招集権限のない取締役も、会議の目的である事項を記載した書面を提出して取締役会の招集を請求することができ、これに対して請求の日から5日以内に、その請求の日から2週間以内の日を会日とする取締役会の招集の通知が発せられないときは、取締役会の招集を請求した取締役は、自ら取締役会の招集の通知を発することができます。

商法
第二百五十九条  取締役会ハ各取締役之ヲ招集ス但シ取締役会ニ於テ招集ヲ為スベキ取締役ヲ定メタルトキハ此ノ限ニ在ラズ
2 前項但書ニ規定スル場合ニ於テハ同項但書ノ取締役以外ノ取締役ハ会議ノ目的タル事項ヲ記載シタル書面ヲ提出シテ取締役会ノ招集ヲ請求スルコトヲ得
3 第一項但書ノ取締役以外ノ取締役ハ前項ニ規定スル書面ヲ以テ為ス請求ニ代ヘテ政令ニ定ムル所ニ依リ第一項但書ノ取締役ノ承諾ヲ得テ其ノ書面ニ記載スベキ情報ヲ電磁的方法ニ依リ提供スルコトヲ得此ノ場合ニ於テハ其ノ提供ヲ為シタル取締役ハ前項ノ規定ニ依ル請求ヲ為シタルモノト看做ス
4 第二項ノ請求アリタル場合ニ於テ五日内ニ其ノ請求ノ日ヨリ二週間内ノ日ヲ会日トスル取締役会ノ招集ノ通知ガ発セラレザルトキハ其ノ請求ヲ為シタル取締役ハ取締役会ノ招集ヲ為スコトヲ得

>現在取締役会開催を、内容証明郵便をもって要求しているところですが受理しているにもかかわらずこの郵便物を付き返すなどの妨害行為があったため、

 取締役会は、各取締役が招集することができますが、取締役会で、招集権限を有する取締役を定めた場合は、この限りではありません。
 しかし、招集権限のない取締役も、会議の目的である事項を記載した書面を提出して取締役会の招集を請求することができ、これに対して請求の日から5日以内に、その請求の日から2週間以内の日を会日とする取締役会の招集の...続きを読む


人気Q&Aランキング