プロが教えるわが家の防犯対策術!

品質管理で、「抜き取り検査」、「全数検査」(「全量検査」)を、それぞれ英語で何と言うのでしょうか。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

「抜き取り検査」


http://eow.alc.co.jp/%e6%8a%9c%e3%81%8d%e5%8f%96 …

「全数検査」(「全量検査」)
http://eow.alc.co.jp/%e5%85%a8%e6%95%b0%e6%a4%9c …

random ⇔ total
とセットでご記憶されると良いと存じます。

ご参考まで。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 ありがとうございます。大変助かります。

お礼日時:2010/11/26 12:48

こんにちは。



どちらも複数通りあるようですが、ネット検索してみて多く引っかかるのは、

抜き取り検査 = sampling inspection

全数検査 = One hundred percent inspection

です。

以下は、例。

アメリカ軍関係(品質管理では、アメリカ軍関係の規格はよく参照されます)
http://www.smdc.army.mil/Contracts/RFP/08-R-0002 …

光ファイバー関係
http://www.sterlitetechnologies.com/pdf/Knowledg …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ありがとうございます。アメリカ軍関係のサイトの方は、なぜか見られませんでしたが、それ以外の情報でも、大変参考になります。ありがとうございました。

お礼日時:2010/11/26 12:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!